Freeforumzone mobile

Libro: La tua parola è verità. 50° anniversario della Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture

  • Posts
  • OFFLINE
    Vecchia Marziana
    Post: 371
    Registered in: 2/17/2008
    Senior User
    00 3/30/2008 4:33 PM
    "Autore: Byatt Anthony - Flemings Hal
    Editore: Vegagraph
    Argomento: bibbia-traduzioni
    Genere: Religione
    data publ.: 2007
    Importanti dottrine come Trinità, immortalità dell'anima, inferno di fuoco, parusia di Cristo e altre, sono analizzate alla luce del testo biblico partendo da una traduzione pubblicata da oltre mezzo secolo, la Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre ...
    Prezzo di listino: € 15,00 "


    Sapete qualcosa di questa pubblicazione?


    Nonna Pina



  • OFFLINE
    Achille Lorenzi
    Post: 8,804
    Registered in: 7/17/2004
    Master User
    00 3/30/2008 5:06 PM
    Ho spostato la tua domanda nella sezione "libri".
    Trovi qualche commento ed analisi dei contenuti qui:
    www.tetragrammaton.org/yourwordistruth.htm

    In questa sezione www.tetragrammaton.org/yourwordistruth.htm#chapter2 si parla del fatto Hal Fleming difende il "ripristino" del nome "Geova" da parte dagli anonimi (e non qualificati) redattori della TNM, il quali lo hanno inserito 237 volte nel NT, benché non vi sia nemmeno un frammento di manoscritto che avvalori o autorizzi tale "ripristino" (vedi www.infotdgeova.it/bibbia/vengo.php ).

    Per me basta solo questo fatto a dimostrare il "valore accademico" del suo libro. Si tratta di un altro "apologeta" settariamente schierato, al pari di altri studiosi "indipendenti" che ogni tanto pretendono di difendere l'indifendibile.

    Ciao
    Achille
    [Edited by Achille Lorenzi 3/30/2008 5:08 PM]
  • OFFLINE
    Vecchia Marziana
    Post: 371
    Registered in: 2/17/2008
    Senior User
    00 3/30/2008 5:23 PM
    Grazie Achille
    Il primo link purtroppo è in inglese (dovrò decidermi a studiarlo)
    Ma il secondo è moooolto chiaro!

    Nonna Pina [SM=g1537159]
  • OFFLINE
    Maribella77
    Post: 515
    Registered in: 1/10/2008
    Senior User
    00 3/30/2008 11:24 PM
    Ciao Nonna Pina, so che la tua domanda era specifica sul libro da te citato, ma a titolo informativo te ne elenco alcuni altri sui testimoni di Geova.. ovviamente in chiave positiva. Ho tralasciato quelli che parlano delle vittime del Fascismo, perchè su questo NON SI POSSONO fare distinzioni a mio avviso. (discorso a parte per i dettami della Società Torre di Guardia) [SM=x570892]

    LIBRI "PRO" SUI TDG

    LA TRADUZIONE DEL NUOVO MONDO: MANIPOLATA o TRADOTTA FEDELMENTE
    Autore BUON SPIRITO FELICE
    Prezzo € 23,00
    Pagine 850
    Anno 2005
    Editore AZZURRA 7

    IN DIFESA DEI TESTIMONI DI GEOVA
    Autore: GREG STAFFORD
    Prezzo: €. 15,00
    Pagine: 550
    Anno: 1999
    Editore: AZZURRA7

    IL GIGANTE DI CARTONE .... CON LA TRAVE NELL'OCCHIO
    Autore: UMBERTO POLIZZI
    Anno: 2008
    Editore: AZZURRA7

    CAPIRE I TESTIMONI DI GEOVA
    Autore: Ambrosio Pietro
    Prezzo € 1,00
    Pagine 36
    Editore: Elledici
    data publ.: 2002

