Raideen e l'edizione italiana perduta

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Rodan75
00lunedì 19 gennaio 2009 19:08
Come tutti sappiamo la serie Yusha Rydeen (Raideen) non è mai arrivata in Italia, ed è una delle poche robotiche d'epoca ad aver subito questo destino.

Ora però noto che su YouTube è stata caricata una sigla italiana, realizzata dai mitici fratelli Balestra:





Incuriosito dalla cosa ho fatto un giretto in rete e su Gonagai.net ho trovato una discussione dove un utente dice (non so bene quale sia la sua fonte) che in effetti la serie era stata comprata dalla VID, ma poi il fallimento della casa intermediaria (un po' come accaduto per la seconda parte di Mazinga Z) ha bloccato tutto e la serie non si è mai vista, anche se pare avessero pure iniziato il doppiaggio (viene citato Massimo Corizza come doppiatore del protagonista).

Interessante! Da tempo mi chiedevo se qualcuno si sarebbe mai preso la briga di recuperare la serie e doppiarla, ora sapere che esiste una "proto versione italiana" rende il tutto molto più affascinante.

(Ovviamente prima che lo dite voi: lo so che non c'è speranza di recuperare quel parzialissimo doppiaggio e non lo sto chiedendo, era solo per notizia [SM=x53091] )
jan_valek
00lunedì 19 gennaio 2009 19:31
approfitto x chiedere informazioni sulla serie, che non conosco..vale la pena seguirla??
si trova subbata ??
Rukkio de Ruchis
00lunedì 19 gennaio 2009 20:06
Non so se si trovi la serie originale, ma ti posso dire che il remake di un paio anni fa è piuttosto deludente, più che altro per le animazioni dei robot in CG.. sembra un gioco per la playstation 1!
=Koji Kabuto=
00lunedì 19 gennaio 2009 20:11
Re:
jan_valek, 19/01/2009 19.31:

approfitto x chiedere informazioni sulla serie, che non conosco..vale la pena seguirla??
si trova subbata ??




io ne ho vista qualche puntata subbata inglese



penso che ci siamo perso davvero una bella serie.
Zio Ala
00lunedì 19 gennaio 2009 20:18
Reideen è bellissimo!!!

Noi poveri italiani la abbiamo persa ad opera dei LADRONI della vid.
La Visione
00lunedì 19 gennaio 2009 20:21
Re:
Rukkio de Ruchis, 19/01/2009 20.06:

Non so se si trovi la serie originale, ma ti posso dire che il remake di un paio anni fa è piuttosto deludente, più che altro per le animazioni dei robot in CG.. sembra un gioco per la playstation 1!



Concordo che la CG del Raideen del 2007 sia brutta, ma la trama della serie è accettabile, ed anche le musiche. Peccato per i combattimenti scandalosi...

Il vecchio Raideen non l'ho mai visto.


nexstar
00lunedì 19 gennaio 2009 20:32
interessante la vicenda descritta da Rodan

anche DAIOHJA


stranamente non è arrivato...e si prestava benissimo
jan_valek
00lunedì 19 gennaio 2009 21:43
non conosco neanche lui, commenti sulla serie???
[SM=g1595116]
Whasango
00giovedì 22 settembre 2011 14:23
Curiosando sul tubo ho ritrovato il filmato (tra l'altro ad opera del "nostro" Scappiero)...
Visto che quello vecchio è andato lo riposto per cuirosità.
Certo che queste serie "opzionate e mai arrivate"... mi fanno venir eun nervoso a volte, quando ci ripenso.
Abbiamo rinunciato a titolo molto validi ed interessanti per altre stupidaggini immani.
E lo dico con l'ottica "del poi", visto che certe serie anche se recuperate adesso non se le filerebbe nessuno.
Bisognava trasmetterle giusto all'epoca...





...beh, sigla tutto sommato "romantic-love" ma meno peggio di molte altre! [SM=x53150]
Il Modellista
00giovedì 22 settembre 2011 14:33
la sigla ricorda un pò dott. Slump però non male...

ovviamente uscita oggi sono sicuro che a nessuno interesserebbe.
Whasango
00giovedì 22 settembre 2011 14:57
Se non erro fa parte di un "trittico" di provini dei Fratelli Balestra (I Condors) che il sito
SIGLETV.NET si è occupato di pubblicare a numero limitato in un doppio CD di reprise e inediti vari.
Mi pare che ci fossero anche "Mechander Robot" e "L'invincibile Shogun".

