fico,grazie per tradutio
secondo me "Report" è proprio il rapporto di fine missione davanti agli ufficiali, come quello dei piloti di TopGun
"Cast" credo sia gettare, nel senso di lanciare
...
"eehehe tipo che farei così" (<--- da leggere come Beavis&Butthead):
I'm at the end of my report again [Sono di nuovo alla fine del mio rapporto]
For those who won't do apathy [Per coloro a cui non basterebbe l'apatia]
You had the perfect opportunity [Avete avuto l'occasione perfetta]
But pled the fifth and walked away [Ma avete invocato il quinto (emendamento) e siete andati via]
Say something [Dite qualcosa]
Make us proud [Rendeteci orgogliosi]
Cast the first stone [Lanciate la prima pietra]
Say anything at all [Dite almeno qualcosa]
Make a move [Fate una mossa]
For every one thing we're ignorant of [Per ogni cosa che ignariamo]
A thousand more things beat the maze [Mille nuove cose scuotono la confusione]
You saw the apple hanging on the tree [Avete visto la mela attaccata all'albero]
But missed the orchard in your gaze [Ma avete mancato il frutteto nel vostro sguardo fisso]
Say something [Dite qualcosa]
Make us proud [Rendeteci orgogliosi]
Cast the first stone [Lanciate la prima pietra]
Say anything at all [Dite almeno qualcosa]
Make a move [Fate una mossa]
(hands on the eyes are the engines of demise) [le mani sugli occhi sono macchine di morte]
Make a move [Fate una mossa]
I'm cautious of who I would call a friend [Sto attento verso chi chiamerei amico]
Who you aquaint is who you are [Chi conosci meglio è solo te stesso]
The darkest hours are when we choose a side [le ore più scure sono quando scegliamo un lato (ahaahah StarWars Episodio III)]
So make your pick and take a fall [Così fate la vostra scelta e buttatevi]
Say something [Dite qualcosa]
Say anything at all [Dite almeno qualcosa]
Make a move [Fate una mossa]
(hands on the eyes are the engines of demise) [le mani sugli occhi sono macchine di morte]
Make a move [Fate una mossa]
aiuti-commenti-critiche-correzioni per creare una super traduzione sono bene accetti
[Modificato da Teowulf 20/05/2005 2.29]
onore a Shade e a Bottled per aiuto
[Modificato da Teowulf 20/05/2005 12.17]
=============================================