    IL RUOLO DELLA TEOLOGIA E DEL PREGIUDIZIO NELLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA
    Autore: Rolf Furuli
    Prezzo € 20,52
    Pagine 393
    Editore: Editore AZZURRA 7
    data publ.:2003

    GEOVA E IL NUOVO TESTAMENTO
    Autore: Matteo Pierro (un testimone di Geova)
    Pagine 174
    Editore: Sacchi Editore
    data publ.: 2000

    I TESTIMONI DI GEOVA GIA' E NON ANCORA!
    Autore: Massimo Introvigne
    Prezzo: €. 9,00
    Pagine: 42
    Editore: Elleici
    data publ.: 2002

    LA QUESTIONE DELLA TOLLERANZA E LE CONFESSIONI RELIGIOSE
    Autore: 1991
    Prezzo € 25,00
    Pagine 312
    Editore: Jovene
    data publ.:

    INTOLLERANZA RELIGIOSA ALLE SOGLIE DEL DUEMILA
    Autore: Introduzione di Piero Bellini e Mauro Mellini
    Prezzo € 38,00
    Pagine 510
    Editore: Fusa Editrice
    data publ.: 1990

    STORIA DEL NOME DI DIO
    Autore:GÈRARD GERTOUX
    Prezzo € 15,00
    Pagine 430
    Editore: AZZURRA7 DIV. EDITORIA
    data publ.: 2008



    PS A questo Link trovi inoltre un libro consultabile gratuitamente "on line" sui testimoni di Geova, scritto da Laura Petreccia.
    www.nuovereligioni.it/nr/pages/movirel/doc/libro.asp





    Mari
    [Edited by Maribella77 3/30/2008 11:43 PM]
    Non si vede bene che col cuore. L'essenziale è invisibile agli occhi
  • OFFLINE
    Vecchia Marziana
    Post: 375
    Registered in: 2/17/2008
    Senior User
    00 3/31/2008 7:02 AM
    Grazie delle indicazioni, Mari.
    In realtà speravo che il libro che avevo segnalato fosse un’analisi critica alla traduzione della TNM, non un’apologia.
    (Scusate per eventuali errori d’ortografia, ma l’ora legale mi ammazza).

    Nonna Pina
    [SM=x570894] [SM=g1537336]
  • OFFLINE
    Trianello
    Post: 4,067
    Registered in: 1/23/2006
    Master User
    00 3/31/2008 1:05 PM
    Di studi critici sulla TNM ce ne sono diversi, senza contare che tutti gli studi critici sui TdG in generale dedicano sempre un certo spazio alle manipolazioni bibliche fatte dalla WTS (primo tra tutti I Testimoni di Geova non hanno la Bibbia, di Mons. Lorenzo Minuti).

    Uno dei testi più recenti è questo:

    Titolo I testimoni di Geova e la falsificazione della Bibbia
    Autore Polidori Valerio
    Prezzo di copertina € 14,00
    Dati 2007, 168 p., brossura
    Editore EDB

    Qui, invece, puoi visionare le varie puntate de "La Torre di Carta", a cura di Mons. Lorenzo Minuti:

    www.vasodipandora.org/?q=torri-di-carta

    Molte delle puntate di questa trasmissione sono state dedicate proprio ad analizzare i passi più controversi della TNM.

    Per ogni ulteriore delucidazione, ti puoi rivolgere al forista Marcuccio, che proprio sulla TNM ha presentato la sua Tesi di Laurea in Teologia.
    [Edited by Trianello 3/31/2008 1:05 PM]

    -------------------------------------------

    Deus non deserit si non deseratur
    Augustinus Hipponensis (De nat. et gr. 26, 29)

  • OFFLINE
    Vecchia Marziana
    Post: 378
    Registered in: 2/17/2008
    Senior User
    00 3/31/2008 1:22 PM
    A Trianello
    [SM=x570901]

