killer_joe, 05/03/2020 01:08:
Ciao cara, ho una domanda. Accetti inserzioni in inglese nel testo della storia? (so che grammaticalmente è scorretto, e non vorrei perdere punti per questo xD).
Sempre collegata a questa prima domanda, il bando dice di che accetti se chiamiamo il tatuaggio 'soulmate tattoo' e l'anima gemella 'soulmate' - va bene anche in inglese o sarebbe meglio farne una traduzione?
Grazie :)
Sì sì, va benissimo anche inserzioni e termini in inglese!
Ho un C2 quindi non dovrei avere problemi - ho anche una passione sfegatata per la lingua, quindi 😉
Posso chiederti come mai questa scelta?