PROCESSO A LEE HARVEY OSWALD

Full Version   Print   Search   Utenti   Join     Share : FacebookTwitter
Pages: [1], 2
Stefano F.
00Monday, May 26, 2003 9:57 AM
Vincent Bugliosi


You may have seen Bugliosi in the British television production in which he prosecuted Lee Harvey Oswald for the assassination of John F. Kennedy against the celebrated defense attorney Gerry Spence. For this special he prepared for six months as if it were an actual case, working over 100 hours per week. The 21 hour docu-trial had a real judge and jury, the actual witnesses in the Kennedy case, and no script or actors. The jury convicted Oswal(http://www.aeispeakers.com/Bugliosi-Vincent.htm)

Robert Tanenbaum, for years the top prosecutor in the Manhattan District Attorney's office, says, "There is only one Vince Bugliosi. He's the best."

Perhaps most telling of all is the comment by Gerry Spence, who squared off against Bugliosi in a twenty-one hour televised, scriptless "docutrial" of Lee Harvey Oswald, in which the original key witnesses to the Kennedy assassination testified and were cross-examined. After the Dallas jury returned a guilty verdict in Bugliosi's favor, Spence said, "No other lawyer in America could have done what Vince did in this case.
Bugliosi lives with his wife in Los Angeles and is working on a book about the assassination of President John F. Kennedy. (http://www.ebookmall.com/alpha-authors/Vincent-Bugliosi.htm)

[Modificato da Stefano F. 26/05/2003 11.09]

Stefano F.
00Monday, May 26, 2003 12:56 PM
Gerry Spence

He has never lost a criminal case. He has not lost a civil case since 1969. He has had more multi-million dollar verdicts without an intervening loss than any lawyer in America. Spence is the founder of the Trial Lawyers College.Spence is the author of twelve previous books, including the best-seller. How to Argue and Win Every Time, From Freedom to Slavery, O.J:. Spence is also a noted photographer and poet.
In June 1995 through September 1996, Spence teamed with television network CNBC to create The Gerry Spence Show, which aired live for one-half hour every Friday night. The show discussed legal and social issues, which affected the lives of the people of our country.

(http://www.gerryspence.com/)


Stefano F.
00Wednesday, May 28, 2003 6:42 PM
I TESTIMONI DELL’ACCUSA
----------------
4-PARTE (23/36)
----------------

* BUGLIOSI
II Governo chiama ....il signor Frazier



*GIUDICE
Prego / venga avanti signor
Frazier / Prego.. si avvicini al banco e al-
zi la mano destra.

CANCELLIERE
Giura solennemente
che tutto quanto testimonierà davanti a
questo tribunale sarà la verità,tutta la verità,
nient’ altro che la verità, con l'aiuto di Dio?
Dica lo giuro..


*FRAZIER
Lo giuro.


*CANCELLIERE
Si accomodi al banco dei testimoni.


*GIUDICE
Grazie./ Si sieda.


*BUGLIOSI
Signor Frazier, lei risiede qui a Dallas

*FRAZIER
Sì.


*BUGLIOSI
Torniamo indietro, all'ottobre
1963. Lei era impiegato al deposito di testi sco-
lastici, nell'edificio situato all'angolo tra
Helm e Houston Street a Dallas?


*FRAZIER
Sì, signore.


*BUGLIOSI
E quali mansioni svolgeva?

*FRAZIER
Facevo gli ordini

*BUGLIOSI
Gli ordini di libri?

*FRAZIER
Sì, signore.

*BUGLIOSI
Alla metà dell’ ottobre del ‘63, un
uomo di nome Lee Harvey Oswald cominciò a lavora-
re al deposito di libri?


*FRAZIER
Si, signore.


*BUGLIOSI
E lei venne a sapere che la moglie di
Oswald, Marina, abitava presso una signora di no-
me Ruth Payne.. meno di un isolato di distanza da
lei, al 2515 di West Fifth Street?


*FRAZIER
Sì, signore.

*BUGLIOSI
Fu lo stesso Oswald a dirle che lui abi-
tava per conto suo, a Dallas?


*FRAZIER
Si, signore.. E' così


*BUGLIOSI
Poco dopo la sua assunzione al deposito di libri,
nell'ottobre 1963, Oswald le chiese se
poteva accompagnarlo dalla moglie a Irvin ogni
venerdì sera, e riportarlo al lavoro ogni lunedì
mattina?


*FRAZIER
Aah../ si, signore. E' così.


*BUGLIOSI
E lei accettò la sua richiesta?


*FRAZIER



*BUGLIOSI
Andando e tornando dal lavoro, lei
e il signor Oswald parlavate molto?


*FRAZIER
Ah..no, signore, lui../lui non parlava molto.


*BUGLIOSI
E com’era sul lavoro?/ Chiacchierava con i colleghi
oppure …/preferiva starsene per conto suo?



*FRAZIER
Aah..lui preferiva stare per i fatti suoi. Era un tipo schivo.


*BUGLIOSI
Signor Frazier, ci fu
una volta /che il signor Oswald le chiese di por-/
tarlo a Irvin, pur non essendo venerdì?


*FRAZIER
Mh.. si, signore. E' così.


*BUGLIOSI
E questo avvenne giovedì 21 novembre 1963?


*FRAZIER
Sì, signore.


*BUGLIOSI
II giorno prima che il Presidente Kennedy
venisse ucciso?


*FRAZIER
Sì, signore.


*BUGLIOSI
E lei cosa gli rispose?


*FRAZIER
Lui.. mi chiese un passaggio. Io rispo-
si: "Certo, puoi / tornare a casa con me
vuoi "/ E poi.. ci ripensai / e gli chiesi: /
"Perchè vuoi venire a Irvin questa sera? / E lui
mi disse che doveva farsi dare delle ... aste per
tende per il suo appartamento... da Ruth Payne.


*BUGLIOSI
Bene. dunque, dopo il lavoro, lei accompagno
il signor Oswald a Irvin, è esatto?


*FRAZIER
Sì, è esatto


*BUGLIOSI
La mattina seguente, venerdì 22 novembre,
1963 successe qualcosa di insolito mentre lei
stava facendo colazione?/


*FRAZIER
Ah..sì, signore, è esatto / Lui guardò.. ven-
ne a casa mia e guardò dentro attraverso la finestra del-
la cucina.


*BUGLIOSI
E non l'aveva mai fatto prima?


*FRAZIER
No, signore.

*BUGLIOSI
E poi saliste (IC) entrambi in macchina?


*FRAZIER
Sì, signore.

*BUGLIOSI
Salendo in macchina, (notò che metteva qualcosa
sul sedile posteriore?


*FRAZIER
Ah.. sì signore. Mentre salivo in macchina notai
un pacco sul sedile posteriore.


*FRAZIER
Gli chiese cosa fosse? E in tal caso, cosa
rispose?


*FRAZIER
Ah.. sì, signore, glielo chiesi e lui disse:
"Sai, sono le aste delle tende che mi ha dato la
signora Payne.",

*BUGLIOSI
Quando arrivò all'edificio del
deposito dei libri, dove parcheggiò la macchina?

*FRAZIER
Nel.. parcheggio degli impiegati.


*BUGLIOSI
Mi risulta che, quando scendeste dalla mac-
china, lui si mise a camminare davanti a lei
verso l'entrata. E' esatto?

*FRAZIER
Sì, esatto.

*BUGLIOSI
E portava con sè il pacco che aveva messo,
sul sedile posteriore della macchina?

*FRAZIER
Si, signore.

*BUGLIOSI
Lei ricorda come teneva il pacco?

*FRAZIER
Mah.. sì, signore. Lui.. teneva il pacco / paral-
lelo al corpo./

*BUGLIOSI
Bene. Quindi teneva il pacco / ac-
costato al corpo, dal.. / dal lato destro?

*FRAZIER
Sì, siqnore. E' esatto.

*BUGLIOSI
Con il palmo della mano e sotto l'ascel-
la? Lei disse.. coSì, in passato.

*FRAZIER
Sì, signore.

*BUGLIOSI
Signor Frazier è vero che non prestò
Molta attenzione a questo pacco?

*FRAZIER
Sì, è vero

*BUGLIOSI
Quindi lei non si accorse se il pacco sporgesse davanti al corpo di Oswald. E’ esatto?

*FRAZIER
Sì, è esatto.

*BUGLIOSI
Sognor Frazier, lei guardò il passaggio del corteo presidenziale dall’esterno della porta princiaple del deposito,,dei libri. E’ esatto?

*FRAZIER
Sì, signore

*BUGLIOSI
Quindi lei sentì gli spari?

*FRAZIER
Sì, signore


*BUGLIOSI
Quanti spari sentì?

*FRAZIER
Tre

*BUGLIOSI
Dopo la sparatoria, nel pomeriggio, ci
fu l'appello degli impiegati per stabilire se
fossero tornati tutti nell'edificio?

*FRAZIER
Sì, signore. E' esatto.

*BUGLIOSI
Erano tutti presenti al momento del-
l'appello, oppure mancava qualcuno?


*FRAZIER
Ah, eravamo tutti.. presenti, tranne il signor
Oswald.

*BUGLIOSI
Era l'unico impiegato assente.
E' esatto?


*FRAZIER
Sì, esatto.


*BUGLIOSI
Grazie, signor Frazier. Non ho altre domande

GIUDICE
Signor Spence?

*SPENCE
Dica, signor Frazier, non ha il fiatone
come dopo una lunga corsa?

*FRAZIER
Be', qualche volta, io.. vado a correre e sa..
è piuttosto divertente.

*SPENCE
Possiamo pren-
dercela comoda, e vediamo di stabilire alcuni
fatti. Noi due non abbiamo mai parlato insieme,
è vero?

*FRAZIER
E' vero.


*SPENCE
E' la prima volta che ci vediamo, giusto?

*FRAZIER
Sì, è esatto.

*SPENCE
Mentre ha rivisto la sua te-
stimonianza in alcuni dettagli con il signor /
Bugliosi?


*FRAZIER
Ho parlato con il signor.. / ah. . / BULOSI un. .
paio di volte, ma senza andare nei dettagli.

BUGLIOSI
signor Spence vorrei...

*SPENCE
Bene..


GIUDICE
Se ha.. intenzione di rivolger-
si a qualcuno, signor Bugliosi, deve alzarsi in
piedi.

BUGLIOSI
Sì, mi scusi, Signor Spence, il mio nome si pro
nuncia Bugliosi, con la "G" muta. Gliel'ho detto
molte volte. Lo so che è difficile, peró...
faccia uno sforzo. D'accordo?


*SPENCE
Peccato.. / peccato che la sola cosa
muta del signor Bugliosi, Vostro Onore, sia../.
quella "G".

*SPENCE
La "G" prima della "ELLE" e muta.


GIUDICE
Prego la giuria / di non tenere conto del-
l'ultima battuta dell'avvocato Spence

*SPENCE
Bene.. continuiamo. Allora / lei - lei / lei
ha tentato.. l'F.B.I. ha tentato di convincerla
/ ad ammettere / che questo pacco che Lee (FC)
portava/fosse / piú lungo / del pacco che lei
stesso vide . Non è coSì?


*FRAZIER
Be, mi.. chiesero se..


*SPENCE
E' così, vero?



*GIUDICE
Per favore, avvocato, lo faccia finire. l
Si, signore.


*FRAZIER
Vede, tentarono di.. farmi descrivere
un pacco .. immaginario / Ma come ho detto in pre-
cedenza...


*SPENCE
No, un momento, la domanda era..


*FRAZIER
Lo lasci finire la risposta
avvocato, la prego.

*SPENCE
Va bene

*FRAZIER
Come ho detto in precedenza, diedi solo
un'occhiata a quel / pacco,. perché / Oswald non
mi aveva mai mentito, di conseguenza non avevo
motivo di / dubitare di quello che mi aveva det-
to.


*SPENCE
E lei è convinto che il pacco che gli vide portare si potesse mettere sotto al braccio/ e tenere con il palmo della mano. Esatto?

*FRAZIER
Sì, signore. E’ così.

*SPENCE
E che ..che fosse più lungo / di un fucile, sia pure con canna smontata, è esatto?

*FRAZIER
Sì, è esatto

*SPENCE
Lei non crede che Oswald fosse uno squilibrato, vero?

*FRAZIER
No, signore, non mi dava questa impressione


*SPENCE
Anzi. Le sembrava che fosse una brava persona, è così?

*FRAZIER
Sì, signore. Era..un uomo che voleva bene ai bambini

*SPENCE
E amava i suoi figli?

