Freeforumzone mobile

Qual'è il nome di Dio?

  • Posts
  • OFFLINE
    Roberto M
    Post: 196
    Age: 49
    00 10/18/2019 5:20 PM
    Tutte le religioni chiamano il proprio dio in un determinato motivo.

    Per I Testimoni di Geova da sempre è stato importante facendone un segno identificativo molto marcato rispetto alle altre religioni più comuni.

    Ma il nome di Dio sulla Bibbia, riportato oltre 7000 volte, non è "Signore" non è "Gesù" e non è nemmeno "Geova" ma in lingua originale ma:

    יהוה (YHWH)

    Trovo coerente e comprensibile sostenere di chiamare il proprio Dio con il suo vero nome!

    Ad esempio io mi chiamo Roberto, non Robert, non Rhobert, non Robertus, non Robrecht ma solo ed esclusivamente ROBERTO!

    E pretendo di essere chiamato con il mio vero ed unico nome!

    Ma perchè i Testimoni di Geova non chiamano in tutto il mondo allo stesso modo Dio con il suo unico nome?

  • OFFLINE
    Aquila-58
    Post: 32,091
    Location: ANCONA
    Age: 61
    TdG
    00 10/18/2019 5:26 PM
    Re:
    Roberto M, 18/10/2019 17.20:

    Tutte le religioni chiamano il proprio dio in un determinato motivo.

    Per I Testimoni di Geova da sempre è stato importante facendone un segno identificativo molto marcato rispetto alle altre religioni più comuni.

    Ma il nome di Dio sulla Bibbia, riportato oltre 7000 volte, non è "Signore" non è "Gesù" e non è nemmeno "Geova" ma in lingua originale ma:

    יהוה (YHWH)

    Trovo coerente e comprensibile sostenere di chiamare il proprio Dio con il suo vero nome!

    Ad esempio io mi chiamo Roberto, non Robert, non Rhobert, non Robertus, non Robrecht ma solo ed esclusivamente ROBERTO!

    E pretendo di essere chiamato con il mio vero ed unico nome!

    Ma perchè i Testimoni di Geova non chiamano in tutto il mondo allo stesso modo Dio con il suo unico nome?





    Roberto, noi siamo italiani e usiamo l' unica forma italianizzata esistente, "Geova", che si trova anche nei dizionari
    La pronuncia originale non si conosce, come sai e la lingua italiana è una lingua vocalica, non consonantica.
    Nella lingua italiana Dio non si chiama YHWH, perché nella nostra lingua è una forma incomprensibile.




    -------------------------
    "Perciò, siccome abbiamo questo ministero secondo la misericordia che ci è stata mostrata, non veniamo meno; 2 ma abbiamo rinunciato alle cose subdole di cui c’è da vergognarsi, non camminando con astuzia, né adulterando la parola di Dio, ma rendendo la verità manifesta, raccomandandoci ad ogni coscienza umana dinanzi a Dio" (2 Cor. 4:1-2)

     TESTIMONI DI GEOVA ONLINE FORUM 
  • OFFLINE
    Pino2019
    Post: 415
    Location: MILANO
    Age: 52
    10 10/18/2019 5:29 PM
    Re:
    Roberto M, 18/10/2019 17.20:

    Tutte le religioni chiamano il proprio dio in un determinato motivo.

    Per I Testimoni di Geova da sempre è stato importante facendone un segno identificativo molto marcato rispetto alle altre religioni più comuni.

    Ma il nome di Dio sulla Bibbia, riportato oltre 7000 volte, non è "Signore" non è "Gesù" e non è nemmeno "Geova" ma in lingua originale ma:

    יהוה (YHWH)

    Trovo coerente e comprensibile sostenere di chiamare il proprio Dio con il suo vero nome!

    Ad esempio io mi chiamo Roberto, non Robert, non Rhobert, non Robertus, non Robrecht ma solo ed esclusivamente ROBERTO!

    E pretendo di essere chiamato con il mio vero ed unico nome!

    Ma perchè i Testimoni di Geova non chiamano in tutto il mondo allo stesso modo Dio con il suo unico nome?




