arielbianca
00giovedì 26 agosto 2004 23:23
Scorre dentro lenta in minuscoli canali di vita
scova le emozioni represse che lacerano e urlano
sgorga dagli occhi trascinando dolore e tenerezza
scivola sulla pelle lavando stanchezza e polveri

Il suo ghiaccio paralizza la mente e i sensi
mi rende leggera per scalare le vette bianche
dove i pensieri non giungono che indistinti
dove l'aria e' tersa da togliere il fiato

Se ne bevo mi ridona energia
se ne perdo mi purifica il corpo
se mi ci immergo mi perdo
ma se resto a riva sono perduta.

Vorrei solo lasciarmi andare alla corrente.


hiram-abif
00martedì 28 dicembre 2004 00:14
......
e divenire oceano...
poi pioggia..
e di nuovo al fiume.

noi così passiamo da un sogno all'atro.
Ma come l'acqua adattiamo la nostra forma a ciò che ci contiene
senza che nulla possa afferrarci completamente....
arielbianca
00martedì 28 dicembre 2004 23:23
Bentornato amico caro. [SM=g27838] [SM=g27822]
-Virgilio-
00venerdì 17 giugno 2005 23:22
che beeellla!!
[SM=x213432] sono queste le cose della vita che ti mettono gioia[SM=x213434] e che gioia....
come diceva Schiller
O Freunde, nicht diese Töne !
Sondern laßt uns angenehmere anstimmen
und freudenvollere !
Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlischer, Dein Heiligtum !
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt ;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo Dein sanfter Flügel weilt.

Wem der große Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein,
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein !
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund !
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund.
Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur ;
Alle Guten, alle Bösen
Folgen ihrer Rosenspur.
Küsse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprüft im Tod ;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott !
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels prächt'gen Plan,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.


Seid umschlungen, Millionen.
Diesen Kuß der ganzen Welt !
Brüder ! Über'm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen.
Ihr stürzt nieder, Millionen ?
Ahnest Du den Schöpfer, Welt ?
Such'ihn über'm Sternenzelt !
Über Sternen muß er wohnen
ovvero:
O amici, non questi suoni!
ma intoniamone altri
più piacevoli, e più gioiosi.

Gioia, bella scintilla divina,
figlia degli Elisei,
noi entriamo ebbri e frementi,
celeste, nel tuo tempio.
La tua magia ricongiunge
ciò che la moda ha rigidamente diviso,
tutti gli uomini diventano fratelli,
dove la tua ala soave freme.

L'uomo a cui la sorte benevola,
concesse di essere amico di un amico,
chi ha ottenuto una donna leggiadra,
unisca il suo giubilo al nostro!
Sì, - chi anche una sola anima
possa dir sua nel mondo!
Chi invece non c'è riuscito,
lasci piangente e furtivo questa compagnia!

Gioia bevono tutti i viventi
dai seni della natura;
tutti i buoni, tutti i malvagi
seguono la sua traccia di rose!
Baci ci ha dato e uva, un amico,
provato fino alla morte!
La voluttà fu concessa al verme,
e il cherubino sta davanti a Dio!

Lieti, come i suoi astri volano
attraverso la volta splendida del cielo,
percorrete, fratelli, la vostra strada,
gioiosi, come un eroe verso la vittoria.

Abbracciatevi, moltitudini!
Questo bacio vada al mondo intero Fratelli,
sopra il cielo stellato
deve abitare un padre affettuoso.

Vi inginocchiate, moltitudini?
Intuisci il tuo creatore, mondo?
Cercalo sopra il cielo stellato!
Sopra le stelle deve abitare!

[Modificato da -Virgilio- 17/06/2005 23.26]

Gnomos
00lunedì 20 giugno 2005 13:21
...
e fa fare tanta pipi![SM=g27814]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 01:50.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com