*FRAZIER
Sì, signore, certo. Lui…


*SPENCE
Quando parlava dei suoi figli, lei ha detto che../che sorrideva

*FRAZIER
Sì, è così

*SPENCE
Inoltre…/inoltre lui aveva cura della sua famiglia e di sua moglie, non è vero

*FRAZIER
Sì, è vero.

*SPENCE
Le era simpatico, non è così?

*FRAZIER
Sì, lo consideravo una brava persona. Con me era sempre gentile

*SPENCE
Allora.. lei sentì degli spari, dico bene?


*FRAZIER
Si, signore, è così.

*SPENCE
Ed ebbe l'impressione che questi spari pro-
venissero dalla parte della ferrovia, non è
così

*FRAZIER
Sì, dalla parte poggio.

*SPENCE
Adesso.. / vediamo insieme /
Chiarire questo punto / per la giuria/ Dun-
que../ il deposito di testi scolastici del
Texas si trova qui, vero?

*FRAZIER
Sì, signore, è esatto.

*SPENCE
E…e a lei parve che gli spari provenissero da
un'altra direzione, non è così?

*FRAZIER
Mi sembrò che provenissero da quel poggio.


*SPENCE
Adesso vediamo di.. di chiarire (FC) bene..
Dovrebbe alzarsi un momento, prendere questo
pennarello / e mettere una "X" per segnare da do-
ve / provenivano gli spari


*FRAZIER
D'accordo / Qui si trova, come abbiamo già
detto, il deposito di testi scolastici, tra
Houston e Elm Street / Qui c'è una strada.
na laterale / ecco scende così, e qui finisce /
Proprio qui in questa zona c'è come uno spiazzo
I che viene chiamato..

*SPENCE
II poggio erboso.

*FRAZIER



*SPENCE
Allora scriva "poggio erboso".

*FRAZIER
Bene


*SPENCE
Molto bene. Adesso, metta.. metta una "X" nel punto
dal quale provenivano gli spari.
Ecco, da qui.
Può accomodarsi.Grazie. Non so che numero di re-
perto sia questo, comunque ce ne occu-
peremo in seguito, se il mio collega lo permet-
te / Scusi.. / potrebbe scrivere il suo no-
me, signor Frazier?

*FRAZIER
Sì, certo.


*SPENCE
Così sappiamo che è stato proprio lei / a
mettere la "x" // Grazie per l'aiuto e la
collaborazione. Non ho altre domande da farle.


*GIUDICE
Signor Frazier. Lei ha finito. Si può accomo-
dare. / Grazie.

*FRAZIER
Grazie.

*GIUDICE
Signor Bugliosi, vuole per cortesia chiamare il suo prossimo teste?

*BUGLIOSI
Il Governo chiama Charles Brehm


---segue (36/45): I testimoni dell’accusa --

[Modificato da Stefano F. 28/05/2003 23.44]

Diego Verdegiglio
00Wednesday, May 28, 2003 10:29 PM
Ottimo lavoro! (Charles Brenn è un errore del traduttore:si chiamava BREHM)
Ottimo lavoro! (Charles Brenn è un errore del traduttore:si chiamava BREHM)
Stefano F.
00Wednesday, May 28, 2003 11:46 PM
FINESTRA SULL' ARCHIVIO JFK: famigliari di Oswald
famiglia Oswald

2001
Luigi Ermirio: si hanno notizie della moglie di Oswald, Marina, e delle loro due figlie? Hanno avuto ripercussioni negative dopo il folle gesto del padre?

RISPONDE DIEGO VERDEGIGLIO
Per quanto riguarda i famigliari di Oswald: Marguerite Oswald, madre di Lee, mise all'asta oggetti e lettere del figlio e riuscì con ciò a vivere agiatamente gli ultimi anni di vita, sempre convinta che il figlio fosse stato un povero capro espiatorio in mano ai Servizi. Marina Oswald, dopo un periodo di, diciamo così, "libertinaggio" con alcuni fidanzati texani (finalmente potè truccarsi, indossare minigonne, fumare e ballare, cose che Lee le vietava in modo assoluto), si sposò nel 1965 col un elettrotecnico, tale Porter, di un sobborgo di Fort Worth, nel Texas, dove tuttora risiede. Nel corso degli anni i complottisti che l'hanno avvicinata per innumerevoli interviste (fino a spingerla sull'orlo della paranoia, costringendola a scavare sempre su cose già dette e ridette all'infinito) l'hanno convinta della non colpevolezza di suo marito e del fatto che le sue prime dichiarazioni colpevoliste fossero il frutto del clima di intimidazione creato intorno a lei dall'FBI e da Warren. Marina ha cresciuto le due figlie, che per un certo periodo hanno frequentato le scuole iscritte con il cognome Porter. Successivamente, la più grande, ormai una bellissima e corteggiatissima ragazza, ha rilasciato un'unica lunga intervista televisiva raccontando come una storia vissuta da altri tutti i suoi mancati ricordi infantili del padre. Ha raccontato anche che molti possibili fidanzatini le si avvicinavano per il gusto di raccontare ai compagni di essersi messi con la figlia di Oswald. Degli altri protagonisti principali di quel giorno sopravvivono solo la moglie di Johnson (morto nel 1973) e quella di Connally (morto nel 1993, dopo varie vicissitudini finanziarie). Jim Garrison è morto nel 1992. In vita sono ancora alcunii dei medici che assistettero Kennedy, alcuni agenti del Servizio Segreto, alcuni poliziotti di Dallas ormai in pensione, alcuni fra i testimoni più giovani dell'attentato.
--
Archivix

[Modificato da Stefano F. 28/05/2003 23.50]

[Modificato da Stefano F. 12/07/2003 15.05]

Stefano F.
00Monday, June 2, 2003 10:46 AM
I TESTIMONI DELL’ACCUSA

----------------
5-PARTE (36/46)
----------------


*BUGLIOSI
Il Governo chiama Charles Brehm

*GIUDICE
Signor Brehm / Prego, signor Brehm, venga
pure avanti / Lei ha già prestato giuramento
come testimone, vero?

*BREHM
Sì, esatto

*GIUDICE
Bene. Allora vada a sedersi / al banco dei
testimoni.

*BREHM
Là?

*GIUDICE
Sì. Si accomodi / Ci dica il suo nome.

*BREHM
Mi chiamo Charles Brehm.

*BUGLIOSI
Torniamo indietro, signor Brehm, alle
ore dodici e trenta circa, del 22 novembre 1963,
giorno in cui il Presidente Kennedy fu assassina-
to / Si trovava con suo figlio di cinque anni in
Dealey Plaza a Dallas, Texas, a guardare..
..il corteo / il corteo presidenziale?

*BREHM
Sì, è così.

*BUGLIOSI
Può dire alla giuria cosa vide dal po-
sto in cui si trovava? Lei e suo figlio/vi
trovavate sul lato sud di Elm Street;/ Dica
alla giuria cosa vide.. intorno alle dodoci
e trenta.

*BREHM
Aah.. noi / noi eravamo piú o meno in que-
sta zona qui / quando la macchina giro..
l'angolo. Quando dico la macchina intendo
la macchina presidenziale - / Come dicevo, girò
l'angolo / e.. comincio a scendere / Ahm .. il
primo / sparo che sentii / ahm / colpì / il
Presidente / ahm .. / Sì, ecco.. / lo.. /
lo colpí, e lui alzó la mano / e la portò al col-
lo / Ahm... / la macchina procedeva molto,
molto lentamente / procedeva, ed era / passata
davanti a me, in questa zona / quando un
secondo colpo / fu sparato./ II colpo / di-
strusse completamente la testa del Presidente /
Allora la macchina cominciò ad andare.. / a../a
zig-zag / si trovava in questa zona / quando il
terzo colpo / che.. / a me sembrò un colpo spre-
cato, venne sparato / Questo mi spaventò mol-
to piú degli altri perché pensai che qualcuno
stesse sparando all' impazzata. Allora mi buttai
su mio figlio per proteggerlo.

*BUGLIOSI
Secondo la sua valutazione, signor Brehm, quanto
tempo passò tra il primo e il terzo sparo?

*BREHM
Tra il primo e il terzo sparo?/ Mah, direi all’incirca
sette secondi.

*BUGLIOSI
Bene / Si fece un' opinione riguardo
al luogo da cui provenivano questi tre colpi?

*BREHM
ah.. io .. / dissi agli agenti che provenivano
da uno dei due edifici / uno dei quali . .
era, ecco, il deposito dei testi scolastici /)
e l'altro era quest'edificio all'angolo. Uno dei.
due

*BUGLIOSI
Questo, dice?/ Lei è del tutto convinto
di questo?

*BREHM
Sì, signore

*BUGLIOSI
In altre parole, lei ritiene che tutti e tre gli
spari provenissero dalle spalle del Presidente, e-
satto?

*BREHM
Certamente.

*BUGLIOSI
Non ho altre domande.

*SPENCE
Signor Brehm, le è mai successo../
parlando con qualcuno, di dire / che lei probabil-
mente era... che lei si riteneva un... esperto /
un'autorità / per quanto riguarda quei sei
-sette secondi di storia? / Lei si ritiene insomma
un esperto /in questo campo. Dico bene?

*BREHM
Io.. / ahm.. / dato che / non posso mentire, devo
dirle ch Sì, sono convinto di essere un' esperto
quei secondi della storia.

*SPENCE
Bene /Ora, signor Brehm, io so che lei.
/ ha visto .. / quello che ha visto,/ Ha anche
visto il film di Zapruder?

*BREHM
L'ho visto ma... in modo / molto superficiale, non
l'ho studiato fotogramma per fotogramma.

*SPENCE
Allora guardiamocelo insieme, se non le dispiace.
Possiamo vedere / il film di Zapruder nella.. /
versione ingrandita / a velocitá normale?
Ora è nascosto da un cartellone ora
la testa del Presidente cade in avanti. Lui porta
la mano al collo / Jackie lo guarda, ed ora la te-
sta.. scatta indietro. Ha visto bene?

*BREHM
Sì.

*SPENCE
Sembra come se qualcuno si fosse avvici-
nato al Presidente. Ecco, se si dovesse descrivere
il movimento della sua testa quando è stato colpi-
to.. / è come se qualcuno gli si fosse avvi-
cinato / con una .. / mazza da baseball.. / è come se un
battitore lo avesse colpito con tutta la sua forza
proprio nel mezzo della fronte facendogli ro-
vesciare indietro la testa. E' così che sembra,
vero?

*BREHM
Ooh.. / io credo..

*SPENCE
Riguardiamo il filmato. Non è
Il caso di polemizzare...

*GIUDICE
Lo lasci rispondere.

*BREHM
Sì..io credo che il suo esempio
sia / un tantino esagerato.

*SPENCE
Vediamo se è vero.

*BREHM


*SPENCE
Osserviamo tutti la testa del Presidente,
prego / Ecco, attenzione ../'osserviamo la testa..
Crede che io abbia esagerato, signor...
..Brehm?

*BREHM
Io.. / io.. / io non saprei dire..

*SPENCE
Ritiro la domanda. Vediamo . .
lei non aveva visto prima di allora morire qual-
cuno colpito alla testa, vero?

*BREHM
No

*SPENCE
E lei non è uno studente di .. / biomeccanica, ve-
ro?

*BREHM
direi proprio di no.

*SPENCE
No Le è mai successo .. / le è mai successo di.. /
sarà stato ragazzo anche lei / ovviamente, e le
è mai successo di mettere una lattina / sul bordo
di un muro e di colpirla poi con un sasso?

*BREHM


*SPENCE
Se ora metto questo bicchiere su
sul bordo / e lei prende un sasso /
è un po' d'acqua qui dentro spero
che sia acqua...

PUBBLICO
(risate)

*SPENCE
.. se metto sul bordo e lei col-
pisce / lanciandogli contro un sasso , in quale di-
rezione crede / che .andrà bicchiere?

*BUGLIOSI
Mi oppongo, Vostro Onore...

*BREHM
Posso farle io una domanda?

*BUGLIOSI
la domanda è irrilevante

*GIUDICE
Un momento, prego.


*BUGLIOSI
non - non si può paragonare un proiettile che
colpisce una testa / a un sasso / tirato a
un .. bicchiere di carta.

*GIUDICE
Obiezione respinta. II teste può rispondere.

*SPENCE
Ooh.. / non è il caso di / litigare per
questo / vi pare? / Sappiamo che queste cose
seguono sempre la legge di Newton, non è così

*BREHM
No..


