Testo e Traduzioni. HTML base.
Revisione: Testi e traduzioni (da e a INGLESE). HTML.
Fandom:
- Harry Potter
- Full Metal Alchemist.
- Veronica Mars.
- Flashpoint.
- Queer as Folk.
- Fast and Furious.
- Shingeki no Kyojin.
- Doctor Who.
- Shameless US.
- Sherlock BBC.
- Marvel Cinematic Universe (Avengers E X-Men).
- Arrow/The Flash.
- Hunger Games.
- Divergent.
- The 100. (TV)
- Molte altre serie TV che mi risulterebbe lungo elencare.
Ho sicuramente dimenticato un bel po' di cose, soprattutto in campo Film e Serie-TV, potete sempre chiedere. In linea di massima accetto anche fandom di cui non so nulla, se l'aiuto richiesto è puramente grammaticale e formale.
Rating: Dal verde al Rosso.
Eccezioni: Non tratto qualsiasi FEM-slash (come dicono gli inglesi "not my cup of tea"), le Dramione e la Clexa. Per il resto tutto è ammesso.
Attivo: Sì. E al momento sono completamente libera (eccetto per un po' di impegni con l'università).
Note: Ho sempre amato molto Harry Potter, di cui accetto ogni cosa. Le serie tv esplicitamante nominate sopra sono altri fandom di cui sono decisamente un esperta, per le altre basta chiedere. Nessuna eccezione per quanto riguarda i generi o i rating. Solitamente lavoro con file Word, ma non ho problemi con odt e odf (per altri formati chiedete). Sono molto pignola, ma aperta alla discussione sulle mie stesse correzioni (non sono un genio che legge nel pensiero e a volte posso interpretare male quello che l'autore vuol dire). Come ultima cosa aiuto volentieri anche a tradurre fanfiction in inglese per postarle su siti come Archive Of Our Own o siti specifici di alcuni fandom.
PER CONTATTARMI
ESCLUSIVAMENTE VIA MAIL ALL'INDIRIZZO
celia.celia18@gmail.com NON RISPONDERO' ALTROVE IN QUANTO NON SONO PIU' SOLITA FREQUENTARE NE' EFP NE' IL FORUM NONOSTANTE IO CORREGGA ANCORA VOLENTIERI LE VOSTRE STORIE.
Grazie