AYER LEGAMOS A LA PUTA ESPAÑA,
SIAMO ANCORA SENZA PAROLE PER QUELLO CHE ABBIAMO PROVATO IN MARATONA, L'ECCELLENTE TRATTAMENTO CHE CI AVETE RISERVATO SENZA MINIMAMENTE CONOSCERCI,NON LO DIMENTICHEREMO MAI.
DAL MOMENTO IN CUI IL COMPAGNO DESPERADOS SI DIRESSE VERSO DI NOI , QUELLO FU IL PRIMO CONTATTO PERSONALE CON GLI ULTRA DELL'EMPOLI.
DA QUEL MOMENTO SINO A CHE SIAMO RESTATI AD EMPOLI,
ABBIAMO TROVATO SOLO TANTA GENTILEZZA, RISPETTO Y SOBRE TODO BUEN ROLLO, Y MUCHO, MUCHO BAMBULE!!
PER RISPETTO OMETTO TUTTI I VOSTRI NOMI, NON È CHE LI ABBIA DIMENTICATI, NON PENSATE MALE, E DAL PROFONDO DICO A TUTTI GRAZIE DI CUORE, PER RISPETTARE GENTE CHE PORTA COL VOSTRO MEDESIMO ORGOGLIO L’ODIATO COLORE VIOLA .
PER ULTIMO, LA GENTE DI FOSSA GARRAFONI PROVA INVIDIA NEI NOSTRI CONFRONTI E NEL PROSSIMO VIAGGIO CHE ORGANIZEREMO PER VENIRE AD EMPOLI, VOGLIONO VENIRE CON NOI E VORREBBERO PORTARE LO STRISCIONE DEL GRUPPO, A PATTO CHE CE LO PERMETTETE .
MI FERISCE CHE NON POSSA MOSTRARE LE FOTO DEL NOSTRO SOGGIORNO, MA RISPETTIAMO LA VOSTRA DECISIONE DI NON FARVI FOTOGRAFARE, UNA FERITA, MA CONFIDO CHE LA PROSSIMA VOLTA VI LASCIATE FOTOGRAFARE.
NON MI STANCHERÒ DI RIPETERE ANCORA UNA VOLTA: GRAZIE EMPOLESI, GRAZIE DI CUORE.
PS. MENTRE NOI TIFAVAMO IN MARATONA CON VOI, LA GENTE DEL MIO GRUPPO SOSTENEVA UNA LUNGA TRASFERTA NELLA CITTÀ DI CADICE, DIFENDENDO IL NOSTRO STRISCIONE IN QUELLE LONTANE TERRE .
p.s. non ho capito la prima frase, e nel dubbio....non sparo cavolate....un'altra frase si capisce bene...ho cercato di stare più vicino possibile al testo originario...spero di aver compreso e tradotto bene....
Hola, compañeros, larga vida y prosperidad!
[Modificato da zeman! 12/12/2006 22.19]