aura

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
noriji
00lunedì 12 aprile 2004 20:01
aiuto per traduzione^^
qualkuno me la potrebbe tradurre? thanks^^


[SM=x132423] Aura(evil version;P)

if you are near to the dark
I will tell you 'bout the sun
you are here, no escape
from my visions of the world
you will cry all alone
but it does not mean a thing to me

knowing the song I will sing
till the darkness comes to sleep
come to me, I will tell
'bout the secret of the sun
it's in you, not in me
but it does not mean a thing to you

the sun is in your eyes
the sun is in your ears
I hope you see the sun
someday in the darkness

the sun is in your eyes
the sun is in your ears
but you can't see the sun
ever in the darkness
it does not much matter to me

[Modificato da noriji 12/04/2004 21.24]

Silvia
00domenica 18 aprile 2004 21:53
non è molto difficile però adesso non ho tempo..

"tu piangerai tutta sola ma non significa niente per me"

... [SM=g27820] ma che testo è?

noriji
00lunedì 19 aprile 2004 01:13
Re: aura

Scritto da: animemanga 18/04/2004 21.53
non è molto difficile però adesso non ho tempo..

"tu piangerai tutta sola ma non significa niente per me"

... [SM=g27820] ma che testo è?




è una delle canzoni di hack//sign....trooooppppoooo bellaaaaaaaa
Harle
00lunedì 19 aprile 2004 17:33
Re:

Scritto da: animemanga 18/04/2004 21.53
non è molto difficile però adesso non ho tempo..

"tu piangerai tutta sola ma non significa niente per me"

... [SM=g27820] ma che testo è?




Capaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ma li leggi i post nelle altre cartelle o no!!?!?!?!?!?!?!?

Cmq davvero stupenda!!!!!


'Shine bring moorning light....'

ghghghghghhgh
Yukinon90
00lunedì 19 aprile 2004 21:49
c'è nel cd che hai gentilmente donato?????[SM=g27833]
subaru88
00domenica 23 gennaio 2005 15:58
Re: aiuto per traduzione^^

Scritto da: noriji 12/04/2004 20.01
qualkuno me la potrebbe tradurre? thanks^^


[SM=x132423] Aura(evil version;P)

if you are near to the dark
I will tell you 'bout the sun
you are here, no escape
from my visions of the world
you will cry all alone
but it does not mean a thing to me

knowing the song I will sing
till the darkness comes to sleep
come to me, I will tell
'bout the secret of the sun
it's in you, not in me
but it does not mean a thing to you

the sun is in your eyes
the sun is in your ears
I hope you see the sun
someday in the darkness

the sun is in your eyes
the sun is in your ears
but you can't see the sun
ever in the darkness
it does not much matter to me

[Modificato da noriji 12/04/2004 21.24]




Se sei nell'oscurità,
ti parlerò del sole
tu sei qui, senza vie d'uscita
Dalla la mia visione del mondo
tu piangerai da solo

ma non significherà nulla per me
sapere che canterò la canzone
fino a che l'oscurità andrà a riposare

vieni da me, ti racconterò i segreti del sole
E' dentro di te, non in me
ma non ti interessa nulla

Il sole è nei tuoi occhi
il sole è nelle tue orecchie
Spero che tu veda un giorno il sole nell'oscurità


Il sole è nei tuoi occhi
il sole è nelle tue orecchie
ma tu non puoi vederlo mai nell'oscurità
A me non importa molto di più.


Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 08:26.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com