barnabino, 29/07/2020 22:56:
Laila, ma allora pare che tu non legga cosa scriviamo, qui non parliamo di "epikaleo" ma dell'espressione "epikaleo to onoma". Come spigato "invocare il nome di qualcuno" e "invocare qualcuno" non è la stessa cosa. Cosa vuol dire nelle Scritture? Non significa pregare qualcuno ma significa confessare di appartenere a quella persone, riconoscerne pubblicamente il ruolo.
Ti è chiara la differenza tra le due espressioni? D'altronde tradotto in italiano la frase "invocare il nome" di Geova che cosa vorrebbe dire? Gridare il suo nome nell'assemblea come gli ossessi?
Shalom
voglio ricordarti che avevo iniziato ad esaminare Atti 7:59 e il termine "epikaleo to onoma, " ma non compare in questo passo. Quindi stai parlando di altro.
Il termine ivi riportato è
(epikaloumenon e viene tradotto dalle maggiori traduzioni mondiali così come ti ho elencato.
shalom
[Modificato da barnabino 29/07/2020 23:22]