    Tutti i nomi contenuti nella Bibbia vengono tradotti. Anche Gesù è la pronuncia in italiano, in altre lingue la pronunci è diversa e non è la pronuncia originale in ebraico.
    [Edited by Pino2019 10/18/2019 5:30 PM]
  • ONLINE
    barnabino
    Post: 61,315
    Moderatore
    10 10/18/2019 5:32 PM

    Ma il nome di Dio sulla Bibbia, riportato oltre 7000 volte, non è "Signore" non è "Gesù" e non è nemmeno "Geova" ma in lingua originale ma:

    יהוה (YHWH)

    Trovo coerente e comprensibile sostenere di chiamare il proprio Dio con il suo vero nome!



    Questo è quello che credono i testimoni di Geova infatti. Chiamiamo YHWH con il nome Geova solo perché questa è la forma italiana, esattamente come facciamo per tutti gli altri nomi ebraici che italianizziamo. Lo abbiamo spiegato diverse volte: Geova è il nome di Dio in italiano, non quello della Bibbia in ebraico di cui, per altro, la pronuncia è andata perduta e dunque non avremmo modo di sapere quale sarebbe.


    Ad esempio io mi chiamo Roberto, non Robert, non Rhobert, non Robertus, non Robrecht ma solo ed esclusivamente ROBERTO!



    Nelle traduzioni della Bibbia in lingue moderne, e già nel passato per la verità, invece la maggioranza dei nomi ebraici sono italianizzati, Yehoshua diventa Gesù, Moshe diventa Mosè e così via. Non si vede perché far eccezione per Geova.

    Shalom

    --------------------------------------------------------------------
    Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

    FORUM TESTIMONI DI GEOVA
  • OFFLINE
    Roberto M
    Post: 196
    Age: 49
    00 10/18/2019 5:33 PM
    Re: Re:
    Aquila-58, 18/10/2019 17.26:




    Roberto, noi siamo italiani e usiamo l' unica forma italianizzata esistente, "Geova", che si trova anche nei dizionari
    La pronuncia originale non si conosce, come sai e la lingua italiana è una lingua vocalica, non consonantica.
    Nella lingua italiana Dio non si chiama YHWH, perché nella nostra lingua è una forma incomprensibile.







    Ma non si parla di pronincia.

    Tu ad esempio come ti chiami realmente?
  • OFFLINE
    Roberto M
    Post: 196
    Age: 49
    00 10/18/2019 5:35 PM
    Re:
    barnabino, 18/10/2019 17.32:


    Ma il nome di Dio sulla Bibbia, riportato oltre 7000 volte, non è "Signore" non è "Gesù" e non è nemmeno "Geova" ma in lingua originale ma:

    יהוה (YHWH)

    Trovo coerente e comprensibile sostenere di chiamare il proprio Dio con il suo vero nome!



    Questo è quello che credono i testimoni di Geova infatti. Chiamiamo YHWH con il nome Geova solo perché questa è la forma italiana, esattamente come facciamo per tutti gli altri nomi ebraici che italianizziamo. Lo abbiamo spiegato diverse volte: Geova è il nome di Dio in italiano, non quello della Bibbia in ebraico di cui, per altro, la pronuncia è andata perduta e dunque non avremmo modo di sapere quale sarebbe.


    Ad esempio io mi chiamo Roberto, non Robert, non Rhobert, non Robertus, non Robrecht ma solo ed esclusivamente ROBERTO!



    Nelle traduzioni della Bibbia in lingue moderne, e già nel passato per la verità, invece la maggioranza dei nomi ebraici sono italianizzati, Yehoshua diventa Gesù, Moshe diventa Mosè e così via. Non si vede perché far eccezione per Geova.

    Shalom





    Ma infatti, come sottolineato, voi vi siete sempre differenziati dalle altre religioni.

    Voi avete sempre decantato che fosse giusto chiamare Dio con il suo vero nome!

    Quindi chiamarlo "Geova" sta benissimo ma se poi lo traducete in decine di lingue diverse che senso ha?
  • OFFLINE
    Aquila-58
    Post: 32,091
    Location: ANCONA
    Age: 61
    TdG
    00 10/18/2019 5:41 PM
    Re: Re: Re:
    Roberto M, 18/10/2019 17.33:



    Ma non si parla di pronincia.

    Tu ad esempio come ti chiami realmente?




    la pronuncia originale è andata perduta, come sai.
    Geova semanticamente significa YHWH e non qualcun altro, in italiano "Geova" trasmette correttamente il preciso messaggio dato a suo tempo, messaggio che in ebraico si trova nelle consonanti e non nelle vocali.