*SPENCE
Momomento, non è qualificato per esprimere...

*BREHM
No, mi scusi, ma.. / non è attaccato /
il bicchiere, dico / al televisore, e qui noi
stiamo parlando di una testa che si sposta, si
muove.. / per favore, attacchi quel bicchiere con
qualcosa, con una molla, prima di colpirlo, e ve-
diamo cosa succede.

*SPENCE
D'accordo /Questo è il mio braccio
La mano è attaccata al braccio..

*SPENCE
Vede questo punto qui?

*BREHM
Si.

*SPENCE
Colpisca. / Colpisca ancora.

*GIUDICE
Avvocato, basta.

*SPENCE
Ahi che male!

*BREHM
Io.. (RIDACCHIA) mi dispiace..

*GIUDICE
Adesso basta / Oh.. la prego / non siamo a teatro,
avvocato. Proceda..

*SPENCE
D'accordo.

*GIUDICE
Proceda con l'interrogatorio.

*SPENCE
Be'.. / Vostro Onore / sto facendo del mio meglio.
Dunque / da quanto tempo non vedeva
il .. film di Zapruder, e non lo studia.
come abbiamo fatto con la giuria poco fa?
quanto non lo vedeva?

*BREHM
Da anni!

*SPENCE
Da quanti anni, ricorda?

*BREHM
Mmm.. / più o meno quindici.

*SPENCE
Di conseguenza / potremmo affermare che
la.. / la giuria, adesso, dopo aver visto il film
di Zapruder abbia un'idea di quei sei-sette secondi
precisa come la sua non crede?

*BREHM
Aah.. / e’più esatto dire che la giuria ha un’idea
precisa di quello / che si può vedere nel film.

*SPENCE
Lei.. / sostiene che il film di Zapruder / sia
Poco attendibile?

*BREHM
No, io-io contesto la "sua" analisi del film

*SPENCE
Capisco / Grazie Non ho altre doman-
e Grazie, signor Brehm.

*BREHM
Grazie a lei.

*GIUDICE
Bene

*GIUDICE
Può ritirarsi/ Signor Bucliosi, chiami il suo prossimo testimone

*BUGLIOSI
Il Governo chiama Harold Norman


---segue (46/54): I testimoni dell’accusa --
Diego Verdegiglio
00Wednesday, June 4, 2003 2:01 AM
Si potrebbe dire che Spence, con Brehm, abbia fatto una figuraccia, mi pare.DV
Si potrebbe dire che Spence, con Brehm, abbia fatto una figuraccia, mi pare.DV
Stefano F.
00Sunday, June 8, 2003 10:15 PM
Sono un po’ perplesso dall’assenza generale di commenti su questi documenti. Forse è una mia fissazione, ma leggere queste testimonianze dirette è molto interessante almeno per me. Spero sempre in un intervento anche dei “nostri” legali per capire un po’ meglio alcune particolarità del processo americano-anglossassone, così famoso in tv.
Concordo con Verdegiglio: Spence sembra essersi letteralmente “sciroppato” alcune teorie complottiste, forse confidando nella loro notorietà , senza averne controllato l’attendibilità scientifica. Mentre Bugliosi, avvalendosi di una eccellente preparazione, prosegue deciso nella sua tesi accusatoria tutta tesa ad inchiodare Oswald a quella finestra con il Carcano fumante, Spence sembra adottare una doppia linea difensiva che pero’, a mio avviso, alla lunga renderà molto perplessa la giuria. Spence infatti, soprattutto quando arriverà ai suoi testimoni, tenterà di dimostrare la tesi Oswald “capro espiatorio”, ma quando si vedrà in difficoltà salterà direttamente sulla seconda linea che ammette un Oswald almeno complice del complotto per assassinare il presidente.
In ogni caso, al termine del processo Spence avrà dimostrato tutto il suo valore di avvocato difensore.
Un saluto.
Stefano F.
00Sunday, June 8, 2003 10:17 PM
I TESTIMONI DELL’ACCUSA

----------------
6-PARTE (46/57)
----------------



*BUGLIOSI
Il Governo chiama Harold Norman


*GIUDICE
Signor Norman, si accomodi, prego /

*NORMAN


*GIUDICE
Signor Norman..?

*NORMAN
SÌ, signore.

*GIUDICE
La prego, venga pure avanti.. Se non sba-
glio lei ha già prestato giuramento, vero?

*NORMAN
Sì, signore.

*GIUDICE
Allora si sieda al banco dei testimoni
Ci dica il suo nome.

*NORMAN
Harold Norman.


*GIUDICE
Dove abita, signor Norman?

*NORMAN
A Dallas. Texas.

*GIUDICE
Grazie.

*BUGLIOSI
Signor Norman.. nel novembre del 1963, lei
lavorava come impiegato addetto agli ordinativi..

*NORMAN
Sì.

*BUGLIOSI
.. di testi scolastici.. al deposito di te-
sti scolastici del Texas?

*NORMAN
Sì, signore.

*BUGLIOSI
E tra i suoi colleghi c'era Lee Harvey
Oswald, è esatto?


*NORMAN
Sì, signore.

*BUGLIOSI
Lei aveva un rapporto di amicizia con
il signor Oswald, signor Norman?

*NORMAN
No, signore.

*BUGLIOSI
C'era una ragione particolare?

*NORMAN
lo non .. tra noi due non c'era proprio dialogo,
ecco tutto ..perché..

*BUGLIOSI
Era un tipo solitario?

*NORMAN
Proprio così.

*BUGLIOSI
Quel venerdì mattina, 22 novembre 1963,
giorno in cui il Presidente Kennedy fu assassina-
to, lei vide il passaggio del corteo presi-
denziale?

*NORMAN
Sì, signore.

*BUGLIOSI
da dove lo vide?

*NORMAN
Lo vidi dal quinto piano.

*BUGLIOSI
Lei guardò il corteo con alcuni suoi colleghi?


*NORMAN
Sì, signore.

*BUGLIOSI
Ci dica i loro nomi..

*NORMAN
James Dorman / che tutti chiamano Junior, e / Mo-
neray William.

*BUGLIOSI
Reperto “D” / Signor Norman, alla
sua sinistra c'è la fotografia di quattro fine-
stre. Tre sono aperte / e come può vedere alle fi-
nestre inferiori ci sono due uomini / Lei ricono-
sce gli uomini in questa fotografia?

*NORMAN
Sì, signore.

*BUGLIOSI
Chi sono?

*NORMAN
Questo qui è.. / Moneray William / e quello là so-
no io, Harold Norman.

*BUGLIOSI
Quindi lei si trovava alla finestra più a sud
-est del quinto piano del deposito di testi scolastici

*NORMAN
Sì, signore.

*BUGLIOSI
E da quella finestra lei vide passare il corteo,
è esatto?

*NORMAN
Sì, signore.

*BUGLIOSI
Che cosa vide e sentì in quel momento,
signor Norman?

*NORMAN
Be' . . io sentii / uno sparo / mentre il.. / il -
corteo passava là sotto / Al primo sparo vidi il
Presidente accasciarsi e poi sentii / altri
due spari.

*BUGLIOSI
Perciò lei udì complessivamente tre spari.

*NORMAN
Sì, signore.

*BUGLIOSI
Dal rumore, sembro che un fucile avesse
sparato sopra di lei?

*NORMAN
Si, signore.

*BUGLIOSI
Ci fu qualche altra ragione / a parte il rumore
.. del fucile, ci fu qualche ragione che le fece
pensare che gli spari provenissero da sopra?

*NORMAN
Sì, signore.

*BUGLIOSI
Ce la vuole dire?

*NORMAN
Vede, io / avevo sentito / il../ i "cosi vuoti",
così li chiamo io / cadere per terra, e avevo sen-
tito il / rumore / dell’otturatore del fucile
..tirato avanti / e indietro.

*BUGLIOSI
Lei ha una certa familiarità con i fucili?

*NORMAN
Sì, signore.


*BUGLIOSI
Per "cosi vuoti" intende i bossoli?

*NORMAN
Esatto.

*BUGLIOSI
Quanti ne ha sentiti cadere sul pavimento?

*NORMAN
Tre.

*BUGLIOSI
E i rumori provocati dall’otturatore
e.. dall'espulsione dei bossoli e dalla loro
caduta a terra li ricorderà per tutta la vita?

*NORMAN
Si, signore.

*SPENCE
Scusi.. un momento.

*BUGLIOSI
A questo proposito...

*SPENCE
Mi-mi scusi, Vostro onore, non ho fatto
alcuna obiezione al modo di / interrogare,
perché non è mia abitudine farne, però.. / sarebbe
bene non imbeccare il teste. Con quest’ultima
domanda, poi! Gli ha suggerito una... risposta da
tramandare ai posteri, da..ricordare per l'eternità

*GIUDICE
La sua obiezione è respinta avvocato.

*BUGLIOSI
AnCora una domanda. la mattina
dell'assassinio/ ha per caso visto un estraneo,
o più estranei, nel deposito dei libri?

*NORMAN
No, signore.

*BUGLIOSI
Non ho altre domande. Grazie, signor Norman.

*GIUDICE
Signor Spence, può controinterrogare.

*SPENCE
Signor Norman..può dirci.. qual era il ritmo degli spari e dei
rumori? Era bam-bam / baam.. / oppure come?

*NORMAN
Da quel che ricordo / il ritmo dei rumori e degli
spari era.. / bum..clic-clic / bum.. clic-clic /
bum.. clic-clic..

*SPENCE
Erano così regolari?

*NORMAN
Sì, signore.

*SPENCE
Regolari / Dunque, lei ha detto di aver
sentito.. / delle.. dei bossoli cadere.

*NORMAN
Sì, signore.

*SPENCE
Se dopo che era tutto finito qualcuno fosse venuto/
a dire: abbiamo trovato / aah.. tre / chiodi, di
quelli grossi, o. . / tre grosse viti o / qualcosa
di questo genere il rumore da lei sentito in pre-
cedenza, di cose cadute per terra, avrebbe anche po-
tuto essere.. poteva anche essere il rumore / di
un oggetto metallico caduto per terra. Non è
d'accordo?

*NORMAN
Non saprei.

*SPENCE
Voglio dire, lei ha mai sentito.,/ non aveva
mai sentito il rumore / di bossoli cadere da
un .. / da un ../ fucile, sopra la sua testa, pri-
ma di allora?

*NORMAN
Io le ho detto / quale era il tipo di rumore..

*SPENCE
Già.

*NORMAN
Ecco tutto.

*SPENCE
Molto bene / Senta.. / quand'è stata
l'ultima volta prima / dell'assassinio che aveva
sentito un fucile espellere un bossolo?

*NORMAN
Non glielo so dire con esattezza, signore

*SPENCE
non l'aveva mai sentito, vero?

*NORMAN
Si, invece. L'avevo sentito

*SPENCE
Ehm.. / Allora / hanno tentato di farle,
le dire - l'F.B.I. in- in questo caso - che. . lei
aveva sentito degli spari da.. / da sopra alla sua te-
sta, ma lei questo non l'ha detto / non è così?/
Lei non ha detto di aver sentito gli spari
Direttamente sopra la sua testa, vero?

*NORMAN
No, ho detto di aver sentito gli spari sopra di
me / Non ho detto "direttamente", ho detto solo
di averli sentiti sopra di me.

*SPENCE
Già . E loro tentarono di farle dire /una
cosa diversa, è vero?

*NORMAN
Sì, signore.


*SPENCE
Ma lei ha resistito, vero? lei non voleva che
loro le mettessero le parole in bocca.

*NORMAN
No, signore.

*SPENCE
Non vuole che né io né nessun altro le
metta le parole in bocca..

*NORMAN
No, signore.


*SPENCE
... in questa udienza, è così, vero?

*NORMAN
Sì, signore.

*SPENCE
Dunque... / lei.. pensò
ci fosse un uomo armato di sopra, vero?

*NORMAN
Pensai che di sopra ci fosse un uomo.

*SPENCE
Be', ma.. / avrà immaginato che fosse armato, a-
vendo sentito gli spari e tutti quei bossoli
che cadevano per terra..

*NORMAN
Erano tre i bossoli.

*SPENCE
Dunque.. vediamo di ricominciare
daccapo Pensò che ci fosse un uomo armato di
sopra, è esatto?

*NORMAN
Non ricordo cosa pensai.

*SPENCE
Non pensò che di sopra ci fosse un uomo con
fucile?

