Nuova Discussione
Rispondi
 
Vota | Stampa | Notifica email    
Autore

The Shadow Chronicles

Ultimo Aggiornamento: 10/12/2011 09:07
16/07/2011 11:27
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 174
Registrato il: 25/02/2006
Utente Junior
OFFLINE
Ovvero da Cast a Long Shadow in poi...
The Shadows Chronicles è una bellissima serie di fanfiction su Ranma scritta da Mark MacKinnon. In Italia, la ricorderete tutti, è stata tradotta solo la prima storia Cast a long shadow da Il Corra Productions.
Io sto traducendo le storie successive, tutte legate alla prima.
Era un peccato lasciare incompiuta un'opera di inestimabile valore come questa, e dopo anni che è rimasta salvata nel mio PC ci ho rimesso mano. Spero che la cosa vi faccia piacere^^
Ho scritto sia all'autore che al traduttore; al primo ho chiesto di poter tradurre il resto della serie ma non mi ha mai risposto. Al secondo ho chiesto di creare una serie su EFP fanfiction, inserendo anche Cast a long shadow (che attualmente si trova solo su Manganet.it), così da potermi inserire: lui (o lei?) mi ha risposto di farlo pure io e ho intenzione di procedere a breve.
Ma prima due domande: vi piacerebbe leggere il seguito? Preferite che Cast a Long Shadow sia pubblicata per intero o un capitolo per volta?
Attendo le vostre risposte!

Promettimi di vivere più a lungo di me. Mi basterebbe un solo giorno...
(Kyoko Otonashi)


16/07/2011 14:59
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 1.451
Registrato il: 04/05/2005
Utente Veteran
OFFLINE
Una bellissima notizia, Moira-chan! Farà la felicità del fandom, e sicuramente la mia! *_* Per rispondere alle tue domande: ma certo che vogliamo leggere il seguito (i seguiti) in italiano (fin dove sei arrivata?). E, sì, se hai ottenuto il permesso di Corrado e intendi pubblicare "Cast a Long Shadow" su EFP, ti consiglio di farlo un capitolo per volta, magari nel corso dell'estate.

Una cosa... come mai appare la scritta "gioco"? [SM=g27983] Qualcosa non va nel topic, intendevi creare un sondaggio? Non riesco a modificarlo, ma se vuoi posso aprire un nuovo thread identico (con il sondaggio) e cancellare questo. ^_-

16/07/2011 16:39
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 174
Registrato il: 25/02/2006
Utente Junior
OFFLINE
Parto dalla fine: questa cosa del gioco non l'ho capita manco io, mi è comparsa da sola e non so come toglierla!
Prendo in seria considerazione il tuo consiglio di pubblicare 'Cast' un po' per volta, anche perchè la mia beta Tiger vuole ricorreggerla tra la fine di luglio e i primi di agosto. Col sequel sono alla seconda parte di The prodigal mother, è davvero un sequel interessante!

Promettimi di vivere più a lungo di me. Mi basterebbe un solo giorno...
(Kyoko Otonashi)


17/07/2011 02:18
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 1.052
Registrato il: 04/01/2005
Utente Veteran
OFFLINE
Che dite, cancelliamo e riscriviamo? E' scomodissimo, si impalla :(




Dick si stupì di come un essere umano potesse usare tanta arte, tanti suoni raffinati per descrivere qualcosa che evidentemente rappresentava la paura allo stato puro. Ma forse era vero che la bellezza non era altro che l'inizio del terrore.
17/07/2011 09:42
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 480
Registrato il: 23/08/2005
Utente Senior
OFFLINE
ho adorato quella storia all'epoca l'ho riletta un sacco di volte quindi sarei felicissima di leggere il seguito.
si lo so ora mi ucciderete ho la tua storia ancora in arretrato da leggere moira e devo ancora lasciare un degno commento a kuno peòr cavoli sarebbe bellissimo leggere i sequel nemmeno sapevo che esistevano *_*
17/07/2011 15:44
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 211
Registrato il: 08/12/2008
Utente Junior
OFFLINE