    Il libro di Don Lorenzo Minuti l'ho letto già tre volte e le sue conferenze le ascolto ogni volta che posso.
    Grazie al Signore esistono persone come lui.
    Grazie per le ulteriori indicazioni.
    Nonna Pina
  • OFFLINE
    Maribella77
    Post: 518
    Registered in: 1/10/2008
    Senior User
    00 3/31/2008 3:49 PM
    Re:
    Vecchia Marziana, 31/03/2008 7.02:

    Grazie delle indicazioni, Mari.
    In realtà speravo che il libro che avevo segnalato fosse un’analisi critica alla traduzione della TNM, non un’apologia.
    (Scusate per eventuali errori d’ortografia, ma l’ora legale mi ammazza).
    Nonna Pina
    [SM=x570894] [SM=g1537336]



    Capito, no non che ti sia spiegata male.. ho solo "dedotto" di mia iniziativa [SM=x570865]
    A qualcuno sarà senz'altro utile comunque.. [SM=g27823]



    Mari
    Non si vede bene che col cuore. L'essenziale è invisibile agli occhi
  • OFFLINE
    shanina
    Post: 119
    Registered in: 5/1/2009
    Junior User
    00 7/28/2009 6:58 PM
    Un tdg mi ha detto che da oggi in poi,tutti i criticoni della Tnm,dovranno fare i conti con questo libro e si mangeranno le mani [SM=g1543835]



    Ecco a voi:

    Il Libro dal titolo:
    LA TUA PAROLA E' VERITA' ,in concomitanza del 50esimo anniversario della Tnm.

    Hal Flemings e Anthony Byatt,
    i 2 autori di questa opera, hanno sottoposto
    la suddetta traduzione ad un'accurata analisi filologica
    e linguistica, facendone emergere i pregi e la stretta
    aderenza ai testi ebraico e greco.

    Gli autori sono stati coadiuvati in questo pregevole lavoro dal contributo di vari studiosi e biblisti (europei e americani)
    fra i quali menzioniamo
    - il prof. Rolf Furuli, docente di lingue semitiche all'Università di Oslo,
    - il prof. Max Wohernard, docente di greco e latino all'università
    di Berna
    - il dott. Edgar Foster che ha conseguito il dottorato di ricerca in patrologia e storia del cristianesimo all'Università di Glasgow.

  • mauro.68
    00 7/28/2009 7:03 PM
    [SM=g1543784] [SM=g1543784] [SM=g1543784] [SM=g1543784] [SM=g1543784]
  • OFFLINE
    Achille Lorenzi
    Post: 13,722
    Registered in: 7/17/2004
    Gold User
    00 7/28/2009 7:06 PM
    Ne abbiamo già parlato qui:

    freeforumzone.leonardo.it/discussione.aspx?idd=7397135

    Perfino Rolf Furuli fra i collaboratori?
    Quel TdG che, contrariamente a quanto sostenuto da tutti gli storici del mondo, dice che Gerusalemme è caduta nel 607 a.C.? [SM=x570888]

    Achille
    P.s.: Unifico le due discussioni
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 1,338
    Registered in: 4/21/2008
    Veteran User
    00 7/28/2009 7:06 PM
    Re:
    shanina, 28/07/2009 18.58:

    Un tdg mi ha detto che da oggi in poi,tutti i criticoni della Tnm,dovranno fare i conti con questo libro e si mangeranno le mani [SM=g1543835]



    Ecco a voi:

    Il Libro dal titolo:
    LA TUA PAROLA E' VERITA' ,in concomitanza del 50esimo anniversario della Tnm.

    Hal Flemings e Anthony Byatt,
    i 2 autori di questa opera, hanno sottoposto
    la suddetta traduzione ad un'accurata analisi filologica
    e linguistica, facendone emergere i pregi e la stretta
    aderenza ai testi ebraico e greco.

