Teo Torriatte

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
freddielaura
00martedì 17 aprile 2007 10:57
E' un po' che me lo chiedo...
Chi è Teo Torriatte? [SM=g27833] [SM=g27833]

Scusate l'ignoranza... [SM=g27818]
freddielaura
00martedì 17 aprile 2007 11:04
Scusate...non ce la posso fare [SM=g27825]
Ovviamente conosco la canzone, e tra l'altro mi piace moltissimo! Il pezzo in giapponese mi fa impazzire!!!!

Volevo sapere il perchè di quel nome!
lasthorizon
00martedì 17 aprile 2007 11:06
Ma io credo che Teo Torriatte non sia il nome di una persona ma solo la traduzione in giapponese di Let Us Cling Together, che è poi il titolo della canzone scritto tra parentesi sul booklet!!
freddielaura
00martedì 17 aprile 2007 11:11
Re:

Scritto da: lasthorizon 17/04/2007 11.06
Ma io credo che Teo Torriatte non sia il nome di una persona ma solo la traduzione in giapponese di Let Us Cling Together, che è poi il titolo della canzone scritto tra parentesi sul booklet!!



Effettivamente non ci avevo pensato!!!
Potrebbe anche essere cosi! E' che davo per scontato fosse un nome proprio...sai, Teo... [SM=g27829]
Grazie [SM=g27817]
DavBS
00martedì 17 aprile 2007 11:12
Re:

Scritto da: lasthorizon 17/04/2007 11.06
Ma io credo che Teo Torriatte non sia il nome di una persona ma solo la traduzione in giapponese di Let Us Cling Together, che è poi il titolo della canzone scritto tra parentesi sul booklet!!



esatto...

il ritornello in giapponese:

Teo toriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki


non è che la traduzione del ritornello in inglese:

Let us cling together as the years go by
Oh my love my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned


in effetti quel teo torriate da origine al dubbio...
anche io, tanti tanti anni fa, ci ero cascato.. [SM=g27828]
freddielaura
00martedì 17 aprile 2007 11:16
Re: Re:

Scritto da: DavBS 17/04/2007 11.12


esatto...

il ritornello in giapponese:

Teo toriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki


non è che la traduzione del ritornello in inglese:

Let us cling together as the years go by
Oh my love my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned


in effetti quel teo torriate da origine al dubbio...
anche io, tanti tanti anni fa, ci ero cascato.. [SM=g27828]



Effettivamente bastava cercare la traduzione con Google [SM=g27818]
L'ho appena fatto...c'ho messo zero secondi!!!!
Bene, grazie! Dubbio chiarito!
lasthorizon
00martedì 17 aprile 2007 16:34
Comunque, se un giorno capito dalle parti di Tokio (!!!) mi avvicino a qualke bella giapponesina e gli sussurro il ritornello: dalla sua reazione avrò la certezza sul significato delle parole!! [SM=g27828]
freddielaura
00martedì 17 aprile 2007 16:40
Re:

Scritto da: lasthorizon 17/04/2007 16.34
Comunque, se un giorno capito dalle parti di Tokio (!!!) mi avvicino a qualke bella giapponesina e gli sussurro il ritornello: dalla sua reazione avrò la certezza sul significato delle parole!! [SM=g27828]



Pero' fai in modo che qualcuno di faccia un video e poi ce lo fai vedere [SM=g27828]
Comunque con google la traduzione si trova!
queenoverall
00martedì 17 aprile 2007 17:38
come chi è Teo torriatte..???? [SM=g27818]
che domande....è l'equivalente giapponese di Teo Mammuccari.... [SM=g27825] [SM=g27827]:
Bo Rhap
00mercoledì 18 aprile 2007 21:42
Re:

