[Libri - Harry Potter ] "Taste - Il suo sapore" di Kate J. Traduzione di HarrynHermione

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
.dancer.
00martedì 20 settembre 2005 18:37
[Libri - Harry Potter] Taste - Il suo sapore di Kate J traduzione di HarrynHermione
Autore: Kate J
Traduttrice: HarrynHermione
Titolo: Taste - Il suo sapore
Personaggi: Harry Potter, Hermione Granger, Harry/Hermione
Rating: NC17
Genere:Malinconico, Poesia, Romantico.
Note: Traduzione

Commento dal sito
Ecco qui “Taste- Il suo sapore” , la magnifica storia scritta, in inglese, da Kate J e pubblicata sul sito www.portkey.com. Io sono HarrynHermione e mi sono occupata della traduzione della storia dall’inglese all’italiano, sotto richiesta della nostra mitica webmistress Erika! Spero di esser riuscita nell’intento e aver reso la storia al meglio, perchè vi assicuro che è magnifica. “Harry sta iniziando a vedere cose che non esistono? Ma soprattutto...è così importante, se così fosse?” AVVERTIMENTO:LEMON FIC

Commento

Harry ed Hermione, Hermione ed Harry.
Se anche non si ama uno dei due, non li si può non amare insieme in questa storia, che racconta del loro amore, da quando è nato, passando per ogni stadio, per ogni tenerezza, per ogni comprensione e nuova consapevolezza, viste dagli occhi di un Harry sorpreso, innamorato, appassionato.
Una lettura piacevole e coinvolgente, che trascina nel turbine dei sentimenti e delle sensazioni.
Il vero protagonista è l'amore, spalleggiato da una dolcezza che non risulta mai melensa.

Le tinte sono delicate, vivaci, a volte tenere a volte passionali, senza mai cadere nel volgare o nella banalità.
I pensieri sinceri e spontanei, le considerazioni divertenti ed ironiche danno al tutto un tocco di vivacità che allontana una possibile monotonia, del tutto assente in ogni caso.
Ogni capitolo ha la sua chicca, la sua piccola perla nascosta tra le righe, ogni situazione è carica di originalità, niente luoghi comuni, niente stereotipi.
Il tutto racchiuso in un epilogo commovente.
Un elogio alla scrittrice e alla traduttrice.

Consigliato a chi: crede ancora nell'amore o ha voglia di crederci almeno per nove capitoli. Per chi ha voglia di tenerezza. Per chi è in cerca di una buona storia che non lo porti al diabete ma che lo coinvolga al punto da trovarsi a sorridere davanti allo schermo.

[Modificato da .dancer. 20/09/2005 18.38]

[Modificato da .dancer. 03/07/2006 22.08]

Harrynhermione
00giovedì 22 settembre 2005 10:53
Grazie
La traduttrice ringrazia enormemente per la recensione...non tanto per gloria personale, ma affinchè questa storia di Kate J che ritengo magnifica possa essere letta da più persone possibile.
HarrynHermione
daeran
00giovedì 22 settembre 2005 15:39
posso commentare il commento, pur non essendo nè recensore nè l'autrice?? beh al massimo potete cancellarmi [SM=g27777]
Mi è piaciuta molto questa storia, anzi ringrazio anche Erika per averla consigliata sulla home del sito, oltre che dancer per averla suggerita qui.
Premetto che sono contro le Harry-Hermione e contro l'eccesivo miele in cui vengono di norma immerse queste storie sdolcinate e stucchevoli. Questa storia però mi è piaciuta, è dolce al punto giusto, non provoca attacchi di iperglicemia acuta, nonostante il tema principale sia l'amore profondo tra i due protagonisti. E' una lemon ma nonostante questo risece ad essere profonda e priva di volgarità (come molte delle storie che a parer mio hanno semplicemente rovinato la piazza al genere lemon appunto. )
Inoltre riesce a farti sentire simpatici i due protagonisti, riesce a coinvolgerti nella loro passione nell'amore che provano, anche se all'inizio l'idea di un paring tra loro due ti sembra assurdo. Questo posso dirvelo per esperienza personale. Non ho smesso di odiare questa coppia, in realtà, ma in questa precisa fanfiction non sono riuscita (e non riesco ancora, rileggendola) a non sorridere come un'ebete ogni volta che Harry ed Hermione si guardano negli occhi, ogni volta che si sfiorano ecc.
Il finale poi è perfetto. L'ultimo capitolo mi ha commossa, è davvero dolce e sentito.
Poi spezziamo anche una lancia a favore della traduttrice [SM=g27777] credo sia riuscita a rendere molto bene ogni passaggio,anche se, non avendola letta in igese, non sono sicura di poterlo dire con certezza credo che in italiano sia resa molto bene.

L'unico appunto che ho mosso contro questa fic è che in alcuni momenti mi è parso che Harry ragionasse un pò come una donna, non posso dire di preciso dove, è solo una sensazione che ho provato ogni tanto, sparsa qua e là, per certe associazioni di pensiero, per certe digressioni sul futuro. Ma nel complesso devo dire che mi ha appassionata davvero. Ancora complimenti ad autrice e traduttrice. [SM=g27768] [SM=g27777]

[Modificato da daeran 22/09/2005 15.40]

[Modificato da daeran 22/09/2005 15.41]

Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 00:13.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com