    Gli autori sono stati coadiuvati in questo pregevole lavoro dal contributo di vari studiosi e biblisti (europei e americani)
    fra i quali menzioniamo
    - il prof. Rolf Furuli, docente di lingue semitiche all'Università di Oslo,
    - il prof. Max Wohernard, docente di greco e latino all'università
    di Berna
    - il dott. Edgar Foster che ha conseguito il dottorato di ricerca in patrologia e storia del cristianesimo all'Università di Glasgow.





    e quindi? nn lho capita [SM=x570872] pensano di far paura e quanti tdg lo leggeranno???
    [Edited by lovelove84 7/28/2009 7:13 PM]
    --------------------------------------------------
    AVER PAURA DEL DIAVOLO E' UNO DEI MODI DI DUBITARE DI DIO ...
  • mauro.68
    00 7/28/2009 7:09 PM
    www.csssstrinakria.org/tnm.pdf

    Io ho trovato questo!
  • OFFLINE
    Achille Lorenzi
    Post: 13,723
    Registered in: 7/17/2004
    Gold User
    00 7/28/2009 7:20 PM
    Questi tentativi di difendere la TNM mi sembrano patetici. Se ci limitiamo a parlare solo dell'"italiano" di questa versione biblica, non c'è alcun dubbio che si tratta di un "italiano" ostico ed assurdo, in moltissimi punti, fino a toccare casi estremi di incomprensibilità.
    I TdG in genere ripetono invece, come pappagalli, che la loro Bibbia è chiara e comprensibile, mentre in realtà sono molto più chiare e comprensibili le versioni cattoliche e protestanti.
    Questo è un dato di fatto e non ci sono apologeti della TNM (che sono anche poi TdG) che possano negare questa realtà.

    Alcuni esempi:

    www.infotdgeova.it/bibbia/tnm3.php

    Achille
  • OFFLINE
    shanina
    Post: 119
    Registered in: 5/1/2009
    Junior User
    00 7/28/2009 7:54 PM
    Re: Re:
    lovelove84, 28/07/2009 19.06:




    e quindi? nn lho capita [SM=x570872] pensano di far paura e quanti tdg lo leggeranno???

    Insomma,credono che dopo la collaborazione al libro degli eminenti studiosi che citano,i crtici verso la Tnm,ci ripensino su e approvino all'unanimità la più fedele delle traduzioni bibliche.
    [SM=g1537158]

  • mauro.68
    00 7/28/2009 8:12 PM
    Re: Re: Re:
    shanina, 28/07/2009 19.54:

    Insomma,credono che dopo la collaborazione al libro degli eminenti studiosi che citano,i crtici verso la Tnm,ci ripensino su e approvino all'unanimità la più fedele delle traduzioni bibliche.
    [SM=g1537158]




    E' più credibile un topolino.
  • OFFLINE
    MatriXRevolution
    Post: 1,937
    Registered in: 10/12/2006
    Veteran User
    00 7/28/2009 8:45 PM
    Re:
    shanina, 28/07/2009 18.58:

    Un tdg mi ha detto che da oggi in poi,tutti i criticoni della Tnm,dovranno fare i conti con questo libro e si mangeranno le mani [SM=g1543835]

    Ecco a voi:

    Il Libro dal titolo:
    LA TUA PAROLA E' VERITA' ,in concomitanza del 50esimo anniversario della Tnm.

    Hal Flemings e Anthony Byatt,
    i 2 autori di questa opera, hanno sottoposto
    la suddetta traduzione ad un'accurata analisi filologica
    e linguistica, facendone emergere i pregi e la stretta
    aderenza ai testi ebraico e greco.

    Gli autori sono stati coadiuvati in questo pregevole lavoro dal contributo di vari studiosi e biblisti (europei e americani)
    fra i quali menzioniamo
    - il prof. Rolf Furuli, docente di lingue semitiche all'Università di Oslo,
    - il prof. Max Wohernard, docente di greco e latino all'università
    di Berna
    - il dott. Edgar Foster che ha conseguito il dottorato di ricerca in patrologia e storia del cristianesimo all'Università di Glasgow.




