Ritirato frettolosamente il "santino"

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Pagine: 1, 2, 3, 4, 5, [6], 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, ..., 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
Claudio Cava
00martedì 13 maggio 2014 00:35
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
dom@, 13.05.2014 00:31:




I vecchi motori per noi piu' genuini! [SM=g7350]



Guzzi 75cc?

[SM=g8930]

Ciao
Claudio


Aquila-58
00martedì 13 maggio 2014 07:37
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
DIEGO.1966, 13/05/2014 00:15:



Bravo, Geova ad oggi è per lo più sinonimo di "Testimoni di Geova" .
Ed è per questo che, ed in conferma di ciò, li ho invitati a girare un po' per motori di ricerca.








...al fine di trovare che cosa?
Una forma italiana del Nome più usata della forma "Geova"?
Scusa Diego, senza che faccio il giro dei motori di ricerca, puoi indicarmela tu?
Se si, sarò ben contento di abbracciarla, se no continuerò ad usare, nella mia lingua, una forma che la mia stessa lingua ha recepito.
Se poi affermi che "Geova" è sinonimo di "Testimoni di Geova", beh, certamente i servitori di Dio italiani sono lieti di presentarsi alle persone usando la forma italiana più conosciuta e presente nei dizionari, se poi facciamo del "razzismo linguistico" perchè un gruppo religioso usa, dizionario alla mano, una forma che la nostra lingua ha recepito, beh, mi pare che il discorso cambi e di molto.....
barnabino
00martedì 13 maggio 2014 08:59
Caro Diego,


Bravo, Geova ad oggi è per lo più sinonimo di "Testimoni di Geova"



E allora? Come questo influirebbe sul fatto che Geova è l'italianizzazione corretta del Nome Divino nella lingua italiana? Non riesco bene a capire la logica, spiegacela...


Ed è per questo che, ed in conferma di ciò, li ho invitati a girare un po' per motori di ricerca



Una volta fatto mi chiedo che cosa possa dirci sul significato di Geova in italiano, non è che Geova perda il suo significato, per chi conosce l'italiano. In quanto all'italiano medio interessato solo alle vicende calcistiche della Juventus o alla farfallina di Belen direi che spesso non ha idea né di chi sia Geova, né di chi sia Jahvè, né di chi sia YHWH e dunque una forma vale l'altra. Ma non è colpa della lingua italiana...

Shalom
DIEGO.1966
00martedì 13 maggio 2014 21:56
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
Aquila-58, 13/05/2014 07:37:



...al fine di trovare che cosa?
Una forma italiana del Nome più usata della forma "Geova"?
Scusa Diego, senza che faccio il giro dei motori di ricerca, puoi indicarmela tu?
Se si, sarò ben contento di abbracciarla.........



Carissimo Aquila,
non voglio aggiungere altro a quanto da me già scritto.
Credo che i diversi pareri espressi su questo argomento siano sufficientemente definiti.
Una sola cosa per meglio chiarire un concetto da me espresso in riferimento alla parte del tuo ultimo post da me sopra quotato.
Non ho citato i "motori di ricerca" per invitare a trovare altre forme più o meno corrette, o italianizzazioni più corrette delle nota forma latina jehovah.
Ho citato i "motori di ricerca" per tentare di far prendere coscienza ad alcuni che, inserendo in essi la forma Geova, vien fuori di tutto si, ma quasi esclusivamente riferiti ai " Testimoni di Geova".
Non ho contato dopo quante pagine ci possa essere un lontano riferimento a qualche testo di "natura neutra" che si avvalga di tale forma, pur essendo essa, come VOI sostenete, l'italianizzazione corretta del Nome di Dio.
Comunque, come ben sai, questa è una delle motivazioni meno importanti, in rapporto ad altre, che mi porta a non ritenere assolutamente ormai più valida tale forma.
Scusami ancora chiudo qui.
Un caro saluto.


F.Delemme
00martedì 13 maggio 2014 22:47
Re: Re: Re: Re:
DIEGO.1966, 28/04/2014 20:47:



Ciao Beemot.
Ma la "stessa tiritera" non la tiro fuori io.
Tanto abbiamo scritto su questo argomento e quel "santino" di matrice cattolica, come per altro la forma errata jehova, è stato evidentemente rivisto dai cattolici stessi.
Come vedi tutto é " fatto in casa. " forma errata compresa.
Magari era meglio non tirar fuori la "stessa tiritera" aprendo l'ennesima discussione sul tema.
Scusami, ciao





Egr. Diego, non so se abbiamo mai avuto l’occasione di scambiare quattro chiacchiere, se l’abbiamo fatto, non lo ricordo e ti chiedo scusa. Questo mi succede quando il mio interlocutore non lascia tracce di sensibilità culturale o quando mi addormento.
Innanzitutto tengo a precisare che l’apertura della discussione non è la “stessa tiritera” né “l’ennesima discussione sul tema”, così come semplicisticamente, rasentando il qualunquismo, fai riferimento. Si tratta di un fatto di cronaca di cui ho avuto notizia e ho ritenuto giusto condividere con i visitatori del forum.
Se poi il nome Geova ti suscita reazioni negative, mi preoccuperei un tantino perché si tratta di una avversione che non è recente e percorre la sua storia fin dai primi secoli. È perlomeno singolare che tu dia indicazioni sulla correttezza o sulla diffusione del lemma facendo riferimento a Google. Certo, molte discussioni sui forum sono imparentate perlopiù con le discussioni dei bar dello sport o di qualche bocciofila gestita a livello familiare. Da quello che capisco non sei uno studioso delle religioni, pertanto ne deduco che sei più vicino a Liala che a Ansārī Miyān Bayazīd.
Alla fine nessuno ti obbliga ad accertarlo, l’ha fatto già il Vaticano nel 2008 raccomandando di non fare più uso del nome Yahvé nei canti liturgici della chiesa cattolica. È una storia vecchia come il cucco…
Ciao.
barnabino
00martedì 13 maggio 2014 22:53
Caro Diego,


Non ho citato i "motori di ricerca" per invitare a trovare altre forme più o meno corrette, o italianizzazioni più corrette delle nota forma latina jehovah



E ci mancherebbe altro...


Ho citato i "motori di ricerca" per tentare di far prendere coscienza ad alcuni che, inserendo in essi la forma Geova, vien fuori di tutto si, ma quasi esclusivamente riferiti ai " Testimoni di Geova"



E io ti avevo già fatto notare che è una questione del tutto priva di pertinenza, che nei "motori di ricerca" sia riferita ai testimoni di Geova non cambia il significato della parola Geova... non vedo come!


