frida18, 11/02/2019 16.10:
il contesto in cui è stata fatta l’affermazione richiede quel “oggi”
praticamente stavano entrambi per morire è come se gli stesse dicendo
Te lo prometto adesso
perché puoi ancora sentirmi e perché io posso ancora pronunciare queste parole...
perché tra un po’ né io potrò parlare,… né tu potrai ascoltare
E’ così logico..é così chiaro…!
non cè bisogno di greco non cè bisogno d’aramaico
Moderatore: non prenderci per i fondelli, la risposta alla domanda che fai a Frida è già nelle discussione da cui fai copia incolla. Vattela a vedere.
Attendo news da Giusy che ci deve spiegare il motivo per cui ha postato l'immagine in greco onciale. Di cosa si tratta? Romani 9:5 o Lc: 23:43? La punteggiatura com'è fatta?
[Modificato da barnabino 11/02/2019 16:49]