Intendi tradurre anche On A Clear Day You Can See Forever? Qui l’autore abbandona il filone narrativo precedente, credo che le due storie dovrebbero ricongiungersi prima o poi. Ma visto che l’autore non ha aggiornato da 3 anni non penso che succederà. Comunque sarei contento di rileggere quella serie in italiano, anche se non mi è piaciuto lo spin-off di cui ho parlato prima. La mia parte preferita era Doors Best Left Unopened, il più misterioso ed avvicente dei seguiti. Inoltre è un peccato che chi non conosce l’inglese non possa leggere una serie come quella.




"Ok! Everyone, line up!" Ukyou brandished her clipboard in front of her like a Roman gladiator shield.

The Furinkan hoard stopped abruptly, and used their combined two brain cells to look confused.

"I said line up maggots! If you want to date me,your going to have to..." Sunlight glinted off Ukyou's clipboard as she held it high above her head. "FILL OUT MY SURVEY."

The idiot hoard blinked again. One of the basketball players borrowed the other brain cell and used it to speak. "Uh, why? Can't we just go out and have a nice time?"

"Feh, nice time! I'm a working woman with goals and dreams! I can't waste my time on men who are only looking for a "nice time"! What do you take me for? A ramen-selling hussy? No! A woman needs stability in her life! She needs someone who will still be there at the end of the day! She needs someone who is serious!"

Three men wandered out of the group.

"High school isn't that much longer! I need someone whose in it for the long haul! I need someone who would be willing to run the restaurant with me. I need an engagement ring and a really big wedding!"

A dozen men walked off briskly from the group.

"I need a father of my future children!"

Half of the men ran for their lives. The rest of the men blinked in fear, but nevertheless seemed rooted to the spot.

Ukyou laughed nervously and started to hand out the surveys. "Heh, got a little carried away there."

(Lost Days Lamenting Lost Days. cap.14.)


17/07/2011 19:25
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 174
Registrato il: 25/02/2006
Utente Junior
OFFLINE
Re:
l101, 17/07/2011 15.44:



Intendi tradurre anche On A Clear Day You Can See Forever? Qui l’autore abbandona il filone narrativo precedente, credo che le due storie dovrebbero ricongiungersi prima o poi. Ma visto che l’autore non ha aggiornato da 3 anni non penso che succederà. Comunque sarei contento di rileggere quella serie in italiano, anche se non mi è piaciuto lo spin-off di cui ho parlato prima. La mia parte preferita era Doors Best Left Unopened, il più misterioso ed avvicente dei seguiti. Inoltre è un peccato che chi non conosce l’inglese non possa leggere una serie come quella.





Non so se arriverò a quella, ma The shadows chronicles di sicuro la porterò a compimento, proprio perchè è un peccato per chi non conosce l'inglese [SM=g27960]


Promettimi di vivere più a lungo di me. Mi basterebbe un solo giorno...
(Kyoko Otonashi)


17/07/2011 22:31
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 1.451
Registrato il: 04/05/2005
Utente Veteran
OFFLINE
Ovvero da Cast a Long Shadow in poi...

Nuovo thread per ospitare l'iniziativa di Moira legata alla traduzione in italiano della celeberrima saga di Mark McKinnon che trovate in originale qui.

E, si spera, senza gli inconvenienti del primo topic (che cancello accorpando qui i suoi messaggi).

18/07/2011 05:41
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 171
Registrato il: 17/05/2011
Utente Junior
OFFLINE
Ohh grazie senpai! Non riuscivo nemmeno a leggere per bene!
Comunque tanto di cappello per voi che decidete di tradurre -che già non è un lavoro facile- per il puro e semplice desiderio di condivisione!
Grande Moira! [SM=g27959] Siamo con te! Buon lavoro!