Non ho contato dopo quante pagine ci possa essere un lontano riferimento a qualche testo di "natura neutra" che si avvalga di tale forma, pur essendo essa, come VOI sostenete, l'italianizzazione corretta del Nome di Dio



Che molti non usino più l'italianizzazione "Geova" non vedo come possa dimostrare che sia lessicalmente errata né siamo "noi" che sosteniamo che è corretta ma solo i dizionari della lingua italiana.


Comunque, come ben sai, questa è una delle motivazioni meno importanti, in rapporto ad altre, che mi porta a non ritenere assolutamente ormai più valida tale forma



Appunto, per questo non si capisce perché perdi tempo a insistere sulla questione della forma se intanto il problema è un altro... a te non andrebbe bene NESSUNA forma, perché a te non va bene che Dio abbai un nome!

Shalom [SM=g27987]
DIEGO.1966
00martedì 13 maggio 2014 23:32
Re: Re: Re: Re: Re:
Egr. F. Delemme,


Scrivi: """""""Egr. Diego, non so se abbiamo mai avuto l’occasione di scambiare quattro chiacchiere, se l’abbiamo fatto, non lo ricordo e ti chiedo scusa. Questo mi succede quando il mio interlocutore non lascia tracce di sensibilità culturale o quando mi addormento."""""

Nemmeno io ricordo di aver scambiato con te due o quattro "chiacchiere"...
Credo più o meno per le se tesse tue motivazioni.
Meno male. Su qualcosa andiamo d'accordo anzi per meglio scrivere, qualcosa ci accomuna.





Scrivi:""""""Innanzitutto tengo a precisare che l’apertura della discussione non è la “stessa tiritera” né “l’ennesima discussione sul tema”, così come semplicisticamente, rasentando il qualunquismo, fai riferimento. Si tratta di un fatto di cronaca di cui ho avuto notizia e ho ritenuto giusto condividere con i visitatori del forum."""""

Con il termine "tiritera" tenevo a dire che tale discussione sul tema : "forma Geova si o no" sembra ormai diventata una discussione “scontata” e forse anche abusata.
Nessun qualunquismo dunque.






Scrivi:""""""Se poi il nome Geova ti suscita reazioni negative, mi preoccuperei un tantino perché si tratta di una avversione che non è recente e percorre la sua storia fin dai primi secoli. """""

Primi secoli? Impossibile perché è storicamente provato che tale forma jehovah, poi in qualche modo italianizzata, nasce dall'unione di due parole dopo l'anno mille con lo scopo, per altro, di evitare la corretta pronuncia di YHWH.






Scrivi:""""È perlomeno singolare che tu dia indicazioni sulla correttezza o sulla diffusione del lemma facendo riferimento a Google. """""""

E perché no? Oggi grazie ad internet abbiamo la possibilità di scoprire molte cose...nascoste. Tramite google si può tranquillamente notare quanto questa forma venga a rappresentare la corretta vocalizzazione del Nome Divino o semplicemente ad argomentazioni legate ai "Testimoni di Geova"





Scrivi:""""Alla fine nessuno ti obbliga ad accertarlo, l’ha fatto già il Vaticano nel 2008 raccomandando di non fare più uso del nome Yahvé nei canti liturgici della chiesa cattolica. È una storia vecchia come il cucco…"""""
Ciao.




Infatti, l'ostinarsi nel continuare ad usare la forma a Geova o qualsiasi altra forma, più o meno errata, é un problema vostro non nostro.
Ciao.


barnabino
00mercoledì 14 maggio 2014 07:07
Caro Diego,


Infatti, l'ostinarsi nel continuare ad usare la forma a Geova o qualsiasi altra forma, più o meno errata, é un problema vostro non nostro



Ancora non ci siamo... la forma "Geova" non è errata in italiano, perché in italiano "errato" vorrebbe dire che non comunica correttamente il significato del nome, cosa che invece "Geova" fa da secoli, il nome Geova certamente indica l'ebraico YHWH e null'altro. Se poi parliamo di pronuncia non si può parlare di errore se non rispetto all'originale ebraico che però è andato perduto da secoli e dunque, anche qui, non comporta alcun tipo di ambiguità o errore, non c'è un'altra pronuncia (migliore o più corretta) di confronto.

Dunque il problema non sembra più di chi ignora il dizionario della lingua italiana, ostinandosi a voler cancellare l'idea che Dio abbia un nome e non per ragioni grammaticali ma teologiche, come è ben noto e scritto chiaro e tondo dai cattolici!

Shalom [SM=g27985]

leo(2013)
00mercoledì 14 maggio 2014 07:10

Ho citato i "motori di ricerca" per tentare di far prendere coscienza ad alcuni che, inserendo in essi la forma Geova, vien fuori di tutto si, ma quasi esclusivamente riferiti ai " Testimoni di Geova".



caro Diego, ho seguito il tuo invito, ho cercato su google e riguardo al nome Geova ho trovato subito l'autorevole nonché l'unico informativo: la Treccani.it che dice:
"Gèova. – Adattamento fonetico e grafico di Iehova (o Iehovah o Iehouah), forma molto diffusa nella cultura ital. e europea, a partire dal 16o sec., del nome del dio ebraico, Yĕhōwāh, lettura vocalizzata del tetragramma Yhwh la cui esatta lettura dovrebbe invece essere Yahweh"

oh ma qui la Treccani dice che Geova è una forma molto diffusa in Italia e in Europa del nome del Dio ebraico.


adesso ne ho preso coscienza [SM=g27987]
ciao
(SimonLeBon)
00mercoledì 14 maggio 2014 07:17
Re:
DIEGO.1966, 5/13/2014 11:32 PM:

Egr. F. Delemme,

...


Scrivi:""""Alla fine nessuno ti obbliga ad accertarlo, l’ha fatto già il Vaticano nel 2008 raccomandando di non fare più uso del nome Yahvé nei canti liturgici della chiesa cattolica. È una storia vecchia come il cucco…"""""
Ciao.




Infatti, l'ostinarsi nel continuare ad usare la forma a Geova o qualsiasi altra forma, più o meno errata, é un problema vostro non nostro.
Ciao.



Ma in effetti tu hai ragione, la tua religione ha scelto per Dio "l'innominato".
E allora cosa ci fai in questa discussione, sei qui a dire che anche gli altri dovrebbero diventare seguaci dell'"innominato" e che il santino è stato stampato per un altro Dio?