*NORMAN
Pensai che ci fosse qualcuno di sopra

*SPENCE
Con un fucile. Molto bene. / E non scappò
da lì a gambe levate?

*NORMAN
No, signore.

*SPENCE
Non pensò di chiamare la polizia?

*NORMAN
No, signore.

*SPENCE
Dopo gli spari lei rimase lassù per quindici
minuti, a guardare la folla,non è vero?

*NORMAN
Non so dirle quanto tempo ci rimasi.

*SPENCE
Comunque ci rimase un bel po'../ di tempo,
a guardare la folla in strada, non è così?

*NORMAN
Ci rimasi un po' di tempo.

*SPENCE
Certo. / E lei.. / lei.. / se ne andò
verso le due?


*NORMAN
Sì, signore.


*SPENCE
E nell'edificio non c'era più nessuno, è
vero?


*NORMAN
Aah.. dopo che.. /dopo che ci dissero di andare,
sparirono tutti.

*SPENCE
Tutti quanti / finalmente / lasciaste
l’edificio.

*NORMAN
Ma con …il permesso della polizia.

*SPENCE
Certo/ Tutti quanti, incluso il mio cliente il signor Oswald, non è vero?

*NORMAN
Non lo so, signore.

*SPENCE
Non c’era più neanche lui là, vero?

*NORMAN
Io non l’ho mai più visto, signore

*SPENCE
Bene, grazie.

*NORMAN
Prego


*SPENCE
La ringranzio molto.


*GIUDICE
Bene, Puo’ andare, Signor Bugliosi il prossimo testimone.


*BUGLIOSI
Il governo chiama Eugene Boon.




---segue (57/76): I testimoni dell’accusa --
Stefano F.
00Sunday, June 8, 2003 10:23 PM
Foto dal sito di Ferrero
Cliccare su Sesto piano



[Modificato da Stefano F. 08/06/2003 22.24]

interista8
00Monday, June 9, 2003 3:11 PM
Film su Marina Oswald
Stefano, davvero interessante questo materiale sul "processo virtuale". Quante parti sono in tutto? quando pensi di completarlo?

Una domanda, su argomento diverso, a te e a chi legge il sito.
SO che cica 10 anni fa e' uscito in Italia il film :
MARINA OSWALD
L'ALTRA VERITA' SU JFK
Regia: Dornhelm Robert
Interpreti: Bonham Carter Helena, Whaley Frank
Durata: 91’ ca.
Edizione Italia: 1992

qualcuno lo ha visto o sa come averne una copia? E' da un bel po' che lo cerco per la mia collezione Kennedy, ma finora con esito negativo.

Stessa domanda per una bella intervista a June Oswald, figlia di LHO, uscita nel numero di Aprile 95 del New York Times Magazine. Qualcuno di voi ne ha visto copia elettronica sul web o sa come acquistarne una copia?

ciao a tutti

Biagio[SM=g27823]
Diego Verdegiglio
00Monday, June 9, 2003 11:07 PM
Alcuni nomi del processo sono alterati dai traduttori dal video (Moneray= Bonnie Ray, Boon=Boone).DV
Alcuni nomi del processo sono alterati dai traduttori dal video (Moneray= Bonnie Ray, Boon=Boone).DV
Stefano F.
00Saturday, June 14, 2003 10:48 PM
I TESTIMONI DELL’ACCUSA

----------------
7-PARTE (57/76)
----------------


*BUGLIOSI
Il governo chiama Eugene Boone.

*GIUDICE
Signor, si accomodi, prego. Venga avanti.
Lei ha già giurato, vero?

* BOONE
Sì, signore.

*GIUDICE
Grazie. Si accomodi al banco dei testimoni

*GIUDICE
Ci dica il suo nome.

* BOONE
Eugene BOONE

*GIUDICE
Dove abita, signor BOONE?

* BOONE
Abilene, Texas.

*BUGLIOSI
Nel 1963, signor Boone, era vice
sceriffo della contea di Dallas?


* BOONE
Si, signore. Esatto.

*BUGLIOSI
E intorno alle 12 e 30 del giorno 22 novembre
1963, giorno dell'assassinio, ricorda dove si tro-
vava?

* BOONE
Sì, signore.

*BUGLIOSI
Dove si trovava?

* BOONE
Davanti all'ufficio dello sceriffo, al 505

di Main Street.

*BUGLIOSI
Sentì degli spari verso quell'ora?

* BOONE
Sì, signore. E' così.

*BUGLIOSI
E ... potrebbe ora mostrare alla giu-
ria / dove si trovava quando sentì gli spari, da
che parte corse e che cosa fece quando
raggiunse quella zona?

* BOONE
Grosso modo mi trovavo qui in questa zona
Corsi lungo Main Street, e arrivato ai
blocchi di cemento attraversai questo spiazzo
erboso qui e poi mi diressi correndo verso /
la siepe e il muro di cemento e da qui arrivai
nella zona di carico.

*BUGLIOSI
Questa è la zona denominata “poggio erboso”

* BOONE
Sì, signore.

*BUGLIOSI
La giuria ha visto bene? /Lei riuscì
a trovare qualche prova / che un uomo
avesse sparato / dalla zona di cui parliamo?

* BOONE
No, signore. Nessuna prova.

*BUGLIOSI
Sto parlando della zona detta poggio
erboso e / della zona di carico della ferro-
via, dietro al poggio erboso.

* BOONE
No, signore. Da quanto ricordo / c'erano /
delle macchine parcheggiate in questa zona qui /
In questa zona qui c'era un'aiuola fiorita / ecco
qui. Vede? Io esaminai i fiori dell’aiuola
e.. il fogliame in questa zona e anche.. in que-
sta zona qui e non vidi nessuna.. impronta,
nessun segno che le aiole fossero state toccate
di recente. Non c'era neanche nessuna traccia di
polvere da sparo sulle foglie che
esaminammo

*BUGLIOSI
Può tornare al banco dei testimoni.
Dopo aver ispezionato la zona di cui abbiamo/
appena parlato, signor Boone, lei si recò al sesto
piano del deposito dei libri, e ispezionò tutto
il piano assieme ad altri agenti, è esatto?


* BOONE
Si, signore.

*BUGLIOSI
Reperto 11 /
Signor Boone / quella che vede sullo scher-
mo/ è la fotografia di cartoni o scatole accata-
state accanto a una finestra / Lei riconosce ciò
che si vede in questa fotografia?

* BOONE
Sì Sono.. le scatole che abbiamo trovato
nell'edificio / Nella parte sud-est / del
piano.. del sesto piano del deposito libri / al-
l'angolo sud-est.

*BUGLIOSI
Quando arrivò al sesto piano, erano accatastate
a quel modo attorno alla finestra?

* BOONE
Sì, signore.

*BUGLIOSI
Si potrebbe / dire che quella sembrava la nicchia di
un cecchino.

* BOONE
Sì, signore.

*BUGLIOSI
Quanto tempo dopo aver.. / sentito gli spari, lei
arrivò al...

*SPENCE
Scusate! Chiedo scusa / Però mi sembra. Vo-
stro Onore che../ che.. il/collega stia
facendo / domande tendenziose / dall'inizio di que-
sta udienza / E’ arrivato al punto di suggerire
a un teste... di dice che un certo fatto non lo
dimenticherà mai più. E io mi oppongo a questo
Ora.. voglio che sia messo a verbale che mi
sono opposto, e se lei vuole che non faccia più
obiezioni di questo genere, voglio che sia
messo a verbale che lei mi ha ingiunto di non farne/
di non fare obiezioni di questo genere, e io non
ne farò. Però..

*GIUDICE
Signor Spence../ Signor Spence

*SPENCE
voglio sia chiaro che io mi sono
opposto ../alle domande tendenziose
dell'accusa.

*GIUDICE
Signor Sp... / riManga in piedi, signor SpeCE
per cortesia. \\

*SPENCE
Sì, signore.

*GIUDICE
Signor Spence le / la mia opinione è che può
fare tutte le obiezioni.. che vuole
Ma non venga a dire alla corte che lei intende farne/
pur sapendo che è una perdita di\\tempo perchè
non attacca. Quando io decido \\
decido in base alla legge, come io la interpre-
to / se la sua obiezione è pertinenté o no
Riguardo a "ciò che sembrava",
accolgo la sua obiezione. Lei ha fatto obiezione..
su quella parte soltanto. Grazie. Ora puo se-
dersi.

*SPENCE
Potrei sapere la sua decisione sulla mia obiezio-
ne?

*GIUDICE
Sì. Io l'ho accolta per quanto riguarda la parte
“la nicchia del cecchino", mentre...

*SPENCE
E per.. per quanto riguarda se
fosse o no tendenziosa?

*GIUDICE
Era tendenziosa.

*SPENCE
Grazie, Vostro Onore.

*GIUDICE
Grazie a lei / Può procedere, signor Bugliosi

*BUGLIOSI
Che cosa le sembrarono quei cartoni e quelle
scatole?

*BOONE
Mi sembrarono messi lì a pposta per nascondere
qualcosa dietro.

*BUGLIOSI
Se qualcuno fosse arrivato al sesto piano /
e ci fosse stata una persona dietro alle scatole/
quella persona secondo lei sarebbe stata vista?

*BOONE
Sarebbe stata nascosta. Sia arrivando dall’ascensore, si
Arrivando dalle scale dell’edificio

*BUGLIOSI
Reperto dodici. Ora sullo schermo c'é un’altra fotografia.
Lei riconosce ciò che è raffigurato in questa fotografia?

*BOONE
Sì, signore. Questa è la zona dietro alle scatole della foto precedente…e la finestra sembra il posto..adatto su cui appoggiare un fucile.

*BUGLIOSI
Le scatole sembrano l’appoggio per un fucile?

*BOONE
Si, questa fu la mia impressione.

*BUGLIOSI
Comunque, signor Boone, lei vide un fucile
sesto piano?

*BOONE
Si, signore. Certo.

*BUGLIOSI
Reperto quattordici / Lei riconosce ciò che
è raffigurato in questa fotografia?

*BOONE
Sì, signore / E' il fucile.

*BUGLIOSI
II fucile che lei vide al sesto piano?

*BOONE
Si, signore.


*BUGLIOSI
E' così che le apparve il fucile quando lo
trovò?

*BOONE
Sì, signore.

*BUGLIOSI
Quando vide per la prima volta il fucile , fece l'er-
rore di scambiarlo per un Mauser calibro sette
e sessanta..cinque


*BOONE
Sì, signore.

*BUGLIOSI
E perché pensò che fosse un Mau-
ser?


*BOONE
Per Mauser si intende un fucile a ripetizione ordinaria/
/e c'erano un sacco di armi militari in giro, in
quel periodo.

*BUGLIOSI
Quindi.. Mauser e un termine generico
per, fucile a ripetizione ordinaria?


*BOONE
Sì, signore.

*BUGLIOSI
Lei non è esperto in armi da fuoco?

*BOONE
No, non lo sono.

*BUGLIOSI
Grazie, signor Boone. Non ho altre domande.

BOONE
Grazie.

*GIUDICE
Signor Spence.

*SPENCE
Grazie, Vostro Onore. /

*GIUDICE
Può controinterrogare

*SPENCE
Allora, come sta, signor Boone?

*BOONE
Molto bene, grazie.

*SPENCE
Senta.. / vorrei che mi aiutasse a ca-
pirci qualcosa in questa storia, se non le
dispiace / Lei è la persona che trovò il fu-
cile / è esatto?

*BOONE
Sì, signore.

*SPENCE
Comunque non voglio sminuirla, ma lo tro-
vò lei solo perché era lì in quel momento /
Chiunque avrebbe potuto trovare il.. fuci-
le, noncrede?

*BOONE
Se avessero guardato nel posto giusto, sì,

*SPENCE
Voglio dire.. chiunque fosse salito al
sesto piano a cercare qualcosa avrebbe dovuto /
essere cieco per non vederlo. Dico bene o no?_______

*BOONE
Sì, signore.

*SPENCE
Insomma, eccolo lì. E' così che lei lo vide, non
é vero?


*BOONE
Sì, signore.

*SPENCE
E mi dica / lei crede che sia questo ../
il modo in cui qualcuno / che
aveva / l'intenzione di nascondere un fucile
lo avrebbe nascosto? / Oppure non
crede che il fucile sia stato lasciato lì a quel
modo perché qualcuno voleva che venisse
trovato?

*BOONE
Chiedo scusa?


