Per Kalos..o altri siciliani!

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Lukakonlakappa
00domenica 17 agosto 2003 20:31
Ciao Kalos,
sono Luca.Se non sbaglio a te piace anche Carmen Consoli....se non ti spiace potresti farmi la traduzione di "Masino" dell'ultimo album?La canzone mi fà impazzire ma non capisco molto il testo perchè non sò molto il dialetto vostro.
Grazie di cuore...

kalos
00domenica 17 agosto 2003 20:56
Re:

Scritto da: Lukakonlakappa 17/08/2003 20.31

Ciao Kalos,
sono Luca.Se non sbaglio a te piace anche Carmen Consoli....se non ti spiace potresti farmi la traduzione di "Masino" dell'ultimo album?La canzone mi fà impazzire ma non capisco molto il testo perchè non sò molto il dialetto vostro.
Grazie di cuore...


non ti sbagli... eccoti testo e traduzione! [SM=x69778]


masino

masinu cugghieva a cirasa,
"teni a cura ca sciddichi",
vanniava a soggira.
iddu pinsava megghiu ca mi
spicciu picchi' m'a ittau.

"si misu jautu e a scala non teni,
scinni masinu di l'avvuru, alleggiu"
"si misu jautu e a scala non teni,
scinni masinu di l’avvuru, alleggiu"

a soggira, vistuta di nivuru,
sutta 'o picu d’o suli schigghiava:
"masinu a cura si caschi
t’acciunchi". iddu pinsava:
"'cch'e' beddu stu trivulu".

"si misu jautu e a scala non teni,
scinni masinu di l’avvuru, alleggiu"
"si misu jautu e a scala non teni,
scinni masinu di l’avvuru, alleggiu"

"si misu jautu e a scala non teni,
scinni masinu di l’avvuru, alleggiu"
"si misu jautu e a scala non teni,
scinni masinu di l’avvuru, alleggiu"

tra u picciu da soggira
e 'ntra ca era misu mali,
a scala si ruppi,
ma iddu arristau appinnutu
'nda l’avvuru e a bedda
cirasa arrivau n'terra.

... a bedda cirasa russa e duci.
... a bedda cirasa russa e duci.


masino

masino raccoglieva le ciliegie,
"stai attento che scivoli",
urlava la suocera.
lui pensava meglio che mi
sbrigo perche' me l'ha buttata.

"sei messo alto e la scala non tiene,
scendi masino dall'albero, piano"
"sei messo alto e la scala non tiene,
scendi masino dall'albero, piano"

la suocera, vestita di nero,
sotto il picco del sole gridava:
"masino attento che se cadi
ti fai male" lui pensava:
che bello questo malaugurio"

"sei messo alto e la scala non tiene,
scendi masino dall'albero, piano"
"sei messo alto e la scala non tiene,
scendi masino dall'albero, piano"

"sei messo alto e la scala non tiene,
scendi masino dall'albero, piano"
"sei messo alto e la scala non tiene,
scendi masino dall'albero, piano"

tra il malocchio della suocera
e tra il fatto che era messo male,
la scala si ruppe,
ma lui rimase appeso
all'albero e le belle
ciliegie caddero a terra.

... le belle ciliegie rosse e dolci.
... le belle ciliegie rosse e dolci.

[Modificato da kalos 17/08/2003 21.00]

Lukakonlakappa
00lunedì 18 agosto 2003 19:33
x Kalos
Grazie tanto....davvero!
A presto...
kalos
00lunedì 18 agosto 2003 19:43
Re:

Scritto da: Lukakonlakappa 18/08/2003 19.33

Grazie tanto....davvero!
A presto...


figurati, per cosi' poco... [SM=x69758] [SM=x69761]
expressyourself
00venerdì 26 dicembre 2003 02:01
che storia!!
Non ci crederete... ma ho beccato sta discussione perchè cercavo in un motore di ricerca la traduzione di questa canzone, avevo anche pensato di chiederla a kalos ma poi ho voluto fare una ricerca e manco a farlo apposta ho beccato sta discussione!!
kalos
00venerdì 26 dicembre 2003 02:06
Re:

Scritto da: expressyourself 26/12/2003 2.01

Non ci crederete... ma ho beccato sta discussione perchè cercavo in un motore di ricerca la traduzione di questa canzone, avevo anche pensato di chiederla a kalos ma poi ho voluto fare una ricerca e manco a farlo apposta ho beccato sta discussione!!


sono cose che càpitano! [SM=x69721]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 06:15.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com