feed
top
crea forum
cerca
feed
forum
supporto
discussione
cerca
Egittophilìa
Forum dedicato all'antico Egitto e all'Egittologia. Storia e Mnemostoria dell'Antico Egitto, ossia la storia per come recepita, nel tentativo di comprendere la storia per come stata.
Cerca
SOCIETA' E VITA QUOTIDIANA
Accedi
Come e cosa lavoravano ?
Messaggi
OFF
LINE
manucaos
Post: 383
Post: 123
Registrato il: 08/01/2013
EgiTToPhiLo/a
Suddito
0
0
25/01/2013
18:55
Sono finito spesso su questa immagine e ogni volta mi sono domandato che oggetti fossero quelli raffigurati .
Il bassorilievo è preso dalla tomba di Mereruka, visir nella VI dinastia.
Mi piacerebbe sapere che oggetti sono quelli che si vedono rappresentati nel registro centrale,tranne le collane o collari, e cosa stanno facendo i vari personaggi .
OFF
LINE
nectanebo
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012
EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
0
0
25/01/2013
21:20
Ciao Manucaos.
La scena rappresenta artigiani del metallo al lavoro.
Alla sinistra un lavoratore pesa del metallo i cui risultati saranno registrati dallo scriba che controlla a destra della bilancia.
Sei uomini seduti intorno a un forno (scena al centro) usano cerebottane per alzare la temperatura.
Il metallo fuso viene versato nello stampo (scena a destra) e questo è poi trasformato in gioielli ( scena sinistra in basso).
Al centro (in basso) due nani stanno lavorando delle carne.
A destra in basso non lo so ?
OFF
LINE
manucaos
Post: 383
Post: 123
Registrato il: 08/01/2013
EgiTToPhiLo/a
Suddito
0
0
25/01/2013
22:12
Cercando avevo trovato che stanno lavorando l'oro nel registro superiore.(?)
Invece che i nani stanno lavorando della carne non ci ero arrivato ,ma è sicuro ? in mezzo a lavoratori di metalli e gioielli ?
Mi manca di capire quegli oggetti a forma di tenaglia e campana .....
OFF
LINE
nectanebo
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012
EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
0
0
25/01/2013
22:55
La sicurezza matematica non ce l'ho.
L'indicazione viene dalla didascalia sopra.
if
ovvero
M17-I9-F51
= carne - Faulk.p.17
nfr
= bella/buona/eccellente.
OFF
LINE
manucaos
Post: 383
Post: 123
Registrato il: 08/01/2013
EgiTToPhiLo/a
Suddito
0
0
25/01/2013
23:32
la forma a campana potrebbe essere il pendaglio posteriore delle collane ingrandito per questioni di estetica ? come quello nell'immagine
su Osiris net scrivono che i geroglifici presenti nella scena sono le descrizioni e a volte frasi pronunciate dagli artigiani.
A pag. 3
http://www.osirisnet.net/mastabas/mererouka/e_mereruka_01.htm
OFF
LINE
nectanebo
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012
EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
0
0
26/01/2013
00:01
IL dizionario da solo questa definizione.
Senz'altro il testo del sito è molto più attendibile
perciò va bene così.
OFF
LINE
manucaos
Post: 383
Post: 123
Registrato il: 08/01/2013
EgiTToPhiLo/a
Suddito
0
0
26/01/2013
21:44
sul touregypt ho trovato questa immagine che mi sembra rappresenti la stessa situazione di quella di Mereruka e scrivono che i personaggi stanno lavando l'oro
non capisco che oggetto stanno usando ma penso una pelle di animale, non è che il geroglifico che indica "carne" può indicare anche pelle o qualcosa di simile ?
http://www.touregypt.net/science.htm
scrivono anche che il segno geroglifico che indica l'oro potrebbe essere un forno portatile per la fusione dell'oro ....
OFF
LINE
nectanebo
Post: 1.843
Post: 1.843
Registrato il: 19/06/2012
EgiTToPhiLo/a
Scriba
Maestro degli Scribi
0
0
26/01/2013
22:53
Non faccio supposizioni.
Mi limito a inserire la traduzione della parte interessata
dal sito che hai citato:
…
l'oro alluvionale è stato nominato nub-en-mu, 'oro del fiume'. La sabbia aurifera è stata posta in un sacco ricavato da un vello con la lana rivolta verso l' interno. E’ stata quindi aggiunta acqua e la borsa vigorosamente scossa da due uomini. Quando l'acqua viene versata via, le particelle di terra sono state inglobate (dall’ acqua) ed eliminate, lasciando le particelle più pesanti d'oro aderenti al vello. C'è una foto di questa operazione su uno degli edifici a Tebe
Per la parola "carne" ho fatto una ricerca più approfondita e una variante
l'ho trovata, scritta in modo diverso, ma traslitterata
if
o i
wf
.
Viene tradotta:
Hidden body
(scorticare/scuoiare - corpo)
Diz. Budge p.43
OFF
LINE
manucaos
Post: 383
Post: 123
Registrato il: 08/01/2013
EgiTToPhiLo/a
Suddito
0
0
27/01/2013
22:10
potrebbero aver usato la parola "carne" per indicare l'oro , ho trovato in molti siti che l'oro era considerato la "carne degli Dei" .....non so se è un interpretazione tarda o già a quell'epoca poteva essr chiamato anche così.
Registrati
Accedi
SOCIETA' E VITA QUOTIDIANA
Accedi
IL MIO PROFILO
LE MIE DISCUSSIONI
FORUM CHE SEGUI
LA MIA FORUM-CARD
MODIFICA FORUM-CARD
FAQ
TRADUCI
LOGOUT
Accedi
Registrati
FAQ
TRADUCI
Scatta o carica foto
Allega file
Inserisci link da url (card)
Incorpora url (YouTube/Twitter/...)
ACCETTA
RIFIUTA
Anteprima