Dick si stupì di come un essere umano potesse usare tanta arte, tanti suoni raffinati per descrivere qualcosa che evidentemente rappresentava la paura allo stato puro. Ma forse era vero che la bellezza non era altro che l'inizio del terrore.
26/07/2011 22:32
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 314
Registrato il: 26/04/2008
Utente Senior
OFFLINE
Un complimenti per la voglia di tradurre e un grazie enorme per il fatto che la pubblicherai. *__* Per me che non sono proprio in buoni rapporti con l'inglese è davvero un favore enorme quello che stai facendo! E ho sempre voluto leggere i sequel di quella ff... *-*

Segreti complicati

I silenzi sono per chi non ha più nulla da dire... non per te che vuoi tenerti tutto dentro.

27/07/2011 12:16
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 174
Registrato il: 25/02/2006
Utente Junior
OFFLINE
Tiger Eyes ha appena postato il primo capitolo di Cast a Long Shadow su EFP, riveduto e corretto. Ecco il link:

www.efpfanfic.net/viewstory.php?sid=771584&i=1

Alla fine della storia mi aggancerò io con i seguiti. Buona ri-lettura!

Promettimi di vivere più a lungo di me. Mi basterebbe un solo giorno...
(Kyoko Otonashi)


27/07/2011 13:34
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 12
Registrato il: 25/07/2011
Utente Junior
OFFLINE
Re:
l101, 17/07/2011 15.44:



è un peccato che chi non conosce l’inglese non possa leggere una serie come quella.






E' una delle cose più brutte per una lettrice accanita non poter comprendere queste chicche solo perchè sono scritte in lingua straniera. Io ad esempio non sono aprticolarmente ferrata e quindi sono alla continua ricerca di traduzioni, ma non sono molti quelli che si cimentano in un compito così impegnativo (anche se penso sia una gran soddisfazione tradurre un' opera degna di nota).
Detto ciò io sarei oltremodo felice di leggere queste storie in italiano Moira ^-^
28/07/2011 17:44
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 2.132
Registrato il: 19/04/2005
Utente Veteran
OFFLINE
Pubblicati il II e III capitolo, li trovate qui: http://www.efpfanfic.net/viewuser.php?uid=141104.
Buon salvataggio/lettura!

L’incompetenza si manifesta nell’uso di troppe parole.
Ezra Pound

La supposizione è la madre di tutte le cazzate.
Il mercenario Penn, "Trappola sulle montagne rocciose"

Ne Resterà Soltanto Uno - nuova versione
La Gatta Morta
My DeviantArt gallery
29/07/2011 13:38
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 2.132
Registrato il: 19/04/2005
Utente Veteran
OFFLINE
Pubblicato il IV capitolo di CALS riveduto e corretto, prossimo aggiornamento: domenica o lunedì, buon weekend a tutti! ^_^


L’incompetenza si manifesta nell’uso di troppe parole.
Ezra Pound

La supposizione è la madre di tutte le cazzate.
Il mercenario Penn, "Trappola sulle montagne rocciose"

Ne Resterà Soltanto Uno - nuova versione
La Gatta Morta
My DeviantArt gallery
30/07/2011 07:22
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 171
Registrato il: 17/05/2011
Utente Junior
OFFLINE
Santo cielo vado via per una settimana e già ci sono un sacco di capitoli. Come sei veloce Cris T_T. Wow.
Continuate così ragazze, buon lavoro!




