NANA 2 - Original Sound Track

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
§Nausicaa§
00sabato 14 luglio 2007 13:41
Come promesso oggi apro un thread riguardante l'OST del secondo movie di Nana.

Sempre da Damaged Soul ho trovato queste informazioni:


I CD nei quali è possibile trovare le canzoni dell'OST sono:


HITOIRO - NANA starring MIKA NAKASHIMA


~Tracklist:

01 Hitoiro
02 Hitoiro -Instrumental-
03 EYES FOR THE MOON
04 EYES FOR THE MOON -Instrumental-


TRUTH - REIRA starring YUNA ITO


~Tracklist:

01 Truth
02 Take Me Away
03 ENDLESS STORY -Remix-
04 Truth -Instrummental-


NANA 2 Original Soundtrack

La colonna sonora ufficiale del secondo film di NANA è disponibile in due versioni:
1~CD+DVD (contenente materiale video relativo a 'Hitoiro' di Mika Nakashima e 'Truth' di Yuna Ito) al prezzo di 3360 yen.
2~CD+DVD (contenente materiale video relativo a 'Hitoiro' di Mika Nakashima e 'Truth' di Yuna Ito), un paio di guanti e un ornamento per capelli ispirato a 'NANA 2', al prezzo di 5250 yen.
Il cd include 22 tracce, comprendenti tutte le musiche di sottofondo del film, scritte da Tadashi Ueda, la versione cinematografica di 'Hitoiro - ALTAnative' e quella cinematografica di 'Truth'.

~Tracklist:

01 HITOIRO - ALTAnative
02 L'ouverture
03 Corale
04 Old Days
05 Fired March
06 An Affair
07 Little Secret
08 Il Valzer Felice
09 Through the Window
10 Sola
11 the Moon
12 Fire Works
13 Fantasia
14 Fervore Freddo
15 Pavana
16 Preludio
17 L'ora
18 the Moon 2
19 La porta
20 Movimento
21 Finale
22 TRUTH

DVD

01 NANA starring MIKA NAKASHIMA "HITOIRO" (live version)
02 REIRA starring YUNA ITO "TRUTH" (short clip version in Scotland)

Testi e traduzioni... coming soon
F.NANA O.
00sabato 14 luglio 2007 18:14
Intanto ecco tutti per voi testo e traduzione di
'TRUTH'
Performed by: Yuna Ito - Lyrics: Mami Takubo/Narumi Yamamoto - Music: Koji
TRUTH
Let me stay with you
Kizutsukeau noni
Naze konna ni motometeshimau no
Don't you know my heart
Sunao ni narezu ni ita no
Tada hitotsu no ai ga hoshii noni...

Meguriaeta kiseki o shinjite
Kanadete yukitai anata e no melody
Moshimo subete o nakushite shimattemo
Kono omoi wa eien nano
It's my truth

Believe in yourself
Tsumazuita toki mo aruite kita, namida o hutte
Open up your heart
Omoide no saki ni kitto ashita to iu kibo ga aru kara

Give me your loneliness
and I'll give you my tenderness
Wasurenaide ite, ano hi mita yume o
Hanarete itemo kono mune ni itsudemo
Kanjite iru, anata dake o
It's my truth

Chirabaru hoshi ga sasayakikakeru
Tomadou kokoro o terashinagara
Deai to wakare, hito wa sagasu no
Itsuka musubiaeru tsuyoi kizuna o

Sekaiju no kanashimi o subete
Uketometemo ii, anata no tame nara
Sekaiju kara okizari ni saretemo
Sono hitomi o shinjite iru
It's my truth Let me stay with you
TRADUZIONE:
Chissà perché ho così bisogno di te
Se poi ci feriamo a vicenda
Don't you know my heart
Non riuscivo a essere me stessa
E dire che tutto ciò che voglio è un amore...

Voglio suonare per te questa melodia
Credere al miracolo che mi è capitato
Anche se perdessi tutto
Questo sentimento rimarrà per sempre
It's my truth

Believe in yourself
Asciugandomi le lacrime ho ripreso a camminare anche dopo le cadute
Open your heart
Davanti ai ricordi c'è una speranza chiamata futuro

Give me your loneliness
and I'll give you my tenderness
Non dimenticare il sogno di quel giorno
Anche se siamo lontani, in ogni momento
Sei sempre nel mio cuore, solo tu
It's my truth

Le stelle sparpagliate nel cielo ci sussurrano
Illuminano i cuori incerti
Tra incontri e separazioni, noi speriamo
Di trovare, un giorno, un legame più forte

Per te sono disposta
A sopportare tutta la tristezza del mondo
Anche se il mondo dovesse abbandonarmi
Mi fido di quel tuo sguardo
It's my truth