    Infatti semanticamente sono le consonanti e non le vocali a dare il significato del Nome e Geova le conserva, giacchè deriva dall’ ibrido latino IEHOVA a sua volta derivante dal masoretico YEHOWAH!

    Pertanto la forma italianizzata Geova ti porta proprio a conoscere le consonanti - che sono quelle che racchiudono il significato - cosa che non possono fare degli appellativi come Signore, Padre, eccetera, che semanticamente e filologicamente non c' entrano nulla con YHWH!


    -------------------------
    "Perciò, siccome abbiamo questo ministero secondo la misericordia che ci è stata mostrata, non veniamo meno; 2 ma abbiamo rinunciato alle cose subdole di cui c’è da vergognarsi, non camminando con astuzia, né adulterando la parola di Dio, ma rendendo la verità manifesta, raccomandandoci ad ogni coscienza umana dinanzi a Dio" (2 Cor. 4:1-2)

     TESTIMONI DI GEOVA ONLINE FORUM 
  • OFFLINE
    Aquila-58
    Post: 32,091
    Location: ANCONA
    Age: 61
    TdG
    00 10/18/2019 5:43 PM
    Re: Re:
    Roberto M, 18/10/2019 17.35:




    Ma infatti, come sottolineato, voi vi siete sempre differenziati dalle altre religioni.

    Voi avete sempre decantato che fosse giusto chiamare Dio con il suo vero nome!

    Quindi chiamarlo "Geova" sta benissimo ma se poi lo traducete in decine di lingue diverse che senso ha?




    perdonami, noi lo traduciamo con "Geova", poi ogni lingua ha recepito la sua forma, sempre derivante dall' ibrido latino IEHOVA...


    -------------------------
    "Perciò, siccome abbiamo questo ministero secondo la misericordia che ci è stata mostrata, non veniamo meno; 2 ma abbiamo rinunciato alle cose subdole di cui c’è da vergognarsi, non camminando con astuzia, né adulterando la parola di Dio, ma rendendo la verità manifesta, raccomandandoci ad ogni coscienza umana dinanzi a Dio" (2 Cor. 4:1-2)

     TESTIMONI DI GEOVA ONLINE FORUM 
  • ONLINE
    johnny01
    Post: 1,389
    Location: MILANO
    Age: 18
    20 10/18/2019 5:44 PM
    Re: Re: Re:
    Roberto M, 18/10/2019 17.33:



    Ma non si parla di pronincia.

    Tu ad esempio come ti chiami realmente?

    Scusa Roberto, ma non mi sembra che tu ti faccia tanti problemi nel pronunciare "Gesù", quindi perché dovresti anche farti problemi col nome di Dio?
  • OFFLINE
    (SimonLeBon)
    Post: 34,566
    Location: PINEROLO
    Age: 49
    TdG
    20 10/18/2019 5:44 PM
    Re:
    Roberto M, 18/10/2019 17:20:

    Tutte le religioni chiamano il proprio dio in un determinato motivo.

    Per I Testimoni di Geova da sempre è stato importante facendone un segno identificativo molto marcato rispetto alle altre religioni più comuni.

    Ma il nome di Dio sulla Bibbia, riportato oltre 7000 volte, non è "Signore" non è "Gesù" e non è nemmeno "Geova" ma in lingua originale ma:

    יהוה (YHWH)

    Trovo coerente e comprensibile sostenere di chiamare il proprio Dio con il suo vero nome!

    Ad esempio io mi chiamo Roberto, non Robert, non Rhobert, non Robertus, non Robrecht ma solo ed esclusivamente ROBERTO!

    E pretendo di essere chiamato con il mio vero ed unico nome!

    Ma perchè i Testimoni di Geova non chiamano in tutto il mondo allo stesso modo Dio con il suo unico nome?




    Caro Roberto,

    nel caso del Dio d'Israele le traduzioni del suo nome sono entrate nelle rispettive letterature ormai da secoli.
    La tua è una onorevole battaglia contro i... mulini a vento!

