Freeforumzone
mobile
Cerca
ONE HUNDRED WINDOWS
Sign In
Centovetrine: Bergé that comes, Brugia that is gone some
Posts
OFF
LINE
Gianmaria Framarin
Post: 3,402
Location: TERRACINA
Age: 47
Gender: Male
.:: Super Fan Veterano ::.
0
0
9/25/2007
2:41 PM
Ah, translators don't know Italian, Sara, they just take each word and look into the dictionary, otherwise it would really be "little sea".
I wonder: couldn't it be "Navy"? Translators should think about this option!
"Ma da che terra viene questo qua?" "Cina!" "de Teracina?" "no, due contro uno 'n ce sto..." (Bonolis-Laurenti)
Sarettina31
0
0
9/25/2007
3:59 PM
oh yes!!
I guess translators could choose this option, too!!!
I didn't think about that!!!
ahhhaaa!!! Navy Kroeger... sounds good!!! we all know that she is "tosta", the translation could fit for her!!!
OFF
LINE
Gianmaria Framarin
Post: 3,402
Location: TERRACINA
Age: 47
Gender: Male
.:: Super Fan Veterano ::.
0
0
9/26/2007
1:24 AM
By the way, navy blue is my favourite colour, I would love her even more then...
"Ma da che terra viene questo qua?" "Cina!" "de Teracina?" "no, due contro uno 'n ce sto..." (Bonolis-Laurenti)
Previous
2 / 2
ONE HUNDRED WINDOWS
Sign In