Simon
DIEGO.1966
00mercoledì 14 maggio 2014 08:14
Re:
leo(2013), 14/05/2014 07:10:


Ho citato i "motori di ricerca" per tentare di far prendere coscienza ad alcuni che, inserendo in essi la forma Geova, vien fuori di tutto si, ma quasi esclusivamente riferiti ai " Testimoni di Geova".



caro Diego, ho seguito il tuo invito, ho cercato su google e riguardo al nome Geova ho trovato subito l'autorevole nonché l'unico informativo: la Treccani.it che dice:
"Gèova. – Adattamento fonetico e grafico di Iehova (o Iehovah o Iehouah), forma molto diffusa nella cultura ital. e europea, a partire dal 16o sec., del nome del dio ebraico, Yĕhōwāh, lettura vocalizzata del tetragramma Yhwh la cui esatta lettura dovrebbe invece essere Yahweh"

oh ma qui la Treccani dice che Geova è una forma molto diffusa in Italia e in Europa del nome del Dio ebraico.


adesso ne ho preso coscienza [SM=g27987]
ciao



Caro Leo,
mi fa davvero piacere che tu abbia provato a fare quel che ho suggerito e quindi notare che vien fuori di tutto ma quasi esclusivamente (99,98 % [SM=g27988] ) sui tdg.
Avevo notato anch'io questo isolato trafiletto della Treccani e pochissime altre cose. Da qui Leo, il mio "quasi esclusivamente" concesso...
Detto questo, ti rivolgo nuovamente una domanda: da quando, prendete in considerazione invenzioni del tardo 16* secolo?
Senza considerare che la Treccani afferma in sostanza che questa parola sia inesistente in ebraico e che l'esatta pronuncia di certo è un'altra. [SM=g27993]
Ho mai messo in dubbio Leo, che Geova sia un nome usato in quell'epoca?
Su questo credo anche, in tutta onestà, di aver confermato la presenza di alcune opere ritraenti tale forma in alcune nostre Chiese. ( quelle solite foto che spesso postate...)
Qui ci si chiede solo perché, ad oggi, solo la WTS si ostina ad utilizzare questo nome di cui si fa addirittura "testimone" quando ormai si sa che lo stesso derivi da una forma errata in lingua latina risalente al tardo XVI secolo e, per altro, di matrice Cattolica.
Grazie a te.
[SM=g1944981]


Seabiscuit
00mercoledì 14 maggio 2014 08:20
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
DIEGO.1966, 13.05.2014 21:56:



Ho citato i "motori di ricerca" per tentare di far prendere coscienza ad alcuni che, inserendo in essi la forma Geova, vien fuori di tutto si, ma quasi esclusivamente riferiti ai " Testimoni di Geova".






e hai scoperto l'acqua calda! Direi che è ovvio dato che il nome "Geova", che è l'unica forma italiana corretta del nome di Dio, è inserito anche nel nome della nostra religione. Sai è così che funzionano i motori di ricerca

Per fare un esempio, sarebbe strano se invece nel motore di ricerca inserirei "ciuccio" e mi rimandasse a "Diego"
DIEGO.1966
00mercoledì 14 maggio 2014 08:40
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
Seabiscuit, 14/05/2014 08:20:



e hai scoperto l'acqua calda! Direi che è ovvio dato che il nome "Geova", che è l'unica forma italiana corretta del nome di Dio, è inserito anche nel nome della nostra religione. Sai è così che funzionano i motori di ricerca...



Be, a dire il vero, per quel che la WTS insegna, inserendo la parola "Geova" ci si aspetta ben altro e non un continuo rimando solo alla vostra denominazione.
Suvvia Sea, non neghiamo anche delle evidenze oggettive.
Ma, sia chiaro, non vi è nulla di male in questo. [SM=g27987]
Cari saluti.





snorkeler
00mercoledì 14 maggio 2014 08:51
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
DIEGO.1966, 14/05/2014 08:40:


Be, a dire il vero, per quel che la WTS insegna, inserendo la parola "Geova" ci si aspetta ben altro e non un continuo rimando solo alla vostra denominazione.
Suvvia Sea, non neghiamo anche delle evidenze oggettive.
Ma, sia chiaro, non vi è nulla di male in questo. [SM=g27987]
Cari saluti.



Non ci sarà niente di male ma non ci vedo nemmeno niente di bene.
Non ho ben capito nè cosa vuoi insinuare con queste dichiarazioni nè cosa vorresti dimostrare appellandoti alla semplice indicizzazione di un motore di ricerca...

Bah, rimango basito.




DIEGO.1966
00mercoledì 14 maggio 2014 09:01
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
snorkeler, 14/05/2014 08:51:


Non ci sarà niente di male ma non ci vedo nemmeno niente di bene.
Non ho ben capito nè cosa vuoi insinuare con queste dichiarazioni nè cosa vorresti dimostrare appellandoti alla semplice indicizzazione di un motore di ricerca...

Bah, rimango basito.



Ciao snorkeler,
Perché usi termini come insinuare, basito...
Sono solo constatazioni di carattere oggettivo.
Se scrivo Geova saltano fuori siti riferiti ai tdg e non portali, fossero anche non accademici, che fanno riferimento a tale forma come la corretta italianizzazione del Tetragramma od anche di una semplice parola ebraica.
Tutto qui.


snorkeler
00mercoledì 14 maggio 2014 09:04
Re: Re:
DIEGO.1966, 14/05/2014 08:14:


Caro Leo,
mi fa davvero piacere che tu abbia provato a fare quel che ho suggerito e quindi notare che vien fuori di tutto ma quasi esclusivamente (99,98 % [SM=g27988] ) sui tdg.


Il che continuo a non capire cosa servirebbe a dimostrare circa il nome proprio "Geova" e il suo significato in italiano...

DIEGO.1966, 14/05/2014 08:14:


Avevo notato anch'io questo isolato trafiletto della Treccani e pochissime altre cose. Da qui Leo, il mio "quasi esclusivamente" concesso...
Detto questo, ti rivolgo nuovamente una domanda: da quando, prendete in considerazione invenzioni del tardo 16* secolo?


Fino a quando in italiano non sarà formalizzato un altro nome che, vocalizzazione corretta o meno, sia una valida alternativa a "Geova"

DIEGO.1966, 14/05/2014 08:14:


Senza considerare che la Treccani afferma in sostanza che questa parola sia inesistente in ebraico e che l'esatta pronuncia di certo è un'altra. [SM=g27993]


Ma è questo che non riesci a capire!
L'esatta pronuncia in ebraico può essere anche un'altra ma attualmente e ormai da secoli il nome "Geova" in italiano è accettato, usato, correttamente pronunciato e rappresenta YHWH che è il nome di Dio che compare nella Bibbia.

DIEGO.1966, 14/05/2014 08:14:


Ho mai messo in dubbio Leo, che Geova sia un nome usato in quell'epoca?
Su questo credo anche, in tutta onestà, di aver confermato la presenza di alcune opere ritraenti tale forma in alcune nostre Chiese. ( quelle solite foto che spesso postate...)