Personalmente, a parte il ritornello... non cpaisoc una mazza del resto! [SM=x53120]
E' davvero una registrazione "old" e pessima.
Non mi invoglierebbe certo all'acquisto del CD.
Però in effetti ci sta, è figlia dei quel periodo musicale...
Non sarebbe stata una delle migliori e più amate, ma ci sta.

Anche se alcune voci dicono che la sigla non sia così vecchia ma abbia neppure una decina di anni
e sia stata commissionata dalla STORM VIDEO che era interessata a pubblicare il cartone in home video.
Ma la cosa non andò in porto.
Non sono così infognato nè esperto, ma chi se ne intende più di me avrebbe notato che nelle voci e nei cori
mancherebbe uno dei Balestra (che vive ormai in America da anni), il ché avvalorerebbe la post-registrazione.

Mah, chiaccereccio a parte l'unica cosa certa è che REIDEEN ce lo sogneremo per sempre.
Al massimo, se non in fansub. [SM=x53153]
Alty73
00giovedì 22 settembre 2011 16:33
peccato,però....
se fosse stato trasmesso nel periodo "d'oro", ora Raideen sarebbe un'altra piccola perla che ricorderemo tutti noi amanti dei super-robots,come giustamente ha già fatto notare Whas.
cidkia
00giovedì 22 settembre 2011 16:51
Re:
Whasango, 22/09/2011 14.57:


Personalmente, a parte il ritornello... non cpaisoc una mazza del resto! [SM=x53120]




Hai detto ciò che pensavo sentendola. [SM=x53120]

Alty73, 22/09/2011 16.33:

peccato,però....
se fosse stato trasmesso nel periodo "d'oro", ora Raideen sarebbe un'altra piccola perla che ricorderemo tutti noi amanti dei super-robots,come giustamente ha già fatto notare Whas.




Vero, inoltre non è male il robot, ed anche i nodelli che son usciti a lui dedicati, come il super robot chogokin, che è fatto più che bene secondo me.
mazingerobot
00giovedì 6 ottobre 2011 15:17
caspita...non sapevo di questa storia di Rydeen...e che avessero addirittura iniziato a doppiarlo, chissà se saranno rimasti i nastri di questi primi doppiaggi, si potrebbe tentare un interessante mux, credo però limitato ai primissimi episodi ^_^
che abbiano iniziato anche il doppiaggio di Dioja e poi l'abbiano interrotto?
Whasango
00giovedì 6 ottobre 2011 16:52
Re:
mazingerobot, 06/10/2011 15.17:

caspita...non sapevo di questa storia di Rydeen...e che avessero addirittura iniziato a doppiarlo, chissà se saranno rimasti i nastri di questi primi doppiaggi, si potrebbe tentare un interessante mux, credo però limitato ai primissimi episodi ^_^
che abbiano iniziato anche il doppiaggio di Dioja e poi l'abbiano interrotto?



Di DAYOJA non so nulla... io credo non abbia visto MAI la luce, forse era stato solo "opzionato" dall'italia.
Per RAIDEEN so solo che in Francia mi pare fosse uscito... se non la serie un film riassuntivo, ma non volgio dir fregnacce.
Di certo in TV non è mai andato in onda e questo è CERTISSIMO.
Ammesso che esista un doppiaggio bisognerebbe vedere se esiste come "registrazione di turni di doppaiggio"
o come base sonora finita e legata al video...
In questo 2° (e fin troppo fortunato) caso, vorrebbe dire che esistono dei MASTER TELEVISIVI.
Che o saranno marciti nelle cantine di qualche emittente o rilevati da qualche privato.
Nel 2° e più fortuito caso, ne avremmop sentito parlare...
Qualcuno si sarebbe vantato di possedere materiale di simile portata.
O avrebbe cercato di lucrarci sopra nei mercatini.

Quindi ammesso ci siano queste circostanze (le uniche per tentare il MUX, avendo a disposizione materiale)
io credo che non ci sia nulla di effettivo e tangibile!
Intendiamoci, sono un "possibilista" assoluto del fatto che volessero tradurlo ma di altro non mi sbilancio.

Una 3° possibilità rimane comunque la fantomatica voce per cui la STORM VIDEO volesse tradurlo e vensrlo per l'home video.
Ma sono altre beghe...
Bisognerebbe sapere se i diritti sono DYNAMIC, se sono di Nagai, o di chi... insomma altri discorsi.
Io a prescindere credo che sui "vecchi robot" sia utopistico investirci sopra.
La loro epoca è oggettivamente finita, e rivive solo nel cuore di noi vecchi appassionati. [SM=x53148]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 11:22.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com