*SPENCE
Insomma, ci è voluto un bel po' di tempo per
fare.. la cosiddetta “nicchia” con quelle sca-
tole, non le pare?

*BOONE
Sì, signore.

*SPENCE
Non crede che avrebbero.. trovato il tempo
sufficiente, a meno che non volessero far ritro-
vare l'arma / di cercare un posto / dove nasco-
derla / dove non si potesse vederla im-
mediatamente? Per esempio / in mezzo a quelle sca-
tole Be'.. / fa' niente.
Parliamo dei bossoli. Lei trovò dei bossoli, non
è così?

*BOONE
No. Fu l'agente Luke.Mooney / a trovare del-
le cartucce esplose.

*SPENCE
Tre cartucce esplose / E' esatto?


*BOONE
Sì, signore.

*SPENCE
Proprio là , in piena vista / davanti.. agli
occhi di chiunque volesse vederle, accanto
cosiddetta / "nicchia del cecchino”
così?

*BOONE
Dietro alle scatole. Sì, signore.

*SPENCE
E lei non crede che una persona / che
aveva deciso/ di compiere un assassinio / che si
era presa la briga di costruire una specie
di nicchia/ non avrebbe trovato il tempo di
raccogliere / i tre bossoli, cosicché non si po-
tesse collegarli al suo fucile? Non le sembra ra-
gionevole? / Oppure non crede, signor Boone, non
ha mai considerato la possibilitá / che i tre bos-
soli fossero stati lasciati lì / come il
fucile / perché venissero trovati?/ Ci ha fatto
mai un pensierino?

*BOONE
No, signore.

*SPENCE
Potremmo vedere il reperto.. tredici,
per favore? / Ecco, nel reperto tredici /
vediamo la cosiddetta “nicchia del cecchino"
é esatto?

*BOONE
Sì, signore.

*SPENCE
E quei cerchi indicano i punti in cui.. / i
tre bossoli furono così facilmente / rinvenuti.
E' esatto?

*BOONE
Sì , signore.

*SPENCE
Ed è vero che un fucile del tipo di quello
Di cui si sta parlando . / posso, Vostro Onore?

*GIUDICE
E' sicuro che sia scarico? Ha controllato? ~

*SPENCE
Sicurissimo. lo.. / ho giá controlla-
to attentamente.

*GIUDICE
Bene.

*SPENCE
Mah.. non vero,che un fucile di
questo tipo / espelle i bossoli / a destra?

*BOONE
Sì, in genere sì

*SPENCE
Scusi.../ "in genere" oppure succede
"sempre", che il bossolo cada a destra? Lei
ha mai visto un fucile di questo tipo /
espellere il bossolo a sinistra?

*BOONE
Posso vedere il fucile _// Dovrebbe espel-
lerlo a destra./Il bossolo dovrebbe uscire dalla
parte destra...


*SPENCE
Non "in genere", bensì / “sempre",
non è d'accordo?


*BOONE
Sì, signore

*SPENCE
Però nel caso in .. questione / parte
dei bossoli caddero sulla destra e parte sulla
sinistra, non è cosi?

*BOONE
Così sembrerebbe signore.

*BOONE
E questo, di conseguenza / conferme-
rebbe la sua idea, cioé che i bossoli erano sta-
ii espulsi da un fucile che aveva sparato /
dalla finestra non ritiene sia . . più probabi-
le/ l'ipotesi che qualcuno abbia / gettato lì
i bossoli, affinché.. venissero trovati?

*BOONE
Non lo so.

*SPENCE
Ora, un Mauser, e lei lo sa, è con-
siderato un fucile molto migliore di un Mannli-
cher sotto ogni aspetto, non è così?


*BOONE
Sì, signore.

*SPENCE
E cioé/spara meglio.. e più velocemente, non è così?

*BOONE
Be’ / spara meglio. E' un'arma molto più precisa.

*SPENCE
Mentre un Mannlicher / un Mannlicher di fab-
bricazione italiana, come quello di cui stiamo
parlando è in realtà considerato
da coloro che sono esperti in armi da fuoco
una specie di rottame è così?

*BOONE
Penso proprio di sì.

*SPENCE
Grazie / Quella specie di rottamne / che abbiamo
appena visto / costa pressapoco ventun dollari,
non è così

*BOONE
Non lo so proprio, signore

*SPENCE
per quanto lei riuscí a capire,
all'epoca / il fucile / che lei trovò / tra le
scatole / era un Mauser, non è vero?

*BOONE
All'epoca di cui parliamo, sì, signore.

*SPENCE
E fu soltanto dopo che un certo fucile in/
possesso dell'F.B.I. / risultò improvvisamente eE-
sere un Mannlicher /che
si cominciò a dire che non si trattava di un Mau-
ser / bensì di un Mannlicher, non è così?

*BOONE
Direi che la sua è un' affermazione precisa, signo-
re.


*SPENCE
Bene. Grazie. E non è forse vero
che lei / signor Boone non fu mai /in seguito
in grado / di affermare / che il fucile / da lei
rinvenuto nel deposito dei testi scolastici / era
lo stesso che poi le fu .. presentato / come il
fucile usato per uccidere il Presidente. Non è forse così?

*BOONE
E’ esatto.

*SPENCE
Lei fa detto che andò verso la ferrovia e che fece un
sopralluogo

*BOONE
Sí, signore.

*SPENCE
Andò.. nel posto detto "poggio erboso'

*BOONE
Sí, signore.

*SPENCE
E andò in quella zona perché molte, molte persone
le dissero.. di aver sentito gli spari proveni-
re da quella parte, è esatto?

*BOONE
Me lo dissero parecchie persone, sì.

*SPENCE
E lei sapeva che molte persone erano
corse da questa parte, vero?


*BOONE
Non lo sapevo.

*SPENCE
Potremmo, per cortesia / vedere lo spezzone
del film / del film di Hughes? // La ve-
de la gente che corre verso il poggio erboso?


*BOONE
Sí, signore

*SPENCE
Si tratta / di molta gente / Non le pare?

*BOONE
Sì, e corrono verso il poggio erboso, è vero.
Corrono anche nella direzione.. verso la scena
dell'assassinio.

*SPENCE
Lei afferma di aver cercato nella zona del poggio erboso
tracce di polvere da sparo.

*BOONE
Abbiamo cercato nel fogliame, sì, e non abbiamo
trovato ...

*SPENCE
La polvere da sparo? / La polvere da spa
ro?


*BOONE
Sì, esatto.

*SPENCE
Come ha controllato? Guardando e basta?

*BOONE
Sì, signore.

*SPENCE
Ha trovato delle tracce?

*BOONE
No, signore.

*SPENCE
Crede che sarebbe riuscito a riconoscere le
tracce di polvere da sparo sulle foglie se / le
avesse viste?


*BOONE
Credo di sì, signore.

*SPENCE
Ha trovato tracce di polvere da sparo / al
sesto piano del deposito dei testi scolastici?

*BOONE
Io no,signore

*SPENCE
Sa se qualcun altro, da mondo è
mondo, vi abbia trovato.. tracce di polvere da
sparo?

*BOONE
Che io sappia, no signore.
Tante grazie / Giudice / La ringrazio,
e grazie a lei /per
la sua testimonianza.

*BOONE
Si figuri.

*BOONE
Non ho altre domande.

*GIUDICE
Grazie / Altre domande / signor Bugliosi?

*BUGLIOSI
Signor Boone, l'F.B.I. le mostrò un fucile
dicendole che era il fucile trovato al
sesto piano

*BOONE
Si, signore.

*BUGLIOSI
E lei cosa disse quando lo vide?

*BOONE
Che mi sembrava lo stesso fucile che avevo
Visto al sesto piano del deposito dei libri.

*BUGLIOSI
Non ha appena detto al signor Spen-
ce che.. non riuscí ad identificarlo?


*BOONE
Non potevo essere sicurissimo, perché
non avevo/fatto un segno di identificazione sul-,
l'arma

*BUGLIOSI
Ma le sembrò che fosse lo stesso fucile?

*BOONE
Mi sembrò lo stesso fucile, sì.

*GIUDICE
Grazie.

*BUGLIOSI
Grazie. Non ho altre domande.

*SPENCE
Le sembrò che fosse un Mannlicher?

*BOONE
Sì, signore

*SPENCE
Grazie.

*GIUDICE
Grazie. Lei puo’ ritirarsi, signor Boone. Chiami il prossimo testimone.

*BUGLIOSI
Sì, dunque. Marrion L. Baker.


--- (../..): I testimoni dell’accusa --
Stefano F.
00Sunday, June 15, 2003 8:15 AM
EUGENE BOONE
WC TESTIMONY

Diego Verdegiglio
00Monday, June 16, 2003 12:14 AM
Spence è stato molto abile a confondere e intimidire Boone. Ottimo lavoro!
Spence è stato molto abile a confondere e intimidire Boone. Ottimo lavoro!
Stefano F.
00Saturday, June 21, 2003 8:19 PM
I TESTIMONI DELL’ACCUSA

----------------
8-PARTE (76 83)
----------------

*BUGLIOSI
Sì, dunque. Marrion L. Baker.

*GIUDICE
Signor Baker, la prego, venga avanti.

*GIUDICE
Lei ha già giurato, vero?

*BAKER
Sì, signore, ho giurato.

*GIUDICE
Grazie. Si accomodi al banco dei testimoni. Ci dica il suo nome, prego.

*BAKER
Marion L. Baker

*BUGLIOSI
In data 22 novembre 1963, giorno dell'assassinio, lei era un agente del corpo di polizia di Dallas?

*BAKER
Sì, signore, è esatto.

*BUGLIOSI
Lei era uno dei motociclisti che quel
giorno facevano parte del corteo presidenziale?

*BAKER
Sì, signore

*BUGLIOSI
La limousine presidenziale girò a sinistra su

Elm street da Houston Street?

*BAKER
Sì, signore, esatto.

*BUGLIOSI
E poi cosa successe?

*BAKER
In quel momento sentii tre spari

*BUGLIOSI
Reperto F. Con la bacchetta potrebbe in-

dicare alla giuria in quale punto di Houston Street
all’ incirca si trovava quando sentì i tre
spari?

*BAKER
Mi trovavo circa in questo punto qui.

*BUGLIOSI
Dunque era lì quando sentì i tre spari. Da
dove ebbe 1'impressione che provenissero taLi
spari?


*BAKER
Più o meno da questo edificio qui.

*BUGLIOSI
dal deposito dei testi scolastici?

*BAKER
Sì, signore.

*BUGLIOSI
Vuole dirci cosa fece dopo aver sentito i tre
spari?


*BAKER
Mi diressi in moto verso l'angolo nord
ovest dell'edificio.

*BUGLIOSI
Bene.


*BAKER
Poi parcheggiai e.. corsi dentro.


*BUGLIOSI
Molto bene Reperto H. Signor
Baker ora, sul.. cavalletto, c'é una pianta
che si suppone del secondo piano del deposito dei
libri. Lei conferma che questa é la pianta
del secondo piano?

*BAKER
Sì, lo confermo.

*BUGLIOSI
Vuole spiegare alla giuria che cosa successe
quando lei arrivò sul pianerottolo del secondo
piano?

*BAKER
Ero qui sul pianerottolo del secondo piano
Avevo fatto le scale di corsa e vidi una porta
davanti a me. Attraverso il vetro della porta
notai qualcuno muoversi. Allora corsi ad
aprire la porta e.. vidi un uomo che si
stava allontanando.

*BUGLIOSI
Che cosa disse a quell uomo?

*BUGLIOSI
lo lo chiamai e gli dissi: "Vieni qui" Lui
si girò e cominciò a camminare verso di me.

*BUGLIOSI
Bene II signor Truly era con lei?

*BAKER
Sì, signore. II signor Truly era con me.

*BUGLIOSI
Lui era il custode dell'edificio?

*BAKER
Si, signore. Esatto.

*BUGLIOSI
Gli chiese chi fosse quell'uomo?


*BAKER
Sì, signore, certo.

*BUGLIOSI
E lui rispose che era Lee Oswald?

*BAKER
Sì, signore

Oswald era senza fiato?

*BAKER
No, signore.

*BUGLIOSI
Ricorda com'era vestito?

*BAKER
No, signore.

*BUGLIOSI
E mi dica, oltre a Lee Harvey Oswald, vide qualche
altra persona al secondo piano?

*BUGLIOSI
No, signore.

