È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Duranplanet Anyone Out There

JOHN'S Lyrics

  • Messaggi
  • OFFLINE
    Syddhartha01
    Post: 67
    Registrato il: 27/10/2005
    Utente Junior
    00 18/12/2006 13:18
    Re: da: FEELINGS ARE GOOD AND OTHER LIES
    Scusa Stefy, provo a corregere qualche tuo piccolo errore di traduzione per renderla più scorrevole...non t'offendere, eh?? [SM=g27835]


    Scritto da: Stefy63 03/02/2006 17.51
    Vabbè faccio un tentativo io, col mio pessimo inglese! [SM=g27833]
    Questa è una delle canzoni che preferisco dell'album che, complessivamente, è un album angoscioso! [SM=x975986]
    Si legge chiaramente tutta la rabbia, lo sconforto e la depressione del periodo buio di John! [SM=x976002]



    PERDENDO TE

    Signora, lascia che ti ami ancora una volta
    Ho trovato così tanto difficile questa vita da quando te ne sei andata
    Ci sono stati molti errori nella mia vita
    ma nessuno può essere paragonato alla tua perdita
    Signora, non posso toglierti dalla mia mente
    Sto pensando che ero un ragazzo quando tu cercavi un uomo
    Ci sono stati molti desideri in questa vita
    ma nessuno può essere paragonato alla tua scomparsa
    I tuoi profondi e vellutati baci
    occhi verdi traslucenti (?)
    lunghi capelli sulle spalle come una dea
    Ti voglio
    Ti voglio
    Ti voglio vicino
    Le tue labbra dolcemente socchiuse
    a volte gelide fra le mie
    in evidente immobilità
    Il tuo amore da alla testa appena in tempo
    Ci sono stati molti errori nella mia vita
    ma nessuno può essere paragonato alla tua perdita

    [Modificato da Stefy63 22/02/2006 16.55]


  • OFFLINE
    Syddhartha01
    Post: 70
    Registrato il: 27/10/2005
    Utente Junior
    00 18/12/2006 13:31
    Re: da: FEELINGS ARE GOOD AND OTHER LIES
    Idem come sopra! in questo caso (ho chiesto ad una mia amica che fà la dialoghista) To get è inteso come "continuare", "proseguire".


    Scritto da: Stefy63 05/03/2006 21.09
    TUTTI CONTINUANO TRANNE ME

    Non sono sorpreso
    eccitato conquisto la mia strada con ogni passo
    dovunque guardo sembra esserci qualcuno
    che ottiene tutto

    Mi ricordo un tempo in cui tutti continuavano tranne me

    Fotografie qui
    Alcune foto là
    Alcuni squallidi video in Tv
    E’ come tornare a scuola, quando ero l’ultimo ragazzo, va bene

    Quando ero convintissimo, quando tutti continuavano tranne me
    Mi ricordo un tempo in cui tutti continuavano tranne me

    E’ una guerra allo specchio
    tutti vogliono solo di più
    è una caduta all’inferno, un muro chiuso
    riconosco che tutto è duro in te

    E’ una questione di scarsa autostima
    o continuando con il Joneses
    E’ un motivo per imparare a leggere
    Perfino mia madre abbracciando mio padre
    Benché ancora, benché ancora
    benché un futuro, forse è finito
    Forse è finito

    Mi ricordo un tempo
    mi ricordo un tempo
    mi ricordo un tempo
    mi ricordo un tempo
    in cui tutti continuavano tranne me
    in cui tutti continuavano tranne me
    tranne me
    tranne me




    N.B.: L'espressione Continuando con il Joneses è una frase popolare negli Stati Uniti che si riferisce al desiderio comune di dare un'immagine favorevole in paragone ai suoi vicini o contemporanei. In particolare "continuare con il Joneses" sta ad indicare l’inferiorità socioeconomico o culturale. Secondo "l'enciclopedia delle origini di frase e di parola" da Robert Hendrickson, l'origine della frase è sradicata nella striscia comic del 1913 con lo stesso titolo creato dal cartoonist Arthur R. "Schiocco" Momand. La striscia ha funzionato in giornali americani per 28 anni e finalmente è comparso in libri, in pellicole e nelle comedies musicali. La striscia ha dettagliato le vite della famiglia dei McGinis, che erano invidiosi dei loro vicini, i Joneses. Dopo il 1920, la frase era d'uso comune.