Si ma non è che noi ci appelliamo a questo per confermare che Dio ha un nome. Al posto tuo, caro Diego, mi chiederei come mai la chiesa a cui appartieni permette che questo nome continui a comparire in alcune strutture ma è "magicamente" scomparso dalle traduzioni bibliche, per quanto nella sua forma corretta YHWH compare migliaia di volte negli scritti sacri.

La scrittura che citasti mi pare che dica "non nominare il nome di Dio invano"; non dice semplicemente "non nominarlo".

La chiesa ha mai insegnato che Dio ha un nome proprio?

DIEGO.1966, 14/05/2014 08:14:


Qui ci si chiede solo perché, ad oggi, solo la WTS si ostina ad utilizzare questo nome di cui si fa addirittura "testimone" quando ormai si sa che lo stesso derivi da una forma errata in lingua latina risalente al tardo XVI secolo e, per altro, di matrice Cattolica.
Grazie a te.[SM=g1944981]


Partiamo dal presupposto che qui a mostrare una certa ostinazione sei tu piuttosto che la WTS.
Poi continui a usare una terminologia errata perchè noi non ci facciamo "testimoni" di una forma del nome di Dio ma "testimoni di Dio". E in italiano, attualmente, vocalizzato bene o male, pronunciato correttamente o non correttamente, l'unico nome che rende il tetragramma YHWH è Geova, che ti piaccia o meno.

Cari saluti.

PS: Perdonami se il tono risulta acceso ma è una discussione e sicuramente non voglio essere polemico. Esprimo con convinzione il mio punto di vista.

[SM=g1944981]
snorkeler
00mercoledì 14 maggio 2014 09:05
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
DIEGO.1966, 14/05/2014 09:01:


Ciao snorkeler,
Perché usi termini come insinuare, basito...
Sono solo constatazioni di carattere oggettivo.
Se scrivo Geova saltano fuori siti riferiti ai tdg e non portali, fossero anche non accademici, che fanno riferimento a tale forma come la corretta italianizzazione del Tetragramma od anche di una semplice parola ebraica.
Tutto qui.



Ok Diego, ma non capisco che rilevanza possano avere questi "dati oggettivi" circa la discussione.
Tutto qui.


DIEGO.1966
00mercoledì 14 maggio 2014 09:13
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
snorkeler, 14/05/2014 09:05:


Ok Diego, ma non capisco che rilevanza possano avere questi "dati oggettivi" circa la discussione.
Tutto qui.



...e va bè allora...
[SM=g7401]

..................

[SM=g1944981]


Barnaba1977
00mercoledì 14 maggio 2014 09:31
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
DIEGO.1966, 14/05/2014 09:01:

Se scrivo Geova saltano fuori siti riferiti ai tdg e non portali, fossero anche non accademici, che fanno riferimento a tale forma come la corretta italianizzazione del Tetragramma od anche di una semplice parola ebraica.



Semplicemente, la lingua la fanno le persone, non le "accademie". Benché poco usato per questioni culturali (infatti tale nome è stato ben ben nascosto dalla CC anche quando pensava fosse corretto, checché tu ne dica), Geova resta l'unica italianizzazione utilizzata del nome.

Questo è l'unico dato oggettivo. Se mi trovi un'altra italianizzazione, ben venga, ma non tirarmi fuori quello stentato tentativo di vocalizzazione che è Yahwéh.

Noi il nome vogliamo utilizzarlo, se te ritieni che vivere nell'ignoranza di tale nome, disconoscendone il significato e perché Dio stesso se l'è assegnato come unico memoriale di lui a tempo indefinito, questo non è affar nostro. Ti esorto quindi a lasciar perdere la tua inutile crociata filocattolica. Qui non parliamo di aria fritta, ma di amore per Geova e per il suo proposito.
Aquila-58
00mercoledì 14 maggio 2014 09:54
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
DIEGO.1966, 13/05/2014 21:56:



Carissimo Aquila,
non voglio aggiungere altro a quanto da me già scritto.
Credo che i diversi pareri espressi su questo argomento siano sufficientemente definiti.
Una sola cosa per meglio chiarire un concetto da me espresso in riferimento alla parte del tuo ultimo post da me sopra quotato.
Non ho citato i "motori di ricerca" per invitare a trovare altre forme più o meno corrette, o italianizzazioni più corrette delle nota forma latina jehovah.




che infatti non esistono, nella lingua italiana....


DIEGO.1966, 13/05/2014 21:56:


Ho citato i "motori di ricerca" per tentare di far prendere coscienza ad alcuni che, inserendo in essi la forma Geova, vien fuori di tutto si, ma quasi esclusivamente riferiti ai " Testimoni di Geova".




è incredibile quello che dici Diego!
Come detto, un' affermazione di questo genere sfiora il "razzismo linguistico" e vorrai scusarmi...
Se io digito la forma Geova trovo dei dizionari che la riportano:

www.treccani.it/enciclopedia/tag/geova/#

www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano/parola/G/geova.aspx?que...

Pertanto, visto che la forma Geova è recepita dalla lingua italiana e visto che altre forme corrette nella nostra lingua e in uso non ne esistono, mi pare del tutto ovvio che i testimoni del solo vero Dio, essendo italiani e predicando in Italia, mancando una forma alternativa in uso corrente, usino la forma più usata e recepita nella lingua.
Pertanto, alla luce di ciò, mi appare del tutto ovvio che un dizionario, un vocabolario o lo stesso google, alla voce Geova, riporti il gruppo religioso che porta quel Nome, lo farebbe qualunque dizionario o vocabolario o motore di ricerca.
Ti faccio giusto un esempio: se io con Google cerco 3 Maccabei , lo sai che cosa mi esce fuori?
Guarda...

it.wikipedia.org/wiki/Terzo_libro_dei_Maccabei

la Chiesa Ortodossa, che è l' unica a riconoscerlo come canonico e il libro viene inevitabilmente accostato a quell' organizzazione religiosa, è fisiologico!

Cosa, facciamo, ci mettiamo a fare "razzismo".....canonico?
Consideriamo errata la dizione 3 Maccabei o il libro stesso perchè solo una chiesa lo riconosce?


DIEGO.1966, 13/05/2014 21:56:



Non ho contato dopo quante pagine ci possa essere un lontano riferimento a qualche testo di "natura neutra" che si avvalga di tale forma, pur essendo essa, come VOI sostenete, l'italianizzazione corretta del Nome di Dio.




scusami, fammi capire bene la logica del tuo ragionamento: per te la forma Geova nella lingua italiana non è corretta?
Puoi spiegarmi su che base fai questa affermazione?