*BUGLIOSI
Può tornare a sedersi. Signor Baker, mi
risulta che in seguito, cioè il 20 marzo 1964
lei calcolò quanto tempo avrebbe impiegato
Oswald, se avesse sparato quei colpi dalla
finestra a sud-est del sesto piano, per scendere
al secondo piano dove lei lo aveva incontrato. E
esatto?

*BAKER
E' esatto, signore.

*BUGLIOSI
Lei stabilì che Oswald avrebbe avuto
il tempo di arrivare dove lei lo incontrò. E'
esatto?

*BAKER
Sì, signore

*BUGLIOSI
Grazie, signor Baker. Non ho altre do-
mande.

*BUGLIOSI
Signor Spence.

*SPENCE
Grazie, giudice. Signor Baker, ahm.. Vorrei ve-
dere il reperto .. la foto dell'uomo sulla
porta. Potremmo vederla, per favore?
Lo vede 1'uomo sul portone? .

*BAKER
Si, signore.

*SPENCE
Sa chi é quell'uomo?

*BAKER
No, signore. Non lo so.

*SPENCE
Potremmo vedere l'ingrandimento? 21 — A Vede
l'uomo sulla porta d'ingresso?

*BAKER
Sì, signore.

*SPENCE
Sa dirmi chi è quell'uomo?


No, signore.

*SPENCE
Assomiglia a qualcuno che lei ha già visto?

Assomiglia a Oswald, ma non mi pare sia lui.

*SPENCE
Sa se la foto sia stata scattata.. al momento de-
gli spari?

No, non lo so.

*SPENCE
Ora rivediamo il reperto precedente, e con-
trolliamo se si riesce a vedere bene la limousine
presidenziale nella.. nella foto Lasciamo per-
dere, non insisterò su questo punto. Le faro
un'altra domanda
Quando lei arrivò nel deposi-
to dei libri, Oswald era nella.. sala mensa, non
è cosi?

*BAKER
Sì, signore

*SPENCE
Ora.. potrei vedere il reperto aah..
20 A…. Si trovava all'interno del locale qui fotografato?


Si, signore.

*SPENCE
stava correndo?

*BAKER
No, signore.

*SPENCE
Le sembrò agitato?

*BAKER
No, signore.


*SPENCE
Le sembrò nervoso?

*BAKER
No, signore.

*SPENCE
Be’ un uomo che non è né agitato, né nervo-
so, né col fiatone non si comporta come dovrebbe
comportarsi una persona che solo pochi secondi •
prima ha ucciso il Presidente degli
Stati Uniti..

*BUGLIOSI
Vostro Onore, questo. .

*SPENCE
.. sparandogli tre
colpi con un Mannlicher. Allora non è d'accor-
do con me?


*BUGLIOSI
Questo dovrebbe essere un controinterrogato-
rio, non l'arringa finale.

*GIUDICE
Un momento, per favore. Io..

*BUGLIOSI
Mi oppongo a quest’arringa finale
Non é ancora il momento di trarre le conclu-
sioni.

*GIUDICE
Signor Baker, la prego...

*BUGLIOSI
II collega deve limitarsi a controin-
terrogare.

*GIUDICE
Risponda dicendo.'Sì o no.

*SPENCE
Ricorda qual'era la domanda?
Si comportava come uno che aveva\\ucci-
so il Presidente? Questa era la domanda
Grazie.

*BAKER
No, signore No, signore

La ringrazio di cuore signor Baker, per la sua
testimonianza.

*GIUDICE
Signor Bugliosi?

*BUGLIOSI
Non ho altre domande.


*GIUDICE
Bene. Tante grazie, signor Baker. Lei può ri-
itirarsi. Chiami il prossimo testimone,

*BUGLIOSI
II governo chiama Ted Callaway.



--- (.. ..): I testimoni dell’accusa --

Stefano F.
00Wednesday, June 25, 2003 12:41 AM
I TESTIMONI DELL’ACCUSA

----------------
9-PARTE (83/ 96)
------------------------


*GIUDICE
Si accomodi, prego. Venga avanti, si-
gnor Callaway. Signor Callaway venga avanti,
per cortesia. Si accomodi al banco dei testimo-
ni , per favore
Si sieda pure e ci dica il suo nome.

*CALLAWAY
Mi chiamo Ted Callaway.

*GIUDICE
Grazie.

*BUGLIOSI

Signor Callaway di che cosa si occupa?

*CALLAWAY
Vedo macchine usate.

*BUGLIOSI
Bene. Torniamo indietro, il giorno 22
novembre 1963, giorno in cui il Presidente Kennedy
fu assassinato. Lei all'epoca era direttore del-
l'autosalone "Herras Brothers" che si trovava al
numero 501 di East Jefferson Boulevard a Dal-
las.

*CALLAWAY
E' esatto.

*BUGLIOSI
Vuol dire alla giuria dove si trovava e che
cosa vide all'una e un quarto del giorno 22 novem-
bre?

*CALLAWAY
Me ne stavo sul.. portico davanti al mio ufficio
e.. ad un tratto sentii.. cinque colpi di pistola.


*BUGLIOSI
Bene. Potrebbe prendere la bacchetta..
alla sua destra e mostrarci sulla pianta
dove si trovava quando sentì gli spari e
da che parte, secondo lei, provenivano gli spari.

*CALLAWAY
Io mi trovavo qui sotto questo portico.


*BUGLIOSI
Bene.

*CALLAWAY
E gli spari, secondo me, provenivano da
qui. Dalla Decima Strada.

*BUGLIOSI
Bene. E quando lei sentì gli spari ..
che cosa fece esattamente?


*CALLAWAY
Mi diressi verso il marciapiede
di Patton Street.

*BUGLIOSI
Bene. Può indicarci con la bacchetta la zona
in questione?

*CALLAWAY
Sì. Uscii correndo dal portico e ar-
rivai sul marciapiede.


*BUGLIOSI
Bene Sempre con la bacchetta, vuole indi-
care alla giuria che cosa vide?

*CALLAWAY
Vidi un uomo uscire correndo da questo
giardinetto, sulla Decima Strada L'uomo attra-
versò la strada diretto al lato ovest di Patton
Street.

*BUGLIOSI
Notò se aveva qualcosa in mano?

*CALLAWAY
Sì, signore. Aveva una pistola nella mano destra

*BUGLIOSI
Bene Come teneva.. la pistola?

*CALLAWAY
Teneva la pistola puntata verso l'alto.

*BUGLIOSI
Potrebbe mostrarlo alla giuria?

*CALLAWAY
Ecco, cosi.

*BUGLIOSI
Passò correndo davanti a lei?

*CALLAWAY
No, Lui corse verso di me.

*BUGLIOSI
Bene.

*CALLAWAY
.. io ero sul lato est, e lui su quello ovest
della strada.

*BUGLIOSI
A quale distanza si trovava da lei?

*CALLAWAY
Secondo la stima dell'F.B.I. a circa ..56 piedi (ndr circa 17 metri )

*BUGLIOSI
Bene.

*CALLAWAY
E..

*BUGLIOSI
Lei riuscì a vederlo chiaramente?

*CALLAWAY
Sì, molto chiaramente.

*BUGLIOSI
E gli disse qualcosa?

*CALLAWAY
Sì signore.

*BUGLIOSI
Che cosa gli disse e che cosa le rispose 1'uomo?

*CALLAWAY
Io gli chiesi urlando: "Ehi amico, che
diavolo sta succedendo?" e lui rallentò si
fermò quasi, si girò verso di me, tenendo la pi-
stola in questa posizione. Mi disse qualcosa, pe-
rò.. io non riuscii a sentire. Poi si ri-
mise a correre verso Jefferson Street passò
davanti a questo giardinetto e poi svolto
a ovest su.. su Jefferson Street.

*BUGLIOSI
Vediamo ora la foto di Oswald. Guardi
Lee Harvey Oswald. E' o non è l'uomo che lei
vide quel giorno?

*CALLAWAY
E' lo stesso uomo.

*BUGLIOSI
Non ha nessun dubbio in proposito?

*CALLAWAY
Nessun dubbio.

*BUGLIOSI
Bene. Torni pure a sedersi. Grazie
Dopo che l'uomo, dopo che Oswald si fu allontanato
Correndo, lei che cosa fece?

*CALLAWAY
Io mi misi a correre verso
l'angolo tra la Decima e Patton. Volevo vedere
cosa fosse successo. Là vidi la macchina della po-
lizia e.. l' agente Tippitt che giaceva sul se-
dile anteriore.


*BUGLIOSI
Le sembro che l'agente fosse morto?

*CALLAWAY
Sì, certo.

*BUGLIOSI
Allora cosa fece?

*CALLAWAY
Mi chinai per sentirgli il polso e la gola, poi
presi la radio .. era già morto perciò con la
radio chiamai la centrale e comunicai che ave-
vano ucciso un agente. Loro dissero che lo sapeva-
no già e tolsero la comunicazione.


*BUGLIOSI
Signor Callaway, la sera dell'uccisione di Tip-
pitt lei andò a un confronto alla centrale di
polizia, verso le sei e trenta?'

*CALLAWAY
Sì, signore, è così.

*BUGLIOSI
Quanti uomini le fecero vedere?


*CALLAWAY
Quattro.

*BUGLIOSI
I quattro uomini erano più o meno della stessa
età, altezza e peso?

*CALLAWAY
Si, signore.


*BUGLIOSI
Cosa successe quando i quattro uomini sfi-
larono davanti a lei?

*CALLAWAY
Be', riconobbi Oswald immediatamente. Era lui
L’uomo che correva lungo Patton Street.

*BUGLIOSI
Grazie, non ho altre domande.

*GIUDICE
Signor Spence.

*SPENCE
Allora signor Callaway lei.. lei
venne chiamato per il confronto, non è così?

*CALLAWAY
Alla centrale di polizia.

*SPENCE
E le fecero vedere quattro uomini.

*CALLAWAY


*SPENCE
E prima del confronto, il comportamento del-
la polizia fu del tutto imparziale e .. privo
di pregiudizi?

*CALLAWAY
Senza dubbio.

*SPENCE
Non le dettero suggerimenti di alcun genere, allora.

*CALLAWAY
No, signore

*SPENCE
Insomma, non le dissero proprio niente che potes-
se farle pensare che l'uomo che lei aveva
visto fosse l'uomo che aveva ucciso il Presiden-
te Kennedy?

*CALLAWAY
No, signore. Posso dirle esattamente che
cosa dissero.

*SPENCE
Non le dissero forse.. non le dissero. .

*BUGLIOSI
Un momento, un momento! II teste vuole
rispondere, signor Spence.

*GIUDICE
Un momento, prego.

*SPENCE
Ha già risposto

*BUGLIOSI
Ma...

*GIUDICE
II teste ha già risposto. Si sieda, signor
Bugliosi.

*SPENCE
Non le dissero forse,
l'agente non le disse, cito: "Noi vogliamo esse-
sicuri, vogliamo tentare di intrappolarlo,
incriminandolo dell'uccisione del nostro colle-
ga. Crediamo sia lo stesso uomo che ha sparato
al Presidente e se riusciamo ad intrappolar-
lo dimostrando che ha ucciso il nostro colle-
ga / allora l'abbiamo incastrato".
Non le dissero così?

*CALLAWAY
Questo è quasi parola per parola quello che il
capo dell'investigativa, Will Fritz, mi disse.
Ma prima di questo mi aveva detto : "Lei deve
essere sicuro si prenda tutto il tempo, lo os-
servi con molta attenzione, non deve effettuare
l'identificazione se non è del tutto sicuro.”

*SPENCE
E fu dopo queste belle parole che
disse: " Vogliamo essere sicuri,vogliamo tenta-
re di intrappolarlo dell'uccisio-
ne del collega. Crediamo sia lo stesso uomo che-
ha sparato al Presidente".

*CALLAWAY
Disse proprio così.

*SPENCE
"E se riusciamo a intrappolar-
lo dimostrando che ha ucciso il collega, l'ab-
biamo incastrato”

*CALLAWAY
Esatto

*SPENCE
Fu così che le disse, vero?

*CALLAWAY
Proprio così

*SPENCE
Le sembra un modo imparziale di preparare un
testimone ad effettuare un'identificazione?
Se lei fosse allineato assieme ad altri, accu-
sato ingiustamente, e qualcuno dicesse "Voglia-
mo intrappolarlo e incriminarlo perché se
dimostriamo che ha ucciso 1' agente lo incriminia-
mo dell'assassinio del Presidente", lo riterrebbe
un trattamento. .giusto?

*CALLAWAY
Vorrei aggiungere una cosa.

*SPENCE
La prego, si limiti a...