  • OFFLINE
    Syddhartha01
    Post: 71
    Registrato il: 27/10/2005
    Utente Junior
    00 18/12/2006 13:34
    Ovviamente se non siete d'accordo con le correzioni, potete sempre toglierle! il mio inglese non è certo perfetto... [SM=x975979]
  • OFFLINE
    Stefy63
    Post: 2.486
    Registrato il: 12/11/2005
    Utente Veteran
    00 18/12/2006 20:06
    Per me va benissimo, anzi.... se vuoi cimentarti pure con quelle ancora non tradotte... quando vuoi, ovviamente, a me fa piacere!

    [SM=x975971]


    Image and video hosting by TinyPic
  • OFFLINE
    Syddhartha01
    Post: 72
    Registrato il: 27/10/2005
    Utente Junior
    00 19/12/2006 12:31
    Ci proverò, anche se dovrò farlo con un pò di calma da casa e poi postare la traduzione; forse non sai ma io scrivo dai centri internet, non avendo il pc. [SM=x975971]
  • OFFLINE
    Syddhartha01
    Post: 204
    Registrato il: 27/10/2005
    Utente Junior
    00 20/03/2007 13:58
    Stefy, perdon...sono un tantino rinco stò periodo...ma Fields of Eden non è completa...mancano delle parti di testo...
  • OFFLINE
    Stefy63
    Post: 3.397
    Registrato il: 12/11/2005
    Utente Master
    00 20/03/2007 21:40
    Ma dove Syd, nella traduzione o versione inglese?
    Io l'ho scaricata dal web, in caso aggiungi tu!


    [SM=x975971]


    Image and video hosting by TinyPic
  • OFFLINE
    Syddhartha01
    Post: 207
    Registrato il: 27/10/2005
    Utente Junior
    00 21/03/2007 13:40
    Beh...eeehhhmmm... [SM=g27821] io parlo di quella che praticamente da un pò di tempo a questa parte ho nelle orecchie 25 ore su 24!!! (seeee...mi faccio del male da sola!! [SM=x975966] ) se riesco a capire le sue parole, visto che parla a macchinetta, come suo solito [SM=x975978] , le aggiungo...
  • OFFLINE
    Syddhartha01
    Post: 223
    Registrato il: 27/10/2005
    Utente Junior
    00 05/04/2007 15:32
    Re: 1999 JOHN TAYLOR - THE JAPAN ALBUM

    Scritto da: Stefy63 19/01/2006 18.15
    "Fields Of Eden"

    The lights are low down Mexico way,
    can you see them from here?
    In indigo and azure flower,
    can you see them glow?

    Remember December, the silent stills of the rain...
    forever beside me,
    somedays how i've miss those


    The fields of Eden, the fields of England.
    The fields of Eden, have a special air
    (O how I miss them).
    The fields of Eden, the fields of England,
    the fields of Eden...

    The mists are low on Venice Main Street,
    can you feel it in the air?
    The frosted roofs and auto landscapes,
    a divine cemetery.

    It's rare for November,
    now I know why I came so far.
    Escaping, I was crazy then,
    to think I could run away from.

    The fields of Eden, the fields of England.
    The fields of Eden, mansions of despair.

    I miss those fields of Eden, the fields of England,
    the fields of Eden...

    Like Richard First I'm fighting hard
    to keep a Lion hearts.
    But this is no Christian holy war
    (with god on my side).
    One day in May I'll find my way,
    I'll lie back and celebrate.
    The morning, the dawning.
    When it feels so good to be alive,
    the sunrise rising on the day...

    Now I Know how i can despite...

    Remember December,
    the silent stills of the rain
    Forever inside me
    Oh how i've miss those

    The fields of Eden,The fields of England
    The fields of Eden, mansions of despair


    Fields of eden, the fields of england
    the fields of eden



  • OFFLINE
    Syddhartha01
    Post: 224
    Registrato il: 27/10/2005
    Utente Junior
    00 05/04/2007 15:36
    Ecco qua, quelle in corsivo sono le parti che mancavano...questa canzone è così bella, dolce e triste che era un peccato che il testo fosse incompleto... [SM=x975979]

    [Modificato da Syddhartha01 05/04/2007 15.37]

5