DIEGO.1966, 13/05/2014 21:56:


Comunque, come ben sai, questa è una delle motivazioni meno importanti, in rapporto ad altre, che mi porta a non ritenere assolutamente ormai più valida tale forma.
Scusami ancora chiudo qui.
Un caro saluto.





ripeto, essendo io italiano, andando a predicare in Italia, avendo il supporto di dizionari e scorgendo il fatto che la forma Geova è stata recepita dalla mia lingua, ripeto: quale forma alternativa in italiano dovrei usare?
Lo capisci che se non rispondi a questa domanda, il nostro rischia di essere un dialogo tra sordi?
barnabino
00mercoledì 14 maggio 2014 10:19
Povero Diego... costretto a ignorare la lingua e il dizionario italiano dal pregiudizio teologico e religioso! Adesso scopriamo che la forma italianizzata Geova non è più un nome italiano perché usato (anche) dai testimoni di Geova.

Ma ci rendiamo conto? [SM=g7405]
Seabiscuit
00mercoledì 14 maggio 2014 10:35
Un vecchio 3D
Wiki NT, 27.09.2008 22:51:

Alcune volte veniamo accusati di utilizzare una vocalizzazione ormai anacronistica, per fortuna esiste Google e smentire certe accuse è abbastanza facile.


Utilizzando una chiave di ricerca che esclusa i riferimenti diretti ai "Testimoni di Geova" e che visualizzi i risultati di pubblicazioni successive al 1990 otteniamo questo risultato....

books.google.it/books?lr=&q=geova+-testimone+-testimoni+-guardia+date:1990-2008&as_brr=0&sa=N...


Pochi? Non direi...



testimonidigeova.freeforumzone.leonardo.it/d/7876886/-Geova-nella-letteratura-italiana-contemporanea/discussi...
F.Delemme
00mercoledì 14 maggio 2014 12:13
Re: Re: Re: Re: Re: Re:
DIEGO.1966, 13/05/2014 23:32:

Egr. F. Delemme,


Scrivi: """""""Egr. Diego, non so se abbiamo mai avuto l’occasione di scambiare quattro chiacchiere, se l’abbiamo fatto, non lo ricordo e ti chiedo scusa. Questo mi succede quando il mio interlocutore non lascia tracce di sensibilità culturale o quando mi addormento."""""

Nemmeno io ricordo di aver scambiato con te due o quattro "chiacchiere"...
Credo più o meno per le se tesse tue motivazioni.
Meno male. Su qualcosa andiamo d'accordo anzi per meglio scrivere, qualcosa ci accomuna.





Scrivi:""""""Innanzitutto tengo a precisare che l’apertura della discussione non è la “stessa tiritera” né “l’ennesima discussione sul tema”, così come semplicisticamente, rasentando il qualunquismo, fai riferimento. Si tratta di un fatto di cronaca di cui ho avuto notizia e ho ritenuto giusto condividere con i visitatori del forum."""""

Con il termine "tiritera" tenevo a dire che tale discussione sul tema : "forma Geova si o no" sembra ormai diventata una discussione “scontata” e forse anche abusata.
Nessun qualunquismo dunque.






Scrivi:""""""Se poi il nome Geova ti suscita reazioni negative, mi preoccuperei un tantino perché si tratta di una avversione che non è recente e percorre la sua storia fin dai primi secoli. """""

Primi secoli? Impossibile perché è storicamente provato che tale forma jehovah, poi in qualche modo italianizzata, nasce dall'unione di due parole dopo l'anno mille con lo scopo, per altro, di evitare la corretta pronuncia di YHWH.






Scrivi:""""È perlomeno singolare che tu dia indicazioni sulla correttezza o sulla diffusione del lemma facendo riferimento a Google. """""""

E perché no? Oggi grazie ad internet abbiamo la possibilità di scoprire molte cose...nascoste. Tramite google si può tranquillamente notare quanto questa forma venga a rappresentare la corretta vocalizzazione del Nome Divino o semplicemente ad argomentazioni legate ai "Testimoni di Geova"





Scrivi:""""Alla fine nessuno ti obbliga ad accertarlo, l’ha fatto già il Vaticano nel 2008 raccomandando di non fare più uso del nome Yahvé nei canti liturgici della chiesa cattolica. È una storia vecchia come il cucco…"""""
Ciao.




Infatti, l'ostinarsi nel continuare ad usare la forma a Geova o qualsiasi altra forma, più o meno errata, é un problema vostro non nostro.
Ciao.







Rispondo a questo:

"Scrivi:""""""Se poi il nome Geova ti suscita reazioni negative, mi preoccuperei un tantino perché si tratta di una avversione che non è recente e percorre la sua storia fin dai primi secoli. """""

Primi secoli? Impossibile perché è storicamente provato che tale forma jehovah, poi in qualche modo italianizzata, nasce dall'unione di due parole dopo l'anno mille con lo scopo, per altro, di evitare la corretta pronuncia di YHWH".

Oltre a Google dovresti allargare i tuoi orizzonti. L'avversione al nome di Dio (ho usato l'italiano Geova per questioni identificative) si perde nella notte dei tempi. E storicamente provato che i traduttori adottano i nomi propri alla lingua di arrivo mentre per il nome di Dio (o se ti senti meglio al tetragramma) non applicano questa regola. E questo molto avanti del primo secolo.
D'altronde se come affermi trattasi dell'unione di due parole, forse fai riferimento alla vocalizzazione del tetragramma con le vocali dell'Elohim o dell'Adonai, non regge perché priva di senso trattandosi di una forzatura linguistica di lana caprina.
Forse sfugge agli studiosi che il tetragramma non era intelligibile perché la vocalizzazione non si inventava, chi aveva l'abitudine, leggeva regolarmente le parole non vocalizzate. Ma devono trovare delle spiegazioni, che persone come te trovano su Google e le digeriscono ben volentieri perché saporite e di buon gusto.
Gli studiosi e chi soffre di avversione acuta potrebbero studiare alcuni passi della Bibbia chiarissimi e illuminanti sull'argomento nome di Dio: Mt 6:9; Gv 12:28; Gv 17:6; Gv 17:11 e Gv 17:26.
Ecco, riflettendo su questi versetti si può capire da quando esiste questa avversione.

Seabiscuit
00mercoledì 14 maggio 2014 12:27
[SM=g27987]

(Mr. X), 22.01.2012 14:46:

Come accade ciclicamente, più per autoconvincimento che per reale sforzo critico, alcuni oppositori hanno ritirato fuori dall'armadio l'accusa secondo cui la forma Geova sia attualmente utilizzata solo dai tdG.
"Elio e le storie tese usano Jahvè e non Geova", mentre a loro dire nessun intellettuale userebbe la forma Geova.
E' davvero così, o ci troviamo di fronte all'ennesima menzogna?
Curioso come la simpatica band venga catapultata improvvisamente nel gotha dell'autorevolezza linguistica: due pesi e due misure, dal momento che, quando i tdG producono fonti ben più autorevoli vengono immediatamente accusati di riportare fonti non abbastanza autorevoli.
In questo caso, invece, tutto fa brodo.
Partiamo dall'esame di alcuni testi prodotti in Italia negli ultimi decenni, escludendo qualsiasi riferimento ai testimoni di Geova, e limitando i testi esaminati ai soli libri conosciuti direttamente da alcuni utenti di questo forum, o ad alcuni testi presenti online (ergo, un campione limitato rispetto all'intera produzione italiana).

