Titolo: Il Capitano e il Re
Autrice: PlasticChevy
Traduttrice: BeaNazgûl
Rating: PG13
Genere: Avventura, Azione, Drammatico
Personaggi: Altri, Aragorn, Boromir, Saruman, Merry
Note: Non per stomaci delicati, Traduzione, AU
Completa: Sì
Riassunto della traduttrice: Questa è la traduzione della storia originale in inglese “The Captain and the King”, scritta da PlasticChevy, un’autrice di fanfiction dotata di grande talento. E' ispirata al mondo del Signore degli Anelli, ma si tratta di un AU, cioè una versione alternativa del testo di Tolkien, i cui eventi prendono una strada diversa ad Amon Hen....
***
Non è sempre facile accettare ciò che un autore riserva ai propri personaggi.
Solitamente gli eroi non muoiono... solitamente, ma non in Tolkien.
Quanti, leggendo il libro o vedendo il film del "Signore degli Anelli", sono rimasti toccati dalla morte di Boromir?
Probabilmente molti, sicuramente PlasticChevy, l'autrice di questa storia, che ha deciso di dare al Figlio del Sovrintendente di Gondor una seconda possibilità.
Una possibilità che, però, ha un prezzo: nello scontro con gli Uruk-hai Boromir perde la vista. Una sorta di contrappasso per chi non ha voluto vedere l'impossibilità di utilizzare l'anello per scopi benefici.
La storia è scritta bene e tradotta meglio da una ragazza (BeaNazgûl) che esercita la professione di traduttrice anche nella vita di tutti i giorni.
Gli eventi sono totalmente plausibili, per quanto ci si trovi ad affrontare un AU: plausibili al punto che rivedendo "Le due torri" mi sono trovata a credere che le cose sarebbero andate come nella fiction e non in modo diverso.
E' una storia che prende dentro e che è davvero capace di suscitare emozioni nel lettore: si piange, si ride, ci si arrabbia e si prova angoscia per dei personaggi che vivono nelle parole di chi ha deciso di regalarci questa splendida versione alternativa in cui spicca, tra gli altri, l'hobbit Meriadoc Brandibuck.
[Modificato da Dama Gilraen 23/07/2005 19.22]
[Modificato da Referenti del Comitato 24/06/2006 19.49]