    Certo che ci mangeremo le mani, ma dalla rabbia per le fregnacce che ci troveremo scritte.

    tutto qui!
    __Links Interessanti che vi propongo______________ __ _
    La nuova offerta per il Digitale terrestre Dahlia TV: CALCIO, SPORT, EROS, XTREME, EXPLORER E ADULT a solo 6 euro
    Se l'assicurazione auto e moto non ti fa dormire, Dimezzala qui.
    Nasce un nuovo potentissimo sistema per incontrare l'amore in rete.
    ____________________________________________________________________
    Signore, Ti ringrazio di essere Ateo!
  • OFFLINE
    MatriXRevolution
    Post: 1,938
    Registered in: 10/12/2006
    Veteran User
    00 7/28/2009 11:09 PM
    aggiornamento...

    i nostri divertenti amichetti di "quell'altro forum" accusano Achille di essere "non obiettivo" e a corto di argomenti (ma anche peggio) ripetendo quelli che loro definiscono "luoghi comuni".

    Quale sarebbe il "luogo comune" lamentato dai "nostri amici"?

    Una sciocchezzuola: Che la WTS ha commesso un arbitrio imperdonabile inserendo il tetragramma YHWH nel Nuovo Testamento di quella specie di aborto letterario della TNM perchè non esiste neanche una molecola di manoscritto giunto fino a noi che lo contenga.

    Ovviamente possono dire quello che gli pare senza voci che possano smontare le loro "ilari sciocchezze" perchè hanno praticamente bannato circa il 50% dei membri di FFZ, tra cui anche il sottoscritto.

    [SM=x570867] [SM=x570867] [SM=x570867] [SM=x570867] [SM=x570867]
    __Links Interessanti che vi propongo______________ __ _
    La nuova offerta per il Digitale terrestre Dahlia TV: CALCIO, SPORT, EROS, XTREME, EXPLORER E ADULT a solo 6 euro
    Se l'assicurazione auto e moto non ti fa dormire, Dimezzala qui.
    Nasce un nuovo potentissimo sistema per incontrare l'amore in rete.
    ____________________________________________________________________
    Signore, Ti ringrazio di essere Ateo!
  • OFFLINE
    Achille Lorenzi
    Post: 13,726
    Registered in: 7/17/2004
    Gold User
    00 7/29/2009 6:58 AM
    Achille Lorenzi, 28/07/2009 19.20:

    Questi tentativi di difendere la TNM mi sembrano patetici. Se ci limitiamo a parlare solo dell'"italiano" di questa versione biblica, non c'è alcun dubbio che si tratta di un "italiano" ostico ed assurdo, in moltissimi punti, fino a toccare casi estremi di incomprensibilità.
    I TdG in genere ripetono invece, come pappagalli, che la loro Bibbia è chiara e comprensibile, mentre in realtà sono molto più chiare e comprensibili le versioni cattoliche e protestanti.
    Questo è un dato di fatto e non ci sono apologeti della TNM (che sono anche poi TdG) che possano negare questa realtà.

    Alcuni esempi:

    www.infotdgeova.it/bibbia/tnm3.php

    Achille

    A parlare bene della TNM non dovrebbero essere gli stessi TdG.
    Hal Fleming è un TdG.
    Rolf Furuli è un TdG.
    Edgar Foster è un TdG...
    "Ti lodi un estraneo, e non la tua propria bocca; faccia ciò lo straniero, e non le tue proprie labbra", dice la TNM in Pr. 27:2.
    A parte il "tua propria", che non è certo un buon italiano, questo passo esprime una verità che viene anche in questo caso disattesa dai TdG che lodano e difendono se stessi.

    La TNM è una pessima traduzione in italiano, indipendentemente dal fatto che traduca correttamente o meno l'ebraico ed il greco.
    Il suo linguaggio, in moltissimi casi, è assolutamente incomprensibile.
    Voler negare questa realtà significa arrampicarsi sugli specchi.
    I TdG apologeti comunque, pur di difendere la WTS e tutto ciò che concerne la loro organizzazione, si arrampicano spesso e volentieri sugli specchi.
    Rolf Furuli, per esempio, che, contraddicendo tutti gli storici del mondo, "difende" una data storicamente erronea.
    Voler sostenere che la TNM è una traduzione scritta in un "italiano moderno e comprensibile" è come voler dire che il nero è bianco...