-----------------------
Il linguista Pittano Giuseppe, nel suo libro La comunicazione linguistica, testo di lingua italiana per le scuole superiori (Mondadori Bruno Scolastica - 1988) utilizza la forma Geova. Alle pp. 115,116 c'è il sottotitolo I figli di Geova, e spiega che "i nomi ebraici sono assai diffusi da noi...per l'influenza della tradizione biblica in tutta l'onomastica cristiana". Cita vari es. fra cui il nome "Elia (da El + Yahvè = Dio è Yahvè, Dio è Geova)".

------------------------

L'italianista e docente universitario Francesco Tateo, nel suo saggio Simmetrie Dantesche (Palomar Edizioni, Bari - 2001) utilizza il nome Geova a p. 62

"Il famoso episodio biblico mostrava inoltre il re di Babilonia preso dall'ira e spinto dalla negazione di Dio all'ingiustizia e alla violenza contro i devoti di Geova"

-----------------------

IL critico letterario e scrittore Giovanni Macchia cita il nome Geova nel suo saggio Il teatro delle passioni (Milano, Adelphi, 1993)

-----------------------


Mario Ghidelli, nel suo Voglio ritornare a casa (Armando editore, 2009), riporta:

"Alcune traduzioni bibliche, che sono alla portata di ognuno di noi, traducono il nome "Signore" con Jahvè, Geova"

-----------------------

Eugenio Bucciol, scrittore, nel suo Animali al fronte (2003), riporta:

"Lo stesso Geova, nella sua reprimenda al povero Giobbe si è consentito una digressione sulla bellezza del cavallo in guerra"

-----------------------

Gianni Rossi Barilli, giornalista, ne Il movimento gay in Italia (1999) parla del "flagello inviato da Geova sui sodomiti"

-----------------------

Francesco Totaro, ordinario di Filosofia Morale nell'Università di Macerata, nel suo Non di solo lavoro: ontologia della persona ed etica del lavoro nel passaggio di civiltà (1999) scrive:

"...da un lato l'uomo si sentirà liberato dalla "maledizione di Geova", cioè dalla fatica di procurarsi i mezzi di sussistenza"

-----------------------


Adriano Pessina, ordinario di Filosofia Morale presso la Facoltà di Scienze della Formazione dell'Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano, citando il biologo Lewontin, scrive nel suo Bioetica. L'uomo sperimentale (2006):

"Secondo Lewontin, Geova, Clonatore Celeste, avrebbe infatti clonato Eva usando una costola di Adamo"

-----------------------

Come già detto, ci fermiamo qui solo per non appesantire il thread: ma le citazioni potrebbero continuare a decine.

Che dire invece della presenza del nome Geova in opere straniere contemporanee, nelle cui traduzioni italiane - traduzioni non certo "sistemate" dai tdG ma da professionisti del settore - compare appunto la forma Geova?


Nadine Gordimer, scrittrice vincitrice del premio Nobel per la Letteratura (1991), in Stories (2005) chiama Geova il dio degli ebrei.

"Ma Geova rifiutava le offerte di Caino e gradiva quelle di Abele. Perché? Per quale ragione? Ne vedo soltanto una: Geova detesta i legumi e adora la carne".

-----------------------

Il filosofo camerunense Achille Mbembe, considerato uno dei più importanti teorici del post-colonialismo viventi, cita più di una volta il nome Geova nel suo celebre saggio Postcolonialismo (2005), ad esempio a p. 253

"L'alleanza tra il popolo "eletto" e il proprio dio si fondava su due princìpi: che Geova solo fosse oggetto di culto, e che fosse il solo re d'Israele"

-----------------------

Manuel Vazquez Montalban, scrittore, poeta, giornalista e saggista catalano, cita il nome Geova nel suo Ricette Immorali (1981).

-----------------------

Lo scrittore Torvald Faegre, nel saggio Tende (1981) a p.9 riporta:

"Questo contrasto non è mai stato risolto ma il racconto biblico fa intendere che Dio, o Geova, stesse dalla parte dei nomadi. Ciò non ci sorprende, considerando che Geova era originariamente un dio nomade"

E, ancora, in riferimento a Sodoma:

"Geova distrusse la città del peccato"

-----------------------

Josè Saramago, premio Nobel per la letteratura nel 1998, nel suo Una terra chiamata Alentejo, riporta diverse volte il nome di Geova, in riferimento al Dio biblico.

Le citazioni potrebbero continuare a decine, ci fermiamo qui.


Comicamente, i nostri detrattori sono costretti a oscurare e a ignorare volutamente tutte queste citazioni - realmente autorevoli - e ad esaltare invece una canzone di Elio e le storie tese.
E' questa vera obiettività? O è manipolazione delle fonti, negando esplicitamente l'esistenza di centinaia di citazioni del nome Geova nei testi contemporanei ed esaltandone altre dal valore letterario pari a zero?
Immaginiamo il nostro piccolo detrattore intento a scrivere un saggio sul nome Geova nella cultura e nella letteratura contemporanea.
Lo vediamo ignorare centinaia e centinaia di occasioni in cui il nome divino è utilizzato in ambito letterario, da scrittori, docenti universitari e via dicendo, e dedicare invece un capitolo alla canzone di Elio e le storie tese.
Chiunque si lascerebbe scappare una sonora risata, sia per l'ingenuità dell'approccio del detrattore, sia per lo scarso valore delle sue considerazioni, indegne persino del peggior blogger.

Questo thread è appunto dedicato a quanti si ostinano a negare l'evidenza, ai maghetti del "due pesi e due misure", ai manipolatori dell'informazione che, quando conviene loro, omettono la verità (nel caso specifico, l'ampio utilizzo della forma Geova nella cultura contemporanea) e spacciano menzogne come quella che "certamente nessun intellettuale utilizza la forma Geova".


testimonidigeova.freeforumzone.leonardo.it/d/10090602/Le-bugie-degli-oppositori-La-forma-Geova-%C3%A8-usata-solo-dai-tdG-uno-scrittore-o-intellettuale-non-l/discussione.aspx?idm1=115360...
leo(2013)
00mercoledì 14 maggio 2014 14:26


Caro Leo,
mi fa davvero piacere che tu abbia provato a fare quel che ho suggerito e quindi notare che vien fuori di tutto ma quasi esclusivamente (99,98 % [SM=g27988] ) sui tdg.



caro Diego,
pensavo che stessimo parlando del nome Geova e non dei tdG.
Quel 99,98% non da informazioni del nome Geova ma disinformazioni sui tdG cosa che non ci interessa peraltro. se vuoi sapere chi sono i tdG ti invito ad andare su jw.org il resto è solo spazzatura.