    Simon
  • OFFLINE
    (SimonLeBon)
    Post: 34,566
    Location: PINEROLO
    Age: 49
    TdG
    20 10/18/2019 5:46 PM
    Re: Re: Re: Re:
    johnny01, 18/10/2019 17:44:

    Scusa Roberto, ma non mi sembra che tu ti faccia tanti problemi nel pronunciare "Gesù", quindi perché dovresti anche farti problemi col nome di Dio?



    Anche tu hai ragione, tutti i nomi dei personaggi bibilici sono entrati in letteratura come traduzioni dall'ebraico.

    Simon
  • OFFLINE
    Seabiscuit
    Post: 30,368
    Moderatore
    30 10/18/2019 6:04 PM
    Re: Re: Re: Re:
    johnny01, 18.10.2019 17:44:

    Scusa Roberto, ma non mi sembra che tu ti faccia tanti problemi nel pronunciare "Gesù", quindi perché dovresti anche farti problemi col nome di Dio?



    A parte che non si pone questo problema chiamandolo Gesù usando la forma italianizzata, ma quanto ci scommettiamo che non si porrebbe neanche il problema se negli Stati Uniti lo chiamassero Robert e non Roberto per salutarlo e lui porrebbe con un bel sorriso la mano contraccambiando il saluto?

    Suvvia Roberto siamo sinceri [SM=g27988]

    [Edited by Seabiscuit 10/18/2019 6:05 PM]



    Testimoni di Geova Online Forum
    "Perché il male trionfi è sufficiente che i buoni rinuncino all'azione" - Edmund Burke
  • OFFLINE
    Hal.9000
    Post: 5,975
    TdG
    10 10/18/2019 6:39 PM
    Pensa che Mattarella è stato chiamato "Mozzarella" da Trump e nessuno si è offeso...
    [SM=g8878]




  • OFFLINE
    monseppe2
    Post: 3,024
    Location: PASIAN DI PRATO
    Age: 73
    20 10/18/2019 6:45 PM
    Re:

    Roberto M, 18/10/2019 17.20:

    Tutte le religioni chiamano il proprio dio in un determinato motivo.

    Per I Testimoni di Geova da sempre è stato importante facendone un segno identificativo molto marcato rispetto alle altre religioni più comuni.

    Ma il nome di Dio sulla Bibbia, riportato oltre 7000 volte, non è "Signore" non è "Gesù" e non è nemmeno "Geova" ma in lingua originale ma:

    יהוה (YHWH)

    Trovo coerente e comprensibile sostenere di chiamare il proprio Dio con il suo vero nome!

    Ad esempio io mi chiamo Roberto, non Robert, non Rhobert, non Robertus, non Robrecht ma solo ed esclusivamente ROBERTO!

    E pretendo di essere chiamato con il mio vero ed unico nome!

    Ma perchè i Testimoni di Geova non chiamano in tutto il mondo allo stesso modo Dio con il suo unico nome?




    Perché oggi si parlano molte lingue.

    Nel giardino di Eden, Adamo conosceva il nome di Dio e lo pronunciava correttamente.

    Fino alla torre di Babele, il nome "poteva" essere pronunciato correttamente.

    Certamente, Gesù, dovendo far conoscere il nome del Padre suo, lo pronunciava correttamente. Oggi, purtroppo quella corretta pronuncia è andata perduta.

    Ci restano solo i logogrammi YHWH perché la scrittura ebraica era consonantica e richiedeva che la sua corretta lettura fosse fatta per voce diretta di padre in figlio.

    Anche se si definisce errata la pronuncia, ma il nome [specifico] "identifica" un unico dio fra i tanti dèi esistenti, è corretto usarla.

    Errata, è invece la "sostituzione" del nome tetra-grammatico con un generico titolo di "signore" o del generico titolo di una qualsiasi divinità come "un" "Dio".

    Tu fai presente che "tieni" a che si specifichi il tuo nome. Se ti chiamassimo "signore", ti riterresti soddisfatto?

    Alcuni idiomi non possono pronunciare alcune parole. Imporre a loro di pronunciare il nome imparando apposta una pronuncia per renderlo nella nostra lingua non lo ritengo cosa corretta.

    L'alfabeto italiano non contemplerebbe le lettere J, K, Y, X, W e simili. L'alfabeto Russo ne contempla altre diverse.

    Solo quando tutti parleremo un'unica lingua, allora, il "nome" sarà univoco e pronunciato correntemente da tutti.