    Io ricordo che anche quando ero TdG per capire meglio certi passi biblici mettevo da parte la TNM e leggevo altre versioni bibliche...

    Eppure la WTS ha più volte scritto cose come queste:

    La Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture è una traduzione della bibbia che potete capire facilmente. Perché? Perché il linguaggio difficile a capirsi e antiquato è stato sostituito con l’italiano moderno in tutte le sue pagine”. (È la Bibbia realmente la Parola di Dio?, 1969, p. 192).

    "Nel pensiero, chi è senza inquietudine disprezza la stessa estinzione; essa è preparata per quelli dai piedi vacillanti. Le tende degli spogliatori sono senza preoccupazioni, e quelli che fanno adirare Dio hanno la sicurezza che appartiene a chi ha portato un dio nella sua mano". - Giobbe 12:5,6, TNM.

    Certo, davvero molto chiaro e comprensibile...

    [Edited by Achille Lorenzi 7/29/2009 9:23 AM]
  • OFFLINE
    Reietto74
    Post: 507
    Registered in: 3/5/2009
    Senior User
    00 7/29/2009 10:15 AM
    Re:
    Achille Lorenzi, 29/07/2009 6.58:


    La Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture è una traduzione della bibbia che potete capire facilmente. Perché? Perché il linguaggio difficile a capirsi e antiquato è stato sostituito con l’italiano moderno in tutte le sue pagine”. (È la Bibbia realmente la Parola di Dio?, 1969, p. 192).




    certo questa mi fa ridere, quando presenti i molti passi dell'A.T. praticamente incomprensibili, veri Rebus, cosa ti rispondono? "si, ma la TNM vuole mantenere la coloritura della lingua originale, essa è strettamente fedele ad ogni parola del testo originale..."

    si certo! è dove è finito "l'italiano moderno" di cui si vanta la TNM?
    si decidano, o la TNM è strettamente fedele all'originale a discapito della comprensione, o essa è resa in un italiano moderno e comprensibile! una delle due.
    [Edited by Reietto74 7/29/2009 10:15 AM]
  • OFFLINE
    Reietto74
    Post: 511
    Registered in: 3/5/2009
    Senior User
    00 7/29/2009 11:17 AM

    Achille Lorenzi
    Io ricordo che anche quando ero TdG per capire meglio certi passi biblici mettevo da parte la TNM e leggevo altre versioni bibliche...



    stavo dando adesso un occhiata al "Tutta la Scrittura è ispirata", cosa trovo scritto a pag 331?


    *** si p. 331 par. 22 Studio numero 8: Vantaggi della “Traduzione del Nuovo Mondo” ***
    . Il linguaggio della Traduzione del Nuovo Mondo è spiritualmente stimolante, e mette subito il lettore in sintonia con la dinamicità delle Scritture ispirate originali. Non è più necessario leggere e rileggere i versetti per capire frasi oscure. Sin dalla prima lettura la traduzione risulta chiara e vigorosa



    che sfacciataggine! [SM=x570867]
    [Edited by Reietto74 7/29/2009 11:18 AM]
  • OFFLINE
    MatriXRevolution
    Post: 1,940
    Registered in: 10/12/2006
    Veteran User
    00 7/29/2009 12:19 PM
    Re:
    Reietto74, 29/07/2009 11.17:


    Achille Lorenzi
    Io ricordo che anche quando ero TdG per capire meglio certi passi biblici mettevo da parte la TNM e leggevo altre versioni bibliche...



    stavo dando adesso un occhiata al "Tutta la Scrittura è ispirata", cosa trovo scritto a pag 331?


