[TRADUZIONI] Yellowcard

Dr.Stewart2
00giovedì 20 settembre 2007 12:12
Il topic sulle traduzioni dei Yellowcard






OCEAN AVENUE «


There’s a place off Ocean Avenue
Where I used to sit and talk with you
We were both sixteen and it felt so right
Sleepin’ all day stayin’ up all night

There’s a place on the corner of Cherry Street
We would walk on the beach in our bare feet
We were both eighteen and it felt so right
Sleepin’ all day stayin’ up all night

If I could find you now
Things would get better
We could leave this town
And run forever
Let your waves crash down
On me and take me away

There’s a piece of you that’s here with me
It’s everywhere I go it’s everything I see
When I sleep I dream and it gets me by
I can make believe that you’re here tonight

If I could find you now
Things would get better
We could leave this town
And run forever
I know somewhere somehow
We’ll be together
Let your waves crash down
On me and take me away

I remember the look in your eyes
When I told you that this was goodbye
You were begging me not tonight
Not here, not now
We’re looking up at the same night sky
Keep pretending the sun will not rise
We’ll be together for one more night
Somewhere, somehow

If I could find you now
Things would get better
We could leave this town
And run forever
I know somewhere somehow
We’ll be together
Let your waves crash down
On me and take me away


trad.


C'è un posto sulla Ocean Avenue
Dove mi sedevo a parlare con te
Avevamo 16 anni e stavamo così bene
Dormivano tutto il giorno, stavamo svegli di notte
Stavamo svegli tutta la notte

C'è un posto all'angolo della Cherry Street
Camminavamo sulla spiaggia a piedi nudi
Avevamo 18 anni e stavamo così bene
Dormivano tutto il giorno, stavamo svegli di notte
Stavamo svegli tutta la notte

Se ti trovassi adesso le cose andrebbero meglio
Potremmo lasciare la città e correre per sempre
Lascia che le tue onde si infrangano su di me e portami via

C'è un pezzo di te che è ancora qui con me
é ovunque io vada, è tutto ciò che vedo
Quando dormo, sogno e la notte passa veloce
Posso farmi credere che tu sei qui stanotte
Che sei qui stanotte

Se ti trovassi adesso le cose andrebbero meglio
Potremmo lasciare la città e correre per sempre
So che in qualche posto, in qualche modo
staremo insieme
Lascia che le tue onde si infrangano su di me e portami via

Ricordo lo sguardo nei tuoi occhi
Quando ti ho detto che quello era un addio
Tu mi pregavi 'non stanotte
non qui, non adesso'
Adesso guardiamo lo stesso cielo di notte
E continuiamo a fingere che il sole non sorgerà
Che staremo insieme ancora una notte
In qualche posto, in qualche modo

Se ti trovassi adesso le cose andrebbero meglio
Potremmo lasciare la città e correre per sempre
So che in qualche posto, in qualche modo
staremo insieme
Lascia che le tue onde si infrangano su di me e portami via
Samus--Aran
00giovedì 20 settembre 2007 17:43
Grazie x aver inaugurato la cartella fratellone.
Ho aggiunto la scritta [TRADUZIONI] nel nome del topic (per una maggiore evidenza nella home page del forum [SM=x927295] )
Dr.Stewart2
00venerdì 21 settembre 2007 00:25
Ps. Non si visualizzano le firme [SM=x927345]
Samus--Aran
00venerdì 21 settembre 2007 01:08
Ora sì [SM=x927295]
Dr.Stewart2
00venerdì 21 settembre 2007 23:32
» Way away «

I think I'm breaking out
I'm gonna leave you now
There's nothing for me here
It's all the same
And even though I know
That everything might go
Go downhill from here
I'm not afraid

Way away away from here I'll be
Way away away so you can see
How it feels to be alone and not believe
(feels to be alone and not believe)
feels to be alone and not believe anything

You can't stop me now
You can't hold me down
You can't keep me here
I'm on my way
I made it this far now
And I'm not burning out
No matter what you say
I'm not afraid

Way away away from here I'll be
Way away away so you can see
How it feels to be alone and not believe
(feels to be alone and not believe)
feels to be alone and not believe anything

Letting out the noise inside of me
(Letting out the noise inside of me)
Every window pane is shattering
(Every window pane is shattering)
Cutting up my words before I speak
(Cutting up my words)
This is how it feels to not believe

Letting out the noise inside of me
(Letting out the noise inside of me)
Every window pane is shattering
(Every window pane is shattering)
Cutting up my words before I speak
(Cutting up my words)
This is how it feels to not believe

Way away away from here I'll be
Way away away so you can see
How it feels to be alone and not believe
(feels to be alone and not believe)
feels to be alone and not believe anything



Titolo Tradotto: Andare Via


Penso che io stia per esplodere
Ora sto per lasciarti
Non c'è niente per me qui, è sempre lo stesso
e sebbene io sappia
che ogni cosa potrebbe cambiare
andrò via da qui, non sono spaventato
Andrò via via da qui
andare via via così puoi capire
come ci si sente a essere soli e non credere (sentirsi soli e non credere)
sentirsi soli e non a credere ... a niente.

Non puoi fermarmi adesso
non puoi trattenermi adesso
non puoi portarmi qui, sono sulla mia strada.
L'ho fatto tanto tempo fa
e non sto cedendo
qualunque cosa tu dica, non sono spaventato.

Andrò via via da qui
andare via via così puoi capire
come ci si sente a essere soli e non credere (sentirsi soli e non credere)
sentirsi soli e non a credere a niente.

Facendo trapelare il rumore dentro di me (il rumore dentro di me)
Il vetro di ogni finestra si sta frantumando (Il vetro di ogni finestra si sta frantumando)
Tagliando le mie parole prima che io parli (Il vetro di ogni finestra si sta frantumando)
Questo è come ci si sente a non credere.
Facendo trapelare il rumore da dentro di me (il rumore da dentro di me)
Il vetro di ogni finestra si sta frantumando (Il vetro di ogni finestra si sta frantumando)
Tagliando le mie parole prima che io parli (Il vetro di ogni finestra si sta frantumando)
Questo è come ci si sente a non credere.
Andrò via via da qui
andare via via così puoi capire
come ci si sente a essere soli e non credere (sentirsi soli e non credere)
sentirsi soli e non a credere a niente.


Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 08:44.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com