*CALLAWAY
Ero stato io a chiedere se pensavano
fosse l'uomo che aveva ucciso il Presidente.

*SPENCE
Scusi, potrebbe per cortesia a...

*CALLAWAY
E rispondendo alla mia domanda mi fu detto

*SPENCE
Al confronto, Oswald era vestito come gli altri?

*CALLAWAY
"Più o meno uguale.”

*SPENCE
"Più o meno uguale." Vediamo la foto del
confronto, prego. Erano vestiti così al con-
fronto?

*CALLAWAY
Non ricordo com'erano vestiti. E poi non ero
là per vedere se fossero vestiti uguali. Dovevo
identificare l’uomo che avevo visto.

*SPENCE
Vorrei.. vedere il reperto 27 – A. Le sem-
bra che in questa foto Lee Harvey Oswald sia come-
lo vide al confronto?

*CALLAWAY
Sì, signore. Così lo vidi.

*SPENCE
Aveva qualche segno in faccia?

*CALLAWAY
Quella sera quando lo vidi alla centrale aveva
qualche segno in faccia.

*SPENCE
Guardi bene quella fotografia. Lei dice
che quello è l' uomo che identificò nel cor-
so del confronto . Non sembra anche a lei che ab-
bia un occhio nero?

*CALLAWAY
La foto non è molto chiara, però.. si, pare che
abbia un livido all'occhio.

*SPENCE
Già. Notò il livido quella sera?

*CALLAWAY
No, signore.

*SPENCE
Non le sembra piuttosto palese che la poli-
zia voleva che lei identificasse l'uomo dall'a-
spetto diverso,l'uomo che aveva un occhio nero,
l'uomo che aveva delle ferite sulla faccia,
l' uomo che non portava la giacca e la
cravatta? Non le sembra un'identificazione pilotata?

*CALLAWAY
No, signore. Niente affatto.

*SPENCE
Non voleva forse aiutare la polizia a inca-
strare una volta per tutte.. 1'uomo che, secondo
loro, aveva ucciso il Presidente?

*CALLAWAY
No, signore, io volevo fare soltanto quello che
che il capo dell' investigativa mi aveva det-
to. Cioè pensare con calma per essere
sicuro, assolutamente sicuro di
non sbagliare 1' identificazione.

*SPENCE
Lei crede che avrebbe potuto identificarlo,
se ci fossero stati.. quattro uomini
allineati davanti a lei a 56 piedi
di distanza, cioè la distanza tra lei e l’uomo,
tutti e quattro della stessa corporatura,
tutti e quattro con la giacca e la cravatta,
tutti e quattro con dei segni identici sulla
faccia/ un taglio sul sopracciglio,
l'occhio nero, dei lividi? Lei crede che sarebbe
stato in grado ?

*CALLAWAY
Ci sarei riuscito anche se fossero stati nudi.

*SPENCE
Però/ a me risulta che lei non li vide mai
nudi, vero?

*CALLAWAY
No, signore. Ha ragione.

*SPENCE
Reperto 21 – A. Riconosce l'uomo nella foto?

*CALLAWAY
Ha una faccia nota...

*SPENCE
E chi è?

*CALLAWAY
Assomiglia molto a Lee Harvey Oswald.

*SPENCE
Grazie.

*GIUDICE
Grazie, signor Callaway, lei puo’ ritirarsi.
Il prossimo testimone.

--- (.. ..): I testimoni dell’accusa --
Diego Verdegiglio
00Friday, June 27, 2003 1:07 AM
Spence le prova tutte per smontareCallaway,che però(non c'è dubbio)vide davvero Oswald
Spence le prova tutte per smontare Callaway,che però(non c'è dubbio)vide davvero Oswald sulla scena del delitto Tippit.
Stefano F.
00Saturday, June 28, 2003 5:53 PM
New Orleans arrest picture of Oswald
Stefano F.
00Saturday, July 12, 2003 3:02 PM
I TESTIMONI DELL’ACCUSA

----------------
10-PARTE (96/99 )
------------------------


*BUGLIOSI
Il Governo richiama…il signor Frazier, Vostro Onore.

*GIUDICE
Si accomodi, signor Frazier, venga pure avanti.

*GIUDICE
Le posso assicurare / che stavolta la tratterre-
mo per poco.. Si accomodi
prego. Lei è la stessa persona che ha testimonia-
to.. questa mattina, vero?

*FRAZIER
Sì, signore.

*GIUDICE
Grazie.

*BUGLIOSI
Signor Frazier, mi dispiace di averla dovuta ri-
chiamare a deporre
Reperto 21 - A / Possiamo vedere la foto?
Signor Frazier, osservi bene quest'uomo
sul portone del deposito dei libri. Lei sa chi è?





*FRAZIER
Sì, signore.

*BUGLIOSI
E chi è?

*FRAZIER
E' Billy Lovelady.

*BUGLIOSI
E chi è Billy Lovelady?

*FRAZIER
Be', Billy Lovelady era un.. / un impiegato del
deposito dei libri.

*BUGLIOSI
Bene / Lei si trovava vicino a Billy
quando fu scattata questa foto?

*FRAZIER
Ah.. sì, signore. Ero dietro a lui, nell’om-
bra, perciò non mi si vide. Ero.. parecchi.. /
qualche passo dietro a lui, all'interno del
portone dell'edificio.


*BUGLIOSI
E da lì assistevate al passaggio del corteo
presidenziale?

*FRAZIER
Sì, signore.

*BUGLIOSI
Questo signor Lovelady.. assomiglia a
Lee Harvey Oswald?

*FRAZIER
ah.. / no, signore. Aveva una sola cosa in comu-
ne. Erano entrambi stempiati / ma uno era basso
e tarchiato, sto parlando di Billy / mentre..
Lee Harvey Oswald era piuttosto /esile di
corporatura.

*BUGLIOSI
Sta parlando al passato. Billy è morto,

*FRAZIER
Sì, signore. E' esatto.

*BUGLIOSI
Grazie. Non ho altre domande.

*GIUDICE
Un momento, prego, signor Frazier /
La difesa deve ancora controinterrogare.

*SPENCE
Lei era dietro, nell'ombra, è esatto?

*FRAZIER
Sì, ero nell'ombra, perció non mi si puó..

*SPENCE
A che distanza?

*FRAZIER
Oh.. / direi / direi circa tre o quattro
passi dietro .. / le spalle di Billy.

*SPENCE
Tra Voi c'era la distanza.. che c'é adesso
tra lei e me?

*FRAZIER
No, signore.

*SPENCE
Eravate piú vicini?

*FRAZIER
Sì, signore.

*SPENCE
Diciamo.. a questa distanza?

*FRAZIER
Aah.. si avvicini.. ecco, a questa distanza.

*SPENCE
E lei ricorda / dopo piú di ventitré anni,
che / il signor / Lovelady si trovava davan-
ti a lei / che in quel preciso momento
si trovava quattro passi / davanti a lei,/ Ho det-
to bene?

*FRAZIER
Si, signore. Certo.

*SPENCE
E lei questo fatto l'aveva mai raccontato a
qualcuno prima d'oggi?

*FRAZIER
Io.. non ho capito il senso della sua domanda.

*SPENCE
Allora, la domanda è : ha mai.. raccontato
questo fatto a qualcuno / prima.. di oggi?/

*FRAZIER
Non me lo ricordo, signore.

*SPENCE
Ne. ha parlato con il signor / Bugliosi / con.. la
"G" muta / non è così?

*FRAZIER
Ho risposto alle domande che lui mi ha fatto.

*SPENCE
Certo / Grazie, è tutto.

*GIUDICE
Grazie. Lei si puó ritirare / Chiami
prossimo testimone.


*BUGLIOSI
II Governo chiama / Jack Brewer.


*GIUDICE
Si accomodi, prego. Venga pure avanti // Pre-
go.. / venga avanti. Lei ha giá giurato, non
é vero?

--- (100/ ..): I testimoni dell’accusa –
Diego Verdegiglio
00Sunday, July 13, 2003 2:13 AM
Ennesima figuraccia diSpence:ha tentato invano di"smontare"Frazier suLovelady
Ennesima figuraccia diSpence:ha tentato invano di"smontare"Frazier suLovelady
Stefano F.
00Sunday, July 13, 2003 7:08 PM
I TESTIMONI DELL’ACCUSA

----------------
10-PARTE (99/110 )
------------------------



*BREWER
Sì, signore.

*GIUDICE
Grazie.
Si accomodi, prego / Dove risiede attualmente
gnor Brewer?

*BREWER
Attualmente io risiedo.. nella città di Ulstan,
Texas.

*BUGLIOSI
Bene. Signor Brewer /torniamo ora in-
dietro a venerdì .. 22 novembre, 1963, giorno
in cui il Presidente Kennedy fu assassinato. Lei
era direttore del negozio di scarpe... al 213 di
West Jefferson Boulevard a Dallas?


*BREWER
Sì, è esatto.

*BUGLIOSI
Come venne a conoscenza dell'assassinio
del Presidente?


*BREWER
Io.. ascoltavo la cronaca / ah../ dell'arrivo del
Presidente e del corteo/da una radio a tran-
sistor. A un tratto interruppero / e dissero che
avevano sparato al Presidente.

*BUGLIOSI
Circa quaratantacinque minuti più tardi, cioè ver-
so.. l'una e quindici del pomeriggio, venne
comunicato alla radio che un poliziotto era stato
ucciso in zona Oakcliff, a Dallas.

*BREWER
Sì.

*BUGLIOSI
E il negozio di scarpe si trovava / in zona
Oakcliff?


*BREWER
Esatto. Sì.

*BUGLIOSI
Cosa successe dopo che ebbe sentito la notizia
dell'uccisione dell'agente?

*BREWER
Ah.. dopo pochi istanti / arrivarono delle macchine del-
la polizia / che a sirene.. spiegate / percorsero
ripetutamente / Down Ends, Jefferson Boule
vard.

*BUGLIOSI
La parte ovest di Jefferson Boulevard.

*BREWER
Sì.

*BUGLIOSI
Bene.

*BREWER
E.. poco tempo dopo / un uomo si presentò sul-
la porta del negozio.

*BUGLIOSI
Lo vide bene in faccia?

*BREWER
Sì, certo.

*BUGLIOSI
A quale distanza si trovava da lui?

*BREWER
A circa un.. tre metri.

*BUGLIOSI
Reperto.. A-2. Fotografia di Lee
Oswald / Quell'uomo è Lee Harvey Oswald.
E' lo stesso uomo che lei ha visto sulla porta del
suo negozio / il giorno.. il giorno di cui stiamo
parlando?


*BREWER
Si, è lui.

*BUGLIOSI
Senta.. può dirci che impressione le
fece

*BREWER
Be', lui aveva i capelli.. un po' scompigliati /
e.. / sembrava avesse corso. Er/a spaventato.


*BUGLIOSI
Bene. Ah..le sembrò che fosse qualcosa di
strano nell'uomo, a parte il suo aspetto.. fisico?


*BREWER
Be', il fatto che lui stesse rivolo..
verso di me, dando le spalle alla strada, con tut-
ta la..confusione che che c'era là fuori / mi
sembro un po' insolito.


*BUGLIOSI
Le diede l'impressione che tentasse di . .
ignorare / la presenza della polizia?

*BREWER
Esatto / Sì.

*BUGLIOSI
Poi le macchine fecero una conversione ad "U"
Sulla Jefferson dirigendosi ad est?

*BREWER
Sì, fecero la conversione e..in quel momento
Oswald, o meglio quell’uomo che era..entrato
nel negozio/ si guardò le spalle/ come per assicurarsi
che se ne fossero andati, poi si girò e uscì,
e .. una volta in strada si incamminò verso il cinema Texas

*BUGLIOSI
Quanto dista il cinema dal suo negozio?

*BREWER
Essendo.. nello stesso isolato.direi cinquanta-
sessanta metri

*BUGLIOSI
Che cosa fece lei quando l' uomo s’incamminò
verso il cinema Texas?

*BREWER
Uscii subito dal negozio.. mi fermai
sul marciapiede e.. lo guardai / mentre andava ver
so il cinema Texas e così lo vidi che entrava nel cinema

*BUGLIOSI
E lei.. / a quale distanza si trovava dall'uomo?

*BREWER
Non lo so. Ero ancora di fronte al mio
negozio / quando lo vidi entrare nel cinema.


*BUGLIOSI
E poi anche lei.. /si diresse verso il
cinema.