    Nel suo nome, o nel significato del suo nome, Geova ha messo un importante aspetto del suo Essere. "Egli farà divenire" o il suo senso.
    Con tale nome, Geova garantisce a tutti gli uomini [e donne] che ogni aspetto della sua parola o promessa da Lui fatta al genere umano, sarà immancabilmente adempiuta.

    In italiano "Geova" è pronunciabile in modo chiaro o corretto sulla base delle consonanti del nome originale YHWH.
    Vero, può essere pronunciato "Yavé", ma siamo in Italia, e la "Y" non sarebbe nel nostro alfabeto.

    accettando che in altre lingue sia pronunciato diversamente il senso lessicale, dimostriamo che la cosa importante è che in ogni lingua sia chiaramente identificabile il solo unico e vero Creatore di ogni cosa, e di questi ce ne può essere solo uno e in tal modo possa essere invocato da tutti.

    *** nwtsty A5 Il nome divino nelle Scritture Greche Cristiane ***
    Lingue e dialetti che usano il nome divino nel testo principale delle Scritture Greche Cristiane
    Lingua o dialetto: Nome divino
    Aneityum: Ihova
    Arawak: Jehovah
    Awabakal: Yehóa
    Bangi: Yawe
    Batak toba: Jahowa
    Benga: Jěhova
    Bolia: Yawe
    Bube: Yehovah
    Bullom So: Jehovah
    Chacobo: Jahué
    Cherokee: Yihowa
    Chin (Haka): Zahova
    Chippewa: Jehovah
    Choctaw: Chihowa
    Chuukese: Jiowa
    Coreano: 여호와
    Croato: Jehova
    Dakota: Jehowa
    Dobu: Ieoba
    Duala: Yehowa
    Ebraico: יהוה
    Efate settentrionale: Yehova
    Efik: Jehovah
    Ewe: Yehowa
    Fang: Jehôva
    Figiano: Jiova
    Francese: IHVH, yhwh
    Ga: Iehowa
    Gallese: Iehofah
    Gibario (dialetto kerewo): Iehova
    Gilbertese: Iehova
    Grebo: Jehova
    Hawaiano: Iehova
    Hiri motu: Iehova
    Ho-Chunk (winnebago): Jehowa
    Ila: Yaave
    Iliku (dialetto lusengo): Yawe
    Indonesiano: YAHWEH
    Indostano: Yihováh
    Inglese: Jehovah
    Kala lagaw ya: Iehovan
    Kalanga: Yehova; Yahwe
    Kalenjin: Jehovah
    Kerewo: Iehova
    Kiluba: Yehova
    Kipsigis: Jehoba
    Kisonge: Yehowa
    Kosraeano: Jeova
    Kuanua: Ieova
    Laotiano: Yehowa
    Lele: Jehova
    Lewo: Yehova
    Lingala: Yawe
    Logo: Yehova
    Lomongo: Yawe; Yova
    Lonwolwol: Jehovah
    Lugbara: Yehova
    Luimbi: Yehova
    Luna: Yeoba
    Lunda: Yehova
    Luo: Yawe
    Luvale: Yehova
    Malagasy: Jehovah; Iehôvah
    Malo: Iova
    Marchesano: Iehova
    Marshallese: Jeova
    Maskelynes: Iova
    Mentawai: Jehoba
    Meriam: Iehoua
    Misima-Paneati: Iehova
    Mizo: Jehovan; Jihova’n
    Mohawk: Yehovah
    Mortlockese: Jioua
    Motu: Iehova
    Mpongwe (dialetto myene): Jehova
    Muskogee: Cehofv
    Myene: Yeôva
    Naga, Angami: Jihova
    Naga, Konyak: Jihova
    Naga, Lotha: Jihova
    Naga, Mao: Jihova
    Naga, Rengma settentrionale: Jihova
    Naga, Sangtam: Jihova
    Nandi: Jehova
    Narrinyeri: Jehovah
    Nauruano: Jehova
    Navaho: Jîho’vah
    Ndau: Jehova
    Nembe: Jehovah
    Nengone (o maré): Iehova
    Ngando: Yawe
    Ntomba: Yawe
    Nukuoro: Jehova
    Olandese: Jehovah
    Polacco: Jehowa
    Portoghese: Iáhve
    Rarotongano: Jehova; Iehova
    Rerep: Iova
    Rotumano: Jihova
    Sakao: Ihova; Iehova
    Samoano: Ieova
    Seneca: Ya’wĕn
    Sengele: Yawe
    Sesotho: Yehofa
    Sie: Iehōva
    Spagnolo: Jehová; Yahvé; YHWH; Yahweh
    Sranantongo: Jehova
    Sukuma: Yahuwa; Jakwe
    Tahitiano: Iehova
    Tedesco: Jehovah; Jehova
    Teke-Ebo: Yawe
    Temne: Yehṓfa; Yehofa
    Thai: Yahowa
    Toaripi: Jehova; Iehova
    Tonga: Jehova
    Tongano: Jihova; Sihova
    Tshiluba: Yehowa
    Tswana: Jehofa; Yehova; Yehofa
    Umbundu: Yehova
    Uripiv: Iova
    Wampanoag: Jehovah
    Xhosa: Yehova
    Zande: Yekova
    Zulù: Jehova; YAHWE
    (Oltre a quelli elencati, ci sono altri dialetti e lingue in cui si ricorre a una forma del nome divino in note in calce o commenti.)
    Oltre 120 lingue