Avevo notato anch'io questo isolato trafiletto della Treccani e pochissime altre cose. Da qui Leo, il mio "quasi esclusivamente" concesso...



guarda che quello 0,02% che avevi notato(la treccani) è l'unica fonte autorevole su cui puoi attingere informazioni serie per quanto riguarda il nome Geova... il resto converrai (forse) con me che non sono informazioni autorevoli e tanto meno affidabili.


Detto questo, ti rivolgo nuovamente una domanda: da quando, prendete in considerazione invenzioni del tardo 16* secolo?



da quando è stata coniata la lingua italiana... [SM=g27987]



Senza considerare che la Treccani afferma in sostanza che questa parola sia inesistente in ebraico e che l'esatta pronuncia di certo è un'altra. [SM=g27993]



veramente la Treccani afferma che la parola Geova esiste in italiano, altrimenti riporterebbe nella propria enciclopedia una parola inesistente? [SM=g27987]




Qui ci si chiede solo perché, ad oggi, solo la WTS si ostina ad utilizzare questo nome



qui ci si chiede come mai solo tu, la CC e altri vi ostinate a non usarlo visto che il dizionario della lingua italiana e le enciclopedie
lo usano fino ad oggi e non fanno nessun riferimento al non usarlo.
in pratica siete gli unici ad aver capito che non si deve usare... [SM=g27987]

ciao Diego
dom@
00mercoledì 14 maggio 2014 16:24
Diego "
Qui ci si chiede solo perché, ad oggi, solo la WTS si ostina ad utilizzare questo nome


Dom
Se la WTS usasse un'altro nome che sei disposto a fare? [SM=g27987]
DIEGO.1966
00giovedì 15 maggio 2014 01:07
Re:
barnabino, 14/05/2014 10:19:

Povero Diego... costretto a ignorare la lingua e il dizionario italiano dal pregiudizio teologico e religioso! Adesso scopriamo che la forma italianizzata Geova non è più un nome italiano perché usato (anche) dai testimoni di Geova.
Ma ci rendiamo conto? [SM=g7405]




Notte a tutti.

Si certo barnabino, tutto frutto del pregiudizio...


JEHOVAH. Pronuncia popolare, erronea del nome divino....Quando poi venne vocalizzato il testo sacro, non vennero poste al tetragramma vocali proprie, ma bensì quelle derivate da Adonay. Da ciò l’ibrido fonetico YeHoWaH (Iehovah)---Enciclopedia della Bibbia.. LDC. (1971) vol. 4° pag. 212, 213.




La grafia “Iehovah”, il cui uso risale agli anni intorno al 1110 d.C., è basata su una vocalizzazione erronea...Questo procedimento (vocalizzazione N.d.R.) dette luogo alla grafia e alla pronuncia errata di “Iehovah”---Enciclopedia della Bibbia ..op. cit. vol. 6° pag. 1270, 1271.



Siccome gli Ebrei, in omaggio al terzo comandamento, evitavano di pronunciare il nome proprio di Dio, erano soliti leggere invece di Yahweh, Adonai, il Signore e di conseguenza alle consonanti intangibili YHWH misero accanto la vocali di Adonai, risultandone il termine ibrido di Jehovah (YeHoWaH), da cui si è fatto Geova. Questo nome non è dunque mai esistito, se non per dei lettori inesperti del testo ebraico, perché gli antichi scrivevano YHWH e leggevano Yahweh, e più tardi si scrisse Jehowah e si lesse Adonai. Le moderne traduzioni perciò o trascrivono Yahweh o traducono il Signore o l’Eterno---Dizionario Biblico di G. Miegge, ediz. riveduta e aggiornata (1968) pag. 174, (Feltrinelli) a cura di B. Corsani, J. A. Soggin, G. Tourn.





Per impedire l’uso magico di questo nome divino gli Ebrei sostituirono le quattro lettere JHWH (Jahvé) col termine Adonai, Signore, le cui vocali furono apposte alle consonanti JHWH causando la lettura deforme di Jehova (Geova)..---La Bibbia nuovissima versione dai testi originali, ed. paoline II ediz. 1983, pag. 80 (nota ad Esodo 3:14,15).





Per leggerlo i Masoreti ebbero l’idea di accompagnare alle quattro consonanti YHWH le vocali appartenenti al sostantivo Signore (Adonai). Il lettore ebr. non commetteva errori perché sapeva di avere davanti agli occhi due parole in una: una tutta vocali e l’altra tutta consonanti. Più tardi i traduttori cristiani trascrissero questo nome erroneamente “Jehowah” (Geova) formando così una sola parola laddove ve n’erano due. ---Nuovo Dizionario Biblico di R. Paché (1981), pag. 233.





Iehovah. Pronuncia erronea del tetragramma ebraico YHWH, Yahweh o Jahweh, uno dei nomi di Dio. Questa pronuncia era divenuta comune dall’epoca di Pietro Galatino, confessore di papa Leone X, nel 1518 d.C.. Si è ora tornati alla forma giusta Yahweh, ma la forma Geova o Iehovah sussiste in alcune versioni nei nomi o espressioni seguenti : Jehovah-jireh (l’Eterno provvederà, Genesi 22:14), Iehovah-Nissi (l’Eterno è la mia bandiera, Esodo 17:15,16)---Nuovo Dizionario Biblico op. cit. pag. 438. Il riferimento ai nomi Iehovah-Jireh e Jehovah-Nissi si riferisce alla Versione Biblica riveduta di G. Luzzi (tradotta nel 1924 ed in uso nelle comunità evangeliche, oggi la nuova riveduta riporta rispettivamente Iavè-Ire ed il Signore è la mia bandiera





Geova “è parola fittizia. Essa deriva da uno strano giuoco intorno al tetragramma, o lettere sacre indicanti il nome di Yahweh. Esso era scritto in ebraico con le sole consonanti YHWH; poiché YHWH era normalmente letto Adonay fu vocalizzato con le vocali di quest’ultimo: a o a, solo che la prima a, per una legge fonetica ebraica divenne e con le nuove consonanti; donde Ye-Ho-Wa-h: parola quindi inesistente, ma assai diffusa specie nei manuali di qualche tempo fa ..---. barr, Semantica del linguaggio biblico, Bologna 1968, pag. 370 (citazione tratta dal libro “Analisi di una setta” di A. Aveta, Filadelfia editrice 1985 pag. 35).