*BREWER
Sì, vedendolo entrare mi diressi an-
ch'io verso il cinema. Chiesi alla cassiera
se lo avesse.. visto o se gli avesse venduto
il biglietto. Lei disse che non l’avevo visto
perché era uscita dal cinema a guardava / le mac-
chine della polizia


*BUGLIOSI
Bene

*BREWER
E..

*BUGLIOSI
E poi che cosa successe?

*BREWER
Poiché nell'atrio c'era.. ah..l'uomo
che aveva in gestione.. il cinema, gli chiesi
di entrare con me. Noi guardammo nella galle-
ria e poi giù in platea, ma non vedemmo
Oswald . Poi tornammo dalla cassiera e io le
dissi : "Non l'ho visto, ma credo si trovi in
sala. Chiami la polizia”

*BUGLIOSI
Dopo questo cosa successe?

*BREWER
Tornai in sala.Mi misi vicino. . all'uscita
situata dietro al palcoscenico e aspettai
Ah... qualche minuto dopo..

*BUGLIOSI
E poi cosa?

*BREWER
Come, scusi?

*BUGLIOSI
No, continui, la prego.

*BREWER
Pochi minuti più tardi / le.. luci della sala /
vennero accese / Io guardai dal sipario e.. vidi
Oswald che stava seduto giù in platea
E.. quando le luci / si accesero / lui si alzò
dalla poltrona/ camminò per il corridoio / poi si
girò e andò a sedersi su una poltrona vicino a
quella che aveva occupato.

*BUGLIOSI
Bene. Che cosa successe in seguito?

*BREWER
Aah.. dopo che ebbi visto Oswald, sen-
tii un.. / rumore all'esterno. Aprii la.. / la
porta, e fui afferrato dai poliziotti. Uno mi pun-
tò la pistola contro. Spiegai loro che / che.. il
sospettato, la persona sospetta era in platea
Mi chiesero di indicarglielo perciò.. andai sul
palcoscenico con.. con due poliziotti indicai
loro l'uomo / e poi / un poliziotto / avanzò ver-
so di lui. Percorse il corridoio e si diresse ver-
so di lui. Mentre il poliziotto / si avvicinava
alla poltrona / dove Oswald era seduto / Oswald
si alzò e urlò qualcosa, non so dirle che cosa
e..poi colpì l'agente facendolo cadere a te-
ra. Poi lui si infilò una mano.. sotto la camicia
ed estrasse una pistola. L'agente / si alzò
in piedi / era stato colpito ma riuscì ad alzarsi,
afferrò la pistola e i due lottarono per qualche
minuto, e poi e poi l'uomo fu ammanettato e portato via,


*BUGLIOSI
Non ho altre domande.

*SPENCE
Allora.. signor.. Brewer quando...
quando..vide Oswald davanti al suo nego-
zio / le.. ./ le macchine della polizia
correvano a sirene spiegate / lei sapeva che il
Presidente era stato ucciso, sapeva che
Tippitt era stato ucciso / e come molti abitanti
di Dallas anche lei.. era sul chi va là, non
è così?


*BREWER
Sì, è esatto. Sì.

*SPENCE
Bene. / quando lei vide Oswald davan-
ti a.... /.alle vetrine del negozio... / aveva
l' aria sospetta , vero?


*BREWER
Sì,aveva l'aria sospetta.(.

*SPENCE
Dunque / Vediamo .. / lei ha appena
asserito con la sua testimonianza che Oswald aveva
ucciso Tippitt e anche / il Presidente. Per-
ciò, spaventato, stava scappando per andare
a nascondersi. Voglio ora avanzare
un'ipotesi / una versione dei fatti di-
versa./ Supponiamo perciò.. che Oswald / quest'uomo
che lei vide nel negozio / possa essere stato /
anziché la persona colpevole / un capro espia-
torio / Ora supponiamo che quest'uo-
mo, rendendosi conto di essere un capro espiato-
rio, non sappia che cosa fare. Lei lo vede.
Ora, quando lei lo vede, que-que- quell 'espres-
sione della../ sua faccia / che lei poco fa.. ha
definito "spaventata" / potrebbe essere / non solo
l'espressione dell'uomo / che ha ucciso il Presi-
dente, ma anche quella di un uomo che e innocen-
te e sa di essere un capro espiatorio.


*BREWER
Io.. credo che l' espressione sarebbe la
stessa

*SPENCE
Sarebbe la stessa . E.. una delle cose che
Lee.. / esclamò / anzi, addirittura urlò
"Non sto opponendo resistenza"
Non è così?

*BREWER
Dopo che lo ebbero ammanettato, mentre lo porta-
vano via, Lee disse un paio di volte:
"Non sto opponendo resistenza"

*SPENCE
Ma loro lo colpirono, non è così?


*BREWER
Sì, è così.

*SPENCE
E lui.../ cercava di proteggersi urlando:
"Non sto opponendo resistenza”
Non, è così?


*BREWER
sì.

*SPENCE
Grazie E lei ebbe modo di vedere la
sua faccia mentre lo portavano via?


*BREWER
Sì, io.. mi trovavo a pochi metri da lui / quan-
do lo portarono via.

*SPENCE
e lei.../ non dimenticherà mai quel-
la scena, vero?

*BREWER
No, certo.

*SPENCE
Si trattava di un uomo / che era sopraf.
fatto dal terrore.. E' così, signor Brewer?

*BREWER
Lui era.. terrorizzato e in stato confusionale.
Sì.

*SPENCE
La ringrazio molto/ Quando i poliziot-
ti si precipitarono / su Lee / nel cinema / lei sen-
tì uno degli agenti che lo arrestavano dire: / "Hai
ucciso il Presidente, vero?" / Non è così?

*BREWER
Io.. ho testimoniato di aver sentito co-
sì.


*SPENCE
Ma Lee.in quel momento doveva essere ac-
cusato dell'omicidio di Tippitt, non è così?
Insomma, tutti pensavano che Lee si
stesse nascondendo perché aveva ucciso Tippit.
Non è esatto?


*BREWER
Sì, certo. E' proprio 'così.


*SPENCE
Eppure l'agente operando il fermo / l'agente che
lo arrestava disse: / "Hai ucciso il Presidente,
vero?” Lei.. / lei ha detto questo alla commissio-
ne d'inchiesta?


*BREWER
Io ho detto che / non so se / fosse
l'agente che lo arrestava, io udii qualcuno, però
non saprei... ah.. / stabilire chi sia stato, co-
munque udii qualcuno dire: "Hai ucciso il Presi-
dente, vero?"


*SPENCE
Quindi qualcuno aveva provveduto /
senza avere nessuna prova / a collegare i due omi-
cidi, non è così?

*BREWER
E' evidente..

*SPENCE
Grazie.


*GIUDICE
Molto bene. Tante grazie signor Brewer.
può ritirarsi.

*BREWER
Grazie.


--- (110/ ..): I testimoni dell’accusa –
Diego Verdegiglio
00Sunday, July 13, 2003 7:44 PM
La povertà della linea di difesa diSpence è sconcertante!Figuratevi se avesse davvero difeso Oswald!
La povertà della linea di difesa diSpence è sconcertante!Figuratevi se avesse davvero difeso Oswald!
Stefano F.
00Thursday, July 17, 2003 1:07 AM
Per dr Diego Verdegiglio
Giunto quasi ad un terzo del faldone , devo ammettere che la pubblicazione di questo documento non ha suscitato nel forum l’interesse che auspicavo. E’ stato un mio errore di valutazione e, senza recriminazione alcuna, credo che ne sospenderò la trascrizione. Mi sembra inutile rileggermi e farLe rileggere in versione elettronica la documentazione che io e lei già possediamo.
Cordialmente.

Diego Verdegiglio
00Thursday, July 17, 2003 1:23 AM
La comprendo molto bene.Però mi dispiace,ilSuo lavoro meritava ben altro esito.Grazie comunque!DV
La comprendo molto bene.Però mi dispiace,ilSuo lavoro meritava ben altro esito.Grazie comunque!DV
Federico Ferrero
00Wednesday, July 23, 2003 6:43 PM
scuse
stefano ha ragione. il suo lavoro meritava ben altro.
purtroppo in questo periodo non ho tempo per lavorare al sito...
il lavoro fatto è e resta, qui, però.
lo si potrebbe impaginare sul sito, ma al momento non posso prendermi carico della cosa.

se qualcuno è pratico di linguaggio html e vuole farlo...

saluti
FF
Robbym
00Thursday, July 7, 2005 2:15 PM
Domande (quasi) alla mia maniera (alla Meola, insomma)...paura eh?
Cari tutti voi che mi conoscete e che per tanto tempo avete sopportato le mie domande, soprattutto DV, come potete notare dalla partecipazione di questi giorni sto tentando di rimettermi in pari con gli arretrati di questi ultimi due anni di assenza.

Una domanda al caro Stefano, però, desidererei davvero farla: perchè hai smesso di trascrivere il processo a LHO? E, soprattutto, perchè non ne fai un libro? Magari con la presentazione di Federico Ferreo e prefazione di Diego Verdegiglio (sempre che anche loro siano d'accordo).
A suo tempo mi presi l'incarico di scrivere la parte legale di un testo relativo ad un ipotetico processo ad Oswlad,ma come ho già postato in questi giorni (ieri se non sbaglio) in un'altra cartella del forum, non ho avuto ed ancora adesso non ho il tempo sufficiente per effettuare una corretta ed approfondita ricerca su dove reperire informazioni in materia della normativa vigente all'epoca dei fatti non solo negli States,ma specificamente, nello Stato del Texas.
Se qualcuno di voi sapesse indicarmi dove trovarla gliene sarei grato e finalmente potrei cominciare questo lavoro al quale tengo particolarmente.
In fondo potremmo anche tentare di fare un testo a più mani con la coordinazione dei nostri mentori Ferrero e Verdegiglio (e , per me sicuramente, anche tu Stefano sei tra questi mentori).
Fatemi sapere cosa ne pensate.
Nel frattempo vi saluto cordialmente.

Roberto M. Meola
Diego Verdegiglio
00Friday, July 8, 2005 3:36 AM
Caro Roberto,
un libro americano del 1992 (non citato nella mia bibliografia) ricostruisce in 650 pagine un immaginario processo a Oswald, con tanto di giudici e avvocati. Si tratta di "The People vs Lee Harvey Oswald" di Walt Brown, New York, Carrol & Graf/Richard Gallen Publishers, 1992. Ti rammento che i diritti del processo televisivo che ho inviato a Stefano non sono miei ma dell'emittente inglese Channel Four, che ne ha venduto i diritti in Italia per la trasmissione di una sintesi di tre ore al circuito ODEON TV nel 1988. Non credo sia possibile da quel copione tirare fuori un libro senza pagare a chi di dovere i diritti, ma soprattutto non credo esistano editori italiani (ma soprattutto distributori) disposti a pubblicare un libro che ribadisce la sola colpevolezza di Oswald e l'assenza di mandanti. Attendo comunque che tu mi metta in contatto con l'editore di cui mi hai scritto. Finora la ristampa del mio libro, modificato in "1000 domande e 1000 risposte sull'assassinio di J. F. Kennedy", ha trovato porte chiuse, anche e soprattutto da parte di chi finora ha pubblicato libri complottisti (Sperling & Kupfer-Milano, Newton Compton-Roma, Peruzzo-Milano, Editori Riuniti-Roma, Feltrinelli, Mondadori, Pironti-Napoli ecc). Resto in attesa e ti saluto caramente. Ciao. DV
Stefano F.
00Saturday, July 9, 2005 12:42 AM
Caro Roberto,la risposta alla tua domanda è nel mio messaggio qui sopra di qualche tempo fa. Forse quest'estate proverò a trascrivere qualche altra testimonianza. Questo processo, limitato solo dalla non-presenza dell'imputato, è a mio avviso estremamente interessante per percepire realmente il caso.
Al resto della domanda ha risposto Verdegiglio.
A presto.
Robbym
00Saturday, July 9, 2005 12:59 AM
GRAZIE
Per Diego:
Ti ringrazio tantissimo per la risposta e le indicazioni che mi hai fornite e per quanto concerne le porte chiuse sta pur certo che ne hai trovata una aperta presso la casa editrice di cui ti ho dato il numero ed il nominativo. Attendono una tua chiamata (sai già di chi devi chiedere).

Per Stefano:
Grazie anche a te per la tua risposta. Spero di poter continuare questa estate a leggere il "tuo" processo a LHO.

Saluti
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa click here
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 3:32 PM.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com