    monseppe2

    --------------------------------------------------------------
    Ricercatore indipendente.
    --------------------------------------------------------------
    La verità viene da Geova mediante la sua parola scritta.
    Per comprenderla, occorre "luce".
    La luce, se illumina un solo lato, lascia zone di ombra che restano nascoste. La verità resta la stessa, ma sarà incompleta.
    Solo Geova può fare "luce" su "tutti" i suoi lati della Sua Verità.
    Ascoltarlo, è vitale. Cercarlo, è saggio. Amarlo, è giusto.
  • OFFLINE
    Giandujotta.50
    Post: 31,390
    Moderatore
    20 10/18/2019 7:05 PM
    Persino Google lo sa! (Sorridiamoci su..) 😊



  • OFFLINE
    Roberto M
    Post: 196
    Age: 49
    00 10/18/2019 7:07 PM
    Re: Re: Re:
    Aquila-58, 18/10/2019 17.43:




    perdonami, noi lo traduciamo con "Geova", poi ogni lingua ha recepito la sua forma, sempre derivante dall' ibrido latino IEHOVA...





    Noi lo traduciamo...

    Il nome di Dio è uno e solo! Perchè usarne una traduzione?
  • OFFLINE
    Aquila-58
    Post: 32,091
    Location: ANCONA
    Age: 61
    TdG
    20 10/18/2019 7:09 PM
    Re: Re: Re: Re:
    Roberto M, 18/10/2019 19.07:



    Noi lo traduciamo...

    Il nome di Dio è uno e solo! Perchè usarne una traduzione?




    perché io sono italiano e nella lingua italiana YHWH è incomprensibile.
    YHWH non è un termine italiano, mi capisci?

    Scusami, ma perché dovrei chiamare il Signore Yeshua, quando ho l' italiano Gesù?
    Me lo spieghi?





    [Edited by Aquila-58 10/18/2019 7:10 PM]
    -------------------------
    "Perciò, siccome abbiamo questo ministero secondo la misericordia che ci è stata mostrata, non veniamo meno; 2 ma abbiamo rinunciato alle cose subdole di cui c’è da vergognarsi, non camminando con astuzia, né adulterando la parola di Dio, ma rendendo la verità manifesta, raccomandandoci ad ogni coscienza umana dinanzi a Dio" (2 Cor. 4:1-2)

     TESTIMONI DI GEOVA ONLINE FORUM 
  • OFFLINE
    Roberto M
    Post: 196
    Age: 49
    00 10/18/2019 7:10 PM
    Re:
    Giandujotta.50, 18/10/2019 19.05:

    Persino Google lo sa! (Sorridiamoci su..) 😊







    Scusa ma hai letto cosa ha trovato Google?
    Mi sa proprio che non hai approfondito....

    www.youreporter.it/video_il_nome_di_dio_geova_al_tg5_del_2_settembre_2012/?refre...

    😂
  • OFFLINE
    Aquila-58
    Post: 32,091
    Location: ANCONA
    Age: 61
    TdG
    00 10/18/2019 7:13 PM
    Re: Re:
    Roberto M, 18/10/2019 19.10:




    Scusa ma hai letto cosa ha trovato Google?
    Mi sa proprio che non hai approfondito....

    www.youreporter.it/video_il_nome_di_dio_geova_al_tg5_del_2_settembre_2012/?refre...

