SUPPOSE

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
marco31768
00lunedì 16 novembre 2009 22:38
SUPPOSE

Suppose no rose should ever grow again,
Suppose no brook should ever flow again,
Suppose no star should ever glow again,
Suppose you didn't love me...

Suppose there were no bees or butterflies,
Suppose no bird should ever cross the skies,
Suppose the sun should never, never rise,
Suppose you didn't love me...

It's impossible to imagine a world without a star,
But imagining no "you" is more impossible, by far.

Suppose the Springtime never should arrive,
Suppose the tall green trees should not survive,
Suppose I had no wish to be alive,
Suppose you didn't love me...

It's impossible to imagine a world without a star,
But imagining no "you" is more impossible, by far.

Suppose the Springtime never should arrive,
Suppose the tall green trees should not survive,
Suppose I had no wish to be alive,
Suppose you didn't love me...
Suppose you didn't love me...






SUPPONI


Supponi che nessuna rosa fiorisca più,
Supponi che nessun ruscello scorra più,
Supponi che nessuna stella brilli più,
Supponi di non amarmi...

Supponi che non ci siano più api o farfalle,
Supponi che nessun uccello attraversi più il cielo,
Supponi che il sole non sorga mai più,
Supponi di non amarmi...

E’ impossibile immaginare un mondo senza una stella,
Ma immaginarlo senza "te" è impossibile, ancor di più.

Supponi che la primavera non arrivi mai più,
Supponi che i grandi e verdi alberi non sopravvivano,
Supponi che io non abbia più alcun desiderio di esistere,
Supponi di non amarmi...

E’ impossibile immaginare un mondo senza una stella,
Ma immaginarlo senza "te" è impossibile, ancor di più.

Supponi che la primavera non arrivi mai più,
Supponi che i grandi e verdi alberi non sopravvivano,
Supponi che io non abbia più alcun desiderio di esistere,
Supponi di non amarmi...
Supponi di non amarmi..





AUTORI: Sylvia Dee e George Goehring.
RUNNING TIME: 2’01”. Siccome esistono più versioni di questa canzone, il running time e le altre informazioni riportate sotto, si riferiscono alla versione edita per la prima volta nell’album del 1967 “Speedway”.
FILM DI PROVENIENZA: “Speedway” (“A tutto gas”). La canzone venne tagliata dal film.
DATA DI REGISTRAZIONE: 20 giugno 1967.
ORA D’INCISIONE: 19,00-0,00/1,00-4,00.
STUDIO: MGM, Hollywood, California.
NUMERO DI MASTER: WPA1-1028.
NUMERO DI MASTER PER IL FILM: 2009.
TAKE SCELTA PER IL MASTER: numero 7.
ALTRE NOTIZIE: esistono altre tre registrazioni di questa canzone.
La prima è datata febbraio 1966 e possiamo ascoltare Elvis al pianoforte nella sua casa di Rocca Place, Hollywood. A questa registrazione vennero aggiunte delle sovraincisioni il 20 marzo 1967 nello Studio B della RCA a Nashville, Tennessee; il running time del brano è 3’01” ed il suo numero di master è UPA4-2263. Questa versione di “Suppose” venne pubblicata per la prima volta nel 1984 all’interno del box “A golden celebration” ed ha come numero di master OPA5-8216.
La seconda risale ad un periodo compreso fra il febbraio 1966 e gli inizi del 1967, sempre nella casa di Rocca Place, Hollywood ed anche in questa occasione è Elvis ad accompagnarsi al pianoforte. Questa registrazione esordì nel CD del 1999 “The home recordings” ed ha come numero di master CPA5-5164.
La terza registrazione di questo brano, quella esaminata in questa scheda, avvenne il 20 giugno 1967 negli studi MGM a Hollywood, California. Questa incisione era stata eseguita appositamente per il film “Speedway” ma poi fu scartata da esso. Il running time di questa versione è 3’01”, il numero di master per il film è 2008, mentre quello musicale è WPA1-1027. La take scelta per il master è la numero 1 (è una versione lunga del brano).





EMISSIONI RCA SU ALBUM E CD:
“Speedway”. 01967, LP. Master del 20 giugno 1967 (WPA1-1028).


“A golden celebration”. 1984, box di 6 LP; 1998, box di 4 CD. Versione registrata a Rocca Place, Hollywood, in casa di Elvis, nel febbraio 1966 (OPA5-8216) senza overdub.

“From Nashville to Memphis-The essential 60’s masters, I”. 1993, box di 5 CD. Stessa esecuzione precedente ma con overdub.

“Elvis double features•Easy come, easy go/Speedway”. 1995, CD. Master del 20 giugno 1967 già pubblicata nel disco “Speedway” (WPA1-1028) e master WPA1-1027 che qua esordisce; si tratta di una versione lunga.

“The home recordings”. 1999, CD. Versione registrata a Rocca Place, Hollywood, in casa di Elvis, fra il febbraio 1966 e gli inizi del 1967. Si tratta di una registrazione inedita del brano ed ha come numero di master CPA5-5164.





EMISSIONI BOOTLEG:
“The complete Spinout sessions”. 1996, 2 CD. Undubbed piano version. Si riferisce alla registrazione del febbraio 1966 pubblicata in “A golden celebration”.

“Songs to sing”. 1997, CD. Undubbed piano version. Si riferisce alla registrazione del febbraio 1966 pubblicata in “A golden celebration”.

“There’s always me, volume 2”. 1995, 2 CD. Take 1 della versione registrata da Elvis il 20 giugno 1967. Probabilmente è quella con il numero di matrice WPA1-1027, cioè quella emessa per la prima volta dalla RCA nel disco “Speedway”.

“Celluloid rock, volume 2”. 1998, box di 4 CD. Take 1, take 7, rehearsal vocal and piano, vocal overdub, instrumental overdub, overdub with backing vocal and choir e backing vocal with choir.

“Tiger man-An alternate anthology, volume 8”. 2007, CD. Take 1, cioè il master della versione lunga.

“Tiger man-An alternate anthology, volume 9”. 2007, CD. Take 7, cioè master della versione corta.

“The complete bonus songs 1960-1967”. 1995, CD. Master della versione corta (take 7).

“Loose ends, volume 1”. 1993, CD. Versione registrata a Rocca Place, Hollywood, in casa di Elvis, fra il febbraio 1966 e gli inizi del 1967. Edita dalla RCA/BMG nel CD “The home recordings”.





Versione edita in “Speedway”
gocciadiluna57
00domenica 2 settembre 2012 20:15


Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 17:30.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com