Dick si stupì di come un essere umano potesse usare tanta arte, tanti suoni raffinati per descrivere qualcosa che evidentemente rappresentava la paura allo stato puro. Ma forse era vero che la bellezza non era altro che l'inizio del terrore.
30/07/2011 14:23
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 2.132
Registrato il: 19/04/2005
Utente Veteran
OFFLINE
Re:
.Ai., 30/07/2011 07.22:

Santo cielo vado via per una settimana e già ci sono un sacco di capitoli. Come sei veloce Cris


In realtà non è affatto difficile betaleggere una ff quando devi limitarti ai refusi e agli errori di grammatica/punteggiatura, sto facendo un semplice lavoro di ripulitura, non di editing, se avessi dovuto fare anche l'editing avrei tirato le orecchie a Il Corra: i capitoli sono zeppi di ripetizioni, aggettivi, avverbi, pronomi possessivi, ridondanze, un vero disastro. E questo senza contare le parole mangiate o senza senso, le frasi contorte, i pensieri indistinguibili dai discorsi diretti perché per entrambi ha usato i caporali alti, il trattino lungo basso usato prima e dopo una parola per evidenziarla anziché usare il corsivo o i caporali.
Le scelte stilistiche insomma sono state quanto mai discutibili, per non dire orribili.
[Modificato da Tiger eyes 30/07/2011 14:23]

L’incompetenza si manifesta nell’uso di troppe parole.
Ezra Pound

La supposizione è la madre di tutte le cazzate.
Il mercenario Penn, "Trappola sulle montagne rocciose"

Ne Resterà Soltanto Uno - nuova versione
La Gatta Morta
My DeviantArt gallery
01/08/2011 17:18
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 2.132
Registrato il: 19/04/2005
Utente Veteran
OFFLINE
Pubblicato il V capitolo di CALS. Conto di postare gli ultimi 3 capitoli entro giovedì, devo farcela assolutamente prima di partire, così passo alla betalettura del seguito prima di dedicarmi alle ff votate da betaleggere.


L’incompetenza si manifesta nell’uso di troppe parole.
Ezra Pound

La supposizione è la madre di tutte le cazzate.
Il mercenario Penn, "Trappola sulle montagne rocciose"

Ne Resterà Soltanto Uno - nuova versione
La Gatta Morta
My DeviantArt gallery
02/08/2011 19:34
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 2.132
Registrato il: 19/04/2005
Utente Veteran
OFFLINE
Postato anche il VI capitolo. ^_^

L’incompetenza si manifesta nell’uso di troppe parole.
Ezra Pound

La supposizione è la madre di tutte le cazzate.
Il mercenario Penn, "Trappola sulle montagne rocciose"

Ne Resterà Soltanto Uno - nuova versione
La Gatta Morta
My DeviantArt gallery
03/08/2011 03:50
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 171
Registrato il: 17/05/2011
Utente Junior
OFFLINE
Io avrò bisogno di un po' di tempo, una FF da commentare alla volta per mettermi alla pari -eh, più o meno.
Comunque vediamo come organizzarci per la betalettura [SM=g27959]. Io torno il 15 Agosto! Ed avrò molto tempo libero!




Dick si stupì di come un essere umano potesse usare tanta arte, tanti suoni raffinati per descrivere qualcosa che evidentemente rappresentava la paura allo stato puro. Ma forse era vero che la bellezza non era altro che l'inizio del terrore.
03/08/2011 07:59
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 2.132
Registrato il: 19/04/2005
Utente Veteran
OFFLINE
Re:
.Ai., 03/08/2011 03.50:

Io avrò bisogno di un po' di tempo, una FF da commentare alla volta per mettermi alla pari -eh, più o meno.
Comunque vediamo come organizzarci per la betalettura [SM=g27959]. Io torno il 15 Agosto! Ed avrò molto tempo libero!


Io sto betaleggendo un cap al giorno di CALS perché Moira ha già terminato la traduzione del seguito (erano solo 2 parti), ma non può postarla finché io non finisco di betaleggere e pubblicare CALS su EFP. Cerco di farlo prima di partire (venerdì) così in montagna betaleggo con calma The Prodigal Mother e quando torno Moira potrà postarlo, nel frattempo dovrebbe aver iniziato la traduzione di The Heart's Reasons.
Ecco, solo per questo vado così spedita