    😂



    forse questo può aiutarti a capire la lingua italiana?


    dizionari.repubblica.it/Italiano/G/geova.html


    [SM=g27987]
    -------------------------
    "Perciò, siccome abbiamo questo ministero secondo la misericordia che ci è stata mostrata, non veniamo meno; 2 ma abbiamo rinunciato alle cose subdole di cui c’è da vergognarsi, non camminando con astuzia, né adulterando la parola di Dio, ma rendendo la verità manifesta, raccomandandoci ad ogni coscienza umana dinanzi a Dio" (2 Cor. 4:1-2)

     TESTIMONI DI GEOVA ONLINE FORUM 
  • OFFLINE
    Roberto M
    Post: 196
    Age: 49
    01 10/18/2019 7:14 PM
    Re: Re:
    monseppe2, 18/10/2019 18.45:




    Perché oggi si parlano molte lingue.

    Nel giardino di Eden, Adamo conosceva il nome di Dio e lo pronunciava correttamente.

    Fino alla torre di Babele, il nome "poteva" essere pronunciato correttamente.

    Certamente, Gesù, dovendo far conoscere il nome del Padre suo, lo pronunciava correttamente. Oggi, purtroppo quella corretta pronuncia è andata perduta.

    Ci restano solo i logogrammi YHWH perché la scrittura ebraica era consonantica e richiedeva che la sua corretta lettura fosse fatta per voce diretta di padre in figlio.

    Anche se si definisce errata la pronuncia, ma il nome [specifico] "identifica" un unico dio fra i tanti dèi esistenti, è corretto usarla.

    Errata, è invece la "sostituzione" del nome tetra-grammatico con un generico titolo di "signore" o del generico titolo di una qualsiasi divinità come "un" "Dio".

    Tu fai presente che "tieni" a che si specifichi il tuo nome. Se ti chiamassimo "signore", ti riterresti soddisfatto?

    Alcuni idiomi non possono pronunciare alcune parole. Imporre a loro di pronunciare il nome imparando apposta una pronuncia per renderlo nella nostra lingua non lo ritengo cosa corretta.

    L'alfabeto italiano non contemplerebbe le lettere J, K, Y, X, W e simili. L'alfabeto Russo ne contempla altre diverse.

    Solo quando tutti parleremo un'unica lingua, allora, il "nome" sarà univoco e pronunciato correntemente da tutti.

    Nel suo nome, o nel significato del suo nome, Geova ha messo un importante aspetto del suo Essere. "Egli farà divenire" o il suo senso.
    Con tale nome, Geova garantisce a tutti gli uomini [e donne] che ogni aspetto della sua parola o promessa da Lui fatta al genere umano, sarà immancabilmente adempiuta.

    In italiano "Geova" è pronunciabile in modo chiaro o corretto sulla base delle consonanti del nome originale YHWH.
    Vero, può essere pronunciato "Yavé", ma siamo in Italia, e la "Y" non sarebbe nel nostro alfabeto.

    accettando che in altre lingue sia pronunciato diversamente il senso lessicale, dimostriamo che la cosa importante è che in ogni lingua sia chiaramente identificabile il solo unico e vero Creatore di ogni cosa, e di questi ce ne può essere solo uno e in tal modo possa essere invocato da tutti.