F.NANA O.
00sabato 14 luglio 2007 19:42
Facciamo che questa vale per domani! [SM=x951202] [SM=x951201]
Io vi propongo invece testo e traduzione di
'HITOIRO' Performed by: Mika Nakashima - Lyrics: AI YAZAWA
HITOIRO
UN SOLO COLORE
Mata hitokire hanabira ga chigireru
Kaze o tomeru chikara wa nai
Mukogishi de nakikuzureru kimi ni
Semete mo no hanamuke ni nare

Ano hi no yakusoku wa wasurete ii yo

Tada hitoashi norisugoshita ai ga
Naze konna ni subete hikisaku
Mata hitosuji hoshikuzu ga nagareru
Toki o tomeru chikara nante nai kara

Inori o sasagenayo, hitotsu de ii yo
Jibun no shiawase o negaeba ii yo

Onaji iro no itami o yurushiatte
Chigau iro no ayamachi o semeta
Onaji iro no akari o tomoshiatte
Chigau iro no tobira o kakushita

Ima kimi no tame ni iroaseta hana ga chiru
Ima kimi no tame ni iroaseta hoshi ga chiru

Sono yume no naka de oyasumi

Ato hitosaji iresokoneta ai ga
Naze konna ni subete kuruwasu
Mo hitoare kiso na machikado
Kizu o kabau kasa nante nai kara

Deguchi o mitsukenayo, hitotsu de ii yo
Jibun no shiawase o sagaseba ii yo

Onaji iro no rizumu o kizamiatte
Chigau iro no ashioto o keshita
Onaji iro no keshiki o egakiatte
Chigau iro no kisetsu o tozashita

Ima kimi no tame ni iroaseta yoru ga chiru
Ima kimi no tame ni irodzuita asa ga kuru

Sono yume no naka de oyasumi

Sweet dreams, baby
Sweet dreams, baby

Dokoka de itsuka mata deaetara
Yarinaoseru kana, tsudzuki wa aru no?
Risetto dekinai jikan ni oikosarete shimau

Nakanaide, yasashisa to yowasa wa chigau yo, ne

Onaji iro no itami o yurushiatte
Chigau iro no ayamachi o semeta
Onaji iro no akari o tomoshiatte
Chigau iro no tobira o kakushita

Ima kimi no tame ni irodzuita hana ga saku
Ima kimi no tame ni irodzuita hoshi ga huru

Sono yume no naka de oyasumi

Sweet dreams, baby
Sweet dreams, baby
Un altro petalo si disintegra
Non ha il potere di fermare il vento
Che possa almeno essere un dono d'addio
Per te che piangi disperato sull'altra riva

Dimentica la promessa che ti feci quel giorno

Quest'amore ha fatto solo un passo di troppo
Come fa a lacerare e distruggere tutto?
Ancora una volta la polvere di stelle riga il cielo come una lacrima
Non ha certo il potere di fermare il tempo

Fai una preghiera, ne basta una
Prega per la tua felicità

Ci siamo perdonati dolori dello stesso colore, che ci eravamo inflitti a vicenda
E non abbiamo accettato gli sbagli di colore diverso
Ci siamo illuminati a vicenda con luci dello stesso colore
Per poi nasconderci porte di colore diverso

Ora cade appassito il fiore che si è scolorito per te
Ora cade la stella che si è scolorita per te

Ti auguro un buon riposo, nel tuo sogno

Bastava solo un'altra cucchiaiata di questo amore
Possibile che basti così poco a creare tanto scompiglio?
All'angolo della strada c'è aria di tempesta
Ma niente ombrelli per le ferite

Trova una via d'uscita, ne basta una
Cerca la tua felicità

Scandivamo ritmi dello stesso colore
E ci cancellavamo a vicenda il suono dei passi quando aveva un colore diverso
Disegnavamo paesaggi dello stesso colore
Per poi chiuderci le stagioni di colore diverso

Ora cade appassita la notte che si è scolorita per te
Ora giunge l'alba che si è colorata per te

Ti auguro un buon riposo, nel tuo sogno

Sweet dreams, baby
Sweet dreams, baby

Se un giorno da qualche parte ci incontreremo di nuovo
Forse potremo cominciare tutto da capo (ci sarà mai un seguito?)
Il tempo che non si può far tornare indietro mi supera e mi distanzia

Non piangere, dolcezza non vuol dire debolezza, dai...

Ci siamo perdonati dolori dello stesso colore, che ci eravamo inflitti a vicenda
E non abbiamo accettato gli sbagli di colore diverso
Ci siamo illuminati a vicenda con luci dello stesso colore
Per poi nasconderci porte di colore diverso

Ora sboccia il fiore che si è colorato per te
Ora cade la stella che si è colorata per te

Ti auguro un buon riposo, nel tuo sogno

Sweet dreams, baby
Sweet dreams, baby


Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 00:46.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com