    *** si p. 331 par. 22 Studio numero 8: Vantaggi della “Traduzione del Nuovo Mondo” ***
    . Il linguaggio della Traduzione del Nuovo Mondo è spiritualmente stimolante, e mette subito il lettore in sintonia con la dinamicità delle Scritture ispirate originali. Non è più necessario leggere e rileggere i versetti per capire frasi oscure. Sin dalla prima lettura la traduzione risulta chiara e vigorosa



    che sfacciataggine! [SM=x570867]




    Secondo me per dire una fregnaccia gigantesca come questa prima si drogano con della morfina se no non ce la fanno... [SM=g1678738]

    Anche "nell'altro forum" per fare affermazioni-fregnaccia come quelle che fanno secondo me si prendono qualcosa tipo LSD, Anfetamine o Ecstasy, altrimenti non ce la fanno neppure loro... [SM=x570867]
    [Edited by MatriXRevolution 7/29/2009 12:22 PM]
    __Links Interessanti che vi propongo______________ __ _
    La nuova offerta per il Digitale terrestre Dahlia TV: CALCIO, SPORT, EROS, XTREME, EXPLORER E ADULT a solo 6 euro
    Se l'assicurazione auto e moto non ti fa dormire, Dimezzala qui.
    Nasce un nuovo potentissimo sistema per incontrare l'amore in rete.
    ____________________________________________________________________
    Signore, Ti ringrazio di essere Ateo!
  • OFFLINE
    shanina
    Post: 120
    Registered in: 5/1/2009
    Junior User
    00 7/29/2009 1:18 PM
    Re: Re:
    Reietto74, 29/07/2009 10.15:



    certo questa mi fa ridere, quando presenti i molti passi dell'A.T. praticamente incomprensibili, veri Rebus, cosa ti rispondono? "si, ma la TNM vuole mantenere la coloritura della lingua originale, essa è strettamente fedele ad ogni parola del testo originale..."

    si certo! è dove è finito "l'italiano moderno" di cui si vanta la TNM?
    si decidano, o la TNM è strettamente fedele all'originale a discapito della comprensione, o essa è resa in un italiano moderno e comprensibile! una delle due.


    è esattamente quello che hanno detto a me.Si vantano di avere una traduzione con un linguaggio semplice e moderno.Quando però gli fai notare che alcuni passi risultano incomprensibili ,allora vien fuori che si è cercato di essere quanto più letterali e attinenti a ciò che diceva il testo originale.Quando gli parli di letti che nuotano ,case dell'anima,leccamenti di erba da parte di animali e zebre di uomo,allora dicono che quelle sono espressioni poetiche..............insomma er gatto,quanno casca,casca sempre su du zampe! [SM=g1558696]

  • OFFLINE
    (emiro)
    Post: 1,472
    Registered in: 11/4/2005
    Veteran User
    00 7/29/2009 2:52 PM

    Altro che italiano moderno....non si capisce nulla...non c'è nè capo nè coda..

    E poi tutti quelli..o meglio quei pochi che difendono la NM sono tutti tdg, questo mi basta !!

    Si autoconvincono che sia così !!!

    Un altro libro allora da mettere sul mercato per guadagnare !!!
    chissà quanti bravi tdg lo leggeranno sulla spiaggia !!!
  • OFFLINE
    (emiro)
    Post: 1,473
    Registered in: 11/4/2005
    Veteran User
    00 7/29/2009 2:53 PM

    achille..l'immagine che hai messo...

    mi hai fatta ridere !!!!! troppo forte [SM=x570867] [SM=x570867] [SM=x570867] [SM=x570867]
  • OFFLINE
    virtesto
    Post: 28
    Registered in: 10/1/2005
    Junior User
    00 7/29/2009 3:48 PM
    A proposito di Rolf Furuli , che avete citato, lo sapevate che è un nostro connazionale di origine? Furuli è un cognome della provincia di Reggio Calabria.

    Certo questo non toglie o aggiunge qualcosa alle fesserie che ha scritto, ma lo dico solo per aggiungere questa informazione.