    *** nwtsty A5 Il nome divino nelle Scritture Greche Cristiane ***
    Lingue e dialetti che usano il nome divino nel testo principale delle Scritture Greche Cristiane
    Lingua o dialetto: Nome divino
    Aneityum: Ihova
    Arawak: Jehovah
    Awabakal: Yehóa
    Bangi: Yawe
    Batak toba: Jahowa
    Benga: Jěhova
    Bolia: Yawe
    Bube: Yehovah
    Bullom So: Jehovah
    Chacobo: Jahué
    Cherokee: Yihowa
    Chin (Haka): Zahova
    Chippewa: Jehovah
    Choctaw: Chihowa
    Chuukese: Jiowa
    Coreano: 여호와
    Croato: Jehova
    Dakota: Jehowa
    Dobu: Ieoba
    Duala: Yehowa
    Ebraico: יהוה
    Efate settentrionale: Yehova
    Efik: Jehovah
    Ewe: Yehowa
    Fang: Jehôva
    Figiano: Jiova
    Francese: IHVH, yhwh
    Ga: Iehowa
    Gallese: Iehofah
    Gibario (dialetto kerewo): Iehova
    Gilbertese: Iehova
    Grebo: Jehova
    Hawaiano: Iehova
    Hiri motu: Iehova
    Ho-Chunk (winnebago): Jehowa
    Ila: Yaave
    Iliku (dialetto lusengo): Yawe
    Indonesiano: YAHWEH
    Indostano: Yihováh
    Inglese: Jehovah
    Kala lagaw ya: Iehovan
    Kalanga: Yehova; Yahwe
    Kalenjin: Jehovah
    Kerewo: Iehova
    Kiluba: Yehova
    Kipsigis: Jehoba
    Kisonge: Yehowa
    Kosraeano: Jeova
    Kuanua: Ieova
    Laotiano: Yehowa
    Lele: Jehova
    Lewo: Yehova
    Lingala: Yawe
    Logo: Yehova
    Lomongo: Yawe; Yova
    Lonwolwol: Jehovah
    Lugbara: Yehova
    Luimbi: Yehova
    Luna: Yeoba
    Lunda: Yehova
    Luo: Yawe
    Luvale: Yehova
    Malagasy: Jehovah; Iehôvah
    Malo: Iova
    Marchesano: Iehova
    Marshallese: Jeova
    Maskelynes: Iova
    Mentawai: Jehoba
    Meriam: Iehoua
    Misima-Paneati: Iehova
    Mizo: Jehovan; Jihova’n
    Mohawk: Yehovah
    Mortlockese: Jioua
    Motu: Iehova
    Mpongwe (dialetto myene): Jehova
    Muskogee: Cehofv
    Myene: Yeôva
    Naga, Angami: Jihova
    Naga, Konyak: Jihova
    Naga, Lotha: Jihova
    Naga, Mao: Jihova
    Naga, Rengma settentrionale: Jihova
    Naga, Sangtam: Jihova
    Nandi: Jehova
    Narrinyeri: Jehovah
    Nauruano: Jehova
    Navaho: Jîho’vah
    Ndau: Jehova
    Nembe: Jehovah
    Nengone (o maré): Iehova
    Ngando: Yawe
    Ntomba: Yawe
    Nukuoro: Jehova
    Olandese: Jehovah
    Polacco: Jehowa
    Portoghese: Iáhve
    Rarotongano: Jehova; Iehova
    Rerep: Iova
    Rotumano: Jihova
    Sakao: Ihova; Iehova
    Samoano: Ieova
    Seneca: Ya’wĕn
    Sengele: Yawe
    Sesotho: Yehofa
    Sie: Iehōva
    Spagnolo: Jehová; Yahvé; YHWH; Yahweh
    Sranantongo: Jehova
    Sukuma: Yahuwa; Jakwe
    Tahitiano: Iehova
    Tedesco: Jehovah; Jehova
    Teke-Ebo: Yawe
    Temne: Yehṓfa; Yehofa
    Thai: Yahowa
    Toaripi: Jehova; Iehova
    Tonga: Jehova
    Tongano: Jihova; Sihova
    Tshiluba: Yehowa
    Tswana: Jehofa; Yehova; Yehofa
    Umbundu: Yehova
    Uripiv: Iova
    Wampanoag: Jehovah
    Xhosa: Yehova
    Zande: Yekova
    Zulù: Jehova; YAHWE
    (Oltre a quelli elencati, ci sono altri dialetti e lingue in cui si ricorre a una forma del nome divino in note in calce o commenti.)
    Oltre 120 lingue

    monseppe2




    Ottimo copia incolla!

    Non sapevo che in Teke-Ebo si dicesse "Yawe"! 😂

    Perdonamo ma questa lista di traduzioni stai dando forza al mio discorso.

    E' chiaro che in ogni nazione ognuno traduca dio a suo modo.

    Il punto sta nel fatto che siete voi che avete dato un peso ed una importanza fondamentale nel chiamare dio con il suo vero nome.

    Ed avreste dovuto usare quello originale o al massimo uno solo riconosciuto in tutto il mondo come il solo ed unico nome di dio!

    Ribadisco io mi chiamo Roberto! Non Robert o altro!

1 / 12