Egittophilìa Forum dedicato all'antico Egitto e all'Egittologia. Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.

Esercizio di traduzione Gardiner IX e X

  • Messaggi
  • OFFLINE
    nectanebo
    Post: 1.843
    Post: 1.843
    Registrato il: 19/06/2012

    EgiTToPhiLo/a
    Scriba
    Maestro degli Scribi
    00 25/06/2017 19:44
    Hai dato altri riferimenti utili, bene. [SM=g1621247]
    A risentirci magari con traduzioni tue. [SM=x822723]

    [SM=g999100] ...Nec
  • OFFLINE
    Sandan.rnw
    Post: 135
    Post: 135
    Registrato il: 01/07/2016

    EgiTToPhiLo/a
    Suddito
    ....
    00 25/06/2017 20:08
    A dire il vero, dall'inizio del mese mi sto dedicando all'Allen, ed é proprio per questo che visito il forum solo sporadicamente. Ora sono al capitolo 8, quello sulle preposizioni e sugli avverbi.

    A proposito, proprio ora ho visto nel Grimal la citazione dal Dialogo di un uomo con il suo Baa pag.194-195 e pensavo di provare a tradurre il passo, per tenermi un po' in "allenamento" con testi piú complessi delle frasi non verbali che trovo nell'Allen...che ne pensi, potremmo provare? [SM=x822706]
  • OFFLINE
    nectanebo
    Post: 1.843
    Post: 1.843
    Registrato il: 19/06/2012

    EgiTToPhiLo/a
    Scriba
    Maestro degli Scribi
    00 25/06/2017 22:12
    Tentare non nuoce. Qualche risultato utile si ha sempre.

    [SM=g999100] ...Nec.
  • OFFLINE
    Sandan.rnw
    Post: 135
    Post: 135
    Registrato il: 01/07/2016

    EgiTToPhiLo/a
    Suddito
    ....
    00 25/06/2017 22:17
    Va bene!
    Io ho trovato la trascrizione del testo geroglifico delle linee 130-142 citate da Grimal. Purtroppo il testo originale mi risulta difficile da recuperare, si tratta di un papiro di cui d'altro canto ho trovato i dati di catalogazione.
    Se per te va bene, apro un'altra discussione con la trascrizione del testo - potrei anche postare la traduzione che c'é sul Grimal.
    [Modificato da Sandan.rnw 25/06/2017 22:19]
  • OFFLINE
    nectanebo
    Post: 1.843
    Post: 1.843
    Registrato il: 19/06/2012

    EgiTToPhiLo/a
    Scriba
    Maestro degli Scribi
    00 25/06/2017 23:38
    Imposta pure la cosa come credi.
    L'importante è capire come si arriva, o come sono arrivati a dare una certa traduzione.
    Il più delle volte questa è "romanzata" e pochissimo letterale.

    [SM=g999100]...Nec.
2