“Il diffuso Jehovah (Geova) è derivato da un’erronea lettura del nome nel testo ebraico, e pertanto l’uso di esso non ha giustificazione alcuna”.Vedi Grande Commentario Biblico della Queriniana pag. 65, (citato da A. Aveta in “I T.D.G. un’ideologia che logora” ediz. Dehoniane Roma pag. 112.


Per il momento mi fermo qui...
Serena notte a tutti.
'Andros'
00giovedì 15 maggio 2014 10:00
Re: Re:
DIEGO.1966, 14/05/2014 08:14:



Caro Leo,
mi fa davvero piacere che tu abbia provato a fare quel che ho suggerito e quindi notare che vien fuori di tutto ma quasi esclusivamente (99,98 % [SM=g27988] ) sui tdg.
Avevo notato anch'io questo isolato trafiletto della Treccani e pochissime altre cose. Da qui Leo, il mio "quasi esclusivamente" concesso...
Detto questo, ti rivolgo nuovamente una domanda: da quando, prendete in considerazione invenzioni del tardo 16* secolo?
Senza considerare che la Treccani afferma in sostanza che questa parola sia inesistente in ebraico e che l'esatta pronuncia di certo è un'altra. [SM=g27993]
Ho mai messo in dubbio Leo, che Geova sia un nome usato in quell'epoca?
Su questo credo anche, in tutta onestà, di aver confermato la presenza di alcune opere ritraenti tale forma in alcune nostre Chiese. ( quelle solite foto che spesso postate...)
Qui ci si chiede solo perché, ad oggi, solo la WTS si ostina ad utilizzare questo nome di cui si fa addirittura "testimone" quando ormai si sa che lo stesso derivi da una forma errata in lingua latina risalente al tardo XVI secolo e, per altro, di matrice Cattolica.
Grazie a te.
[SM=g1944981]







C'è una logica inoppugnabile nel tuo ragionamento, caro Diego, infatti la scrittura di Isaia 43:10-12 fornisce la più diretta delle risposte:

"Voi siete i miei testimoni”, è l’espressione di Geova, “pure il mio servitore che io ho scelto, affinché conosciate e abbiate fede in me, e affinché comprendiate che io sono lo stesso.
Prima di me non fu formato nessun Dio, e dopo di me continuò a non essercene nessuno.
 Io, io sono Geova, e oltre a me non c’è salvatore”.
 “Io stesso ho dichiarato e ho salvato e [l’]ho fatto udire, quando fra voi non c’era nessun [dio] estraneo. Voi siete dunque i miei testimoni”, è l’espressione di Geova, “e io sono Dio.


Se Geova sceglie un popolo per il Suo Nome è inevitabile che solo un popolo colga tale impareggiabile privilegio.

In quanto al tempo in cui tale Nome debba essere noto all'intera umanità, non è forse vero che è Geova a decidere i tempi e le stagioni, come conferma il profeta Daniele? (Daniele 2:21-22)

[SM=g27985]
pseudonico
00giovedì 15 maggio 2014 10:52
Probabilmente anche Giuseppe Verdi quando usa il nome divino Jehovah voleva far riferimento ai Jehovah's Witnesses... ma esistevano già?


Aquila-58
00giovedì 15 maggio 2014 11:50
Avevo postato ieri la risposta a Diego ma è stata cancellata.
Perchè? [SM=g2037509]
Boh, la riposto...


DIEGO.1966, 13/05/2014 21:56:



Carissimo Aquila,
non voglio aggiungere altro a quanto da me già scritto.
Credo che i diversi pareri espressi su questo argomento siano sufficientemente definiti.
Una sola cosa per meglio chiarire un concetto da me espresso in riferimento alla parte del tuo ultimo post da me sopra quotato.
Non ho citato i "motori di ricerca" per invitare a trovare altre forme più o meno corrette, o italianizzazioni più corrette delle nota forma latina jehovah.




che infatti non esistono, nella lingua italiana....


DIEGO.1966, 13/05/2014 21:56:


Ho citato i "motori di ricerca" per tentare di far prendere coscienza ad alcuni che, inserendo in essi la forma Geova, vien fuori di tutto si, ma quasi esclusivamente riferiti ai " Testimoni di Geova".




è incredibile quello che dici Diego!
Come detto, un' affermazione di questo genere sfiora il "razzismo linguistico" e vorrai scusarmi...
Se io digito la forma Geova trovo dei dizionari che la riportano:

www.treccani.it/enciclopedia/tag/geova/#

www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano/parola/G/geova.aspx?que...

Pertanto, visto che la forma Geova è recepita dalla lingua italiana e visto che altre forme corrette nella nostra lingua e in uso non ne esistono, mi pare del tutto ovvio che i testimoni del solo vero Dio, essendo italiani e predicando in Italia, mancando una forma alternativa in uso corrente, usino la forma più usata e recepita nella lingua.
Pertanto, alla luce di ciò, mi appare del tutto ovvio che un dizionario, un vocabolario o lo stesso google, alla voce Geova, riporti il gruppo religioso che porta quel Nome, lo farebbe qualunque dizionario o vocabolario o motore di ricerca.
Ti faccio giusto un esempio: se io con Google 3 Maccabei , lo sai che cosa mi esce fuori?
Guarda...

it.wikipedia.org/wiki/Terzo_libro_dei_Maccabei

la Chiesa Ortodossa, che è l' unica a riconoscerlo come canonico e il libro viene inevitabilmente accostato a quell' organizzazione religiosa, è fisiologico!

Cosa, facciamo, ci mettiamo a fare "razzismo".....canonico?
Consideriamo errata la dizione 3 Maccabei o il libro stesso perchè solo una chiesa lo riconosce?


DIEGO.1966, 13/05/2014 21:56:



Non ho contato dopo quante pagine ci possa essere un lontano riferimento a qualche testo di "natura neutra" che si avvalga di tale forma, pur essendo essa, come VOI sostenete, l'italianizzazione corretta del Nome di Dio.




scusami, fammi capire bene la logica del tuo ragionamento: per te la forma Geova nella lingua italiana non è corretta?
Puoi spiegarmi su che base fai questa affermazione?


DIEGO.1966, 13/05/2014 21:56:


Comunque, come ben sai, questa è una delle motivazioni meno importanti, in rapporto ad altre, che mi porta a non ritenere assolutamente ormai più valida tale forma.
Scusami ancora chiudo qui.
Un caro saluto.





ripeto, essendo io italiano, andando a predicare in Italia, avendo il supporto di dizionari e scorgendo il fatto che la forma Geova è stata recepita dalla mia lingua, ripeto: quale forma alternativa in italiano dovrei usare?
Lo capisci che se non rispondi a questa domanda, il nostro rischia di essere un dialogo tra sordi?
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 19:55.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com