Scritto da: queenoverall 17/04/2007 17.38
come chi è Teo torriatte..???? [SM=g27818]
che domande....è l'equivalente giapponese di Teo Mammuccari.... [SM=g27825] [SM=g27827]:



io credevo di Teo Teocoli! [SM=g27828]
furios86
00sabato 21 aprile 2007 21:19
penso sia un giocatore in orbita inter, scherzi a parte ho letto in giro che questa canzone in giappone è considerata come imagine?Ma è vero?Quanto è conosciuta in giappone?Grazie
The Millionaire
00domenica 22 aprile 2007 11:33
Ma come si fa a chiedere chi è Teo Torriatte? [SM=g27818] è ovvio che è la traduzione giapponese di Let us cling together... [SM=g27817]
andyrock
00mercoledì 25 aprile 2007 15:09
Re:

Scritto da: furios86 21/04/2007 21.19
penso sia un giocatore in orbita inter, scherzi a parte ho letto in giro che questa canzone in giappone è considerata come imagine?Ma è vero?Quanto è conosciuta in giappone?Grazie



Verissimo!
ho conosciuto una ragazza giapponese, non sapeva niente di musica, ma i Queen li conosceva benissimo, ed ha accennato un pezzo di Teo Toriatte, da li siamo andati avanti 3 ore a parlare di Queen e di Cavalieri dello zodiaco [SM=g27824]
queenflavio
00venerdì 4 maggio 2007 20:52
Salve,
in qualità di studente di giapponese mi permetto di intervenire [SM=g27835]
Teo toriatte non significa let us climb together, ma "prendiamoci per mano"; potremmo dire che hanno un po' lo stesso senso, ma non il significato.

sul mio sito trovate la trascrizione in Kanji (caratteri cinesi) del testo. Avevoprovato a copiarlo qua, ma purtroppo il sistema non riconosce il font
A presto, Flavio

[Modificato da queenflavio 04/05/2007 20.53]

The Millionaire
00venerdì 4 maggio 2007 20:56
Ovvio che la traduzione nel caso della musica deve essere compatibile con la musica stessa e avere un senso più o meno simile... quindi me l'aspettavo che non fosse proprio let us cling togheter [SM=g27822]
king.francesco
00venerdì 4 maggio 2007 20:56
Re:

Scritto da: queenflavio 04/05/2007 20.52
Salve,
in qualità di studente di giapponese mi permetto di intervenire [SM=g27835]
Teo toriatte non significa let us climb together, ma "prendiamoci per mano"; potremmo dire che hanno un po' lo stesso senso, ma non il significato.

sul mio sito trovate la trascrizione in Kanji (caratteri cinesi) del testo. Avevoprovato a copiarlo qua, ma purtroppo il sistema non riconosce il font
A presto, Flavio

[Modificato da queenflavio 04/05/2007 20.53]




salve,come mai in questa cartella? [SM=g27828] esperto di collezionismo [SM=g27811]
queenflavio
00venerdì 4 maggio 2007 21:04
Re: Re:

Scritto da: king.francesco 04/05/200720.56


salve,come mai in questa cartella? [SM=g27828] esperto di collezionismo [SM=g27811]



Esperto... che parolone, sn solo uno che spende soldi in dischi [SM=g27825]
Cmq leggo sempre tutto il forum, solo che non sn un grande scrittore e sn un po' negato nell'esperimere le mie opinioni.
A presto, Flavio
king.francesco
00venerdì 4 maggio 2007 21:05
Re: Re: Re:

Scritto da: queenflavio 04/05/2007 21.04


Esperto... che parolone, sn solo uno che spende soldi in dischi [SM=g27825]
Cmq leggo sempre tutto il forum, solo che non sn un grande scrittore e sn un po' negato nell'esperimere le mie opinioni.
A presto, Flavio



mmmm non ti ho mai quotato brrrr ciao a presto
BriEle.Space
00venerdì 4 maggio 2007 21:13
Re: Re:

Scritto da: DavBS 17/04/2007 11.12


esatto...

il ritornello in giapponese:

Teo toriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki



che canzone meravigliosa, imparata a memoria ..forse sono più portata per il Giapponese che per l'Inglese.
Imparai anche, al tempo della chitarra perduta, l'accompagnamento!!!Ora chi si ricorda....

Teo Torriatte...ho sempre pensato ad un tipo Giapponese di50anni innamorato di una tipa giapponese di 20 [SM=g27827]: o viceversa [SM=g27833]
mik78.
00domenica 1 marzo 2009 10:23
Ragazzi, non ci crederete, ma questa canzone non la consideravo per niente, invece dopo che ho sentito il SUPER LIVE IN JAPAN mi fa impazzire, bellissima,ho cercato anche dei video su youtube, dove canta Freddie,troppo bella,e poi c´e´ la voce di Roger che mi piace un sacco...
nikko93rocker
00domenica 1 marzo 2009 10:38
Si non è altro che la traduzione del ritornello in inglese. Anche io avevo qualche dubbio... anche se il librone delle traduzioni in italiano dei queen non menziona Teo Torriatte ma si limita a dire " Stringiamoci forte" e anche nel pezzo in giapponese per chi cerca qualche risposta non è molto soddisfacente perchè dice " stringiamoci forte e andiamo così ( Teo Torriatte Konomama Iko)
oh amore mio ( aisuruhito yo)
nella sera silenziosa ( Shizukana yoi ni)
tieni la luce accesa ( hikario Tomoshi)
conserviamo nei nostri cuori gli insegnamenti dell'amore ( Itoshiki oshieo idaki) "
questo è ciò che dice il librone, non è molto chiaro, ma comunque sempre utile.
PS : le parti tra parentesi le ho scritte io per far vedere meglio la traduzione riportata sul librone

Fede 90
00domenica 1 marzo 2009 11:11
Ehi, anch'io all'inizio credevo che Teo Torriatte fosse una persona! Poi ho sfogliato il mio primo libro di testi e ho scoperto la verità, e mi sono data della stupida! [SM=g9310]

Io penso che questa canzone sia MERAVIGLIOSA. Non tanto il ritornello, ma le strofe mi fanno davvero venire i brividi. E' dolce, sognante, malinconica... Forse è una delle migliori ballate di Brian.
A pensarci bene, avrei potuto scegliere anche questa nel sondaggio della migliore canzone d'amore...Sarà per la prossima volta! [SM=g8119]
nikko93rocker
00domenica 1 marzo 2009 11:20
Re:
Fede 90, 01/03/2009 11.11:

Ehi, anch'io all'inizio credevo che Teo Torriatte fosse una persona! Poi ho sfogliato il mio primo libro di testi e ho scoperto la verità, e mi sono data della stupida! [SM=g9310]

Io penso che questa canzone sia MERAVIGLIOSA. Non tanto il ritornello, ma le strofe mi fanno davvero venire i brividi. E' dolce, sognante, malinconica... Forse è una delle migliori ballate di Brian.
A pensarci bene, avrei potuto scegliere anche questa nel sondaggio della migliore canzone d'amore...Sarà per la prossima volta! [SM=g8119]




quoto la trovo meravigliosamente fantastica

_Costy_
00domenica 1 marzo 2009 11:38
Re:
mik78., 01/03/2009 10.23:

Ragazzi, non ci crederete, ma questa canzone non la consideravo per niente, invece dopo che ho sentito il SUPER LIVE IN JAPAN mi fa impazzire, bellissima,ho cercato anche dei video su youtube, dove canta Freddie,troppo bella,e poi c´e´ la voce di Roger che mi piace un sacco...




Anche io non la consideravo affatto. Invece poi pochi giorni fa l'ho ascoltata ed è davvero stupenda. Secondo me una delle più belle.
mik78.
00lunedì 2 marzo 2009 00:37
Re: Re:
_Costy_, 01/03/2009 11.38:




Anche io non la consideravo affatto. Invece poi pochi giorni fa l'ho ascoltata ed è davvero stupenda. Secondo me una delle più belle.




Be´ sicuramente una delle piu´ belle...difficile stabilire qual´e´ la piu bella in assoluto pero´... [SM=g9310] [SM=g9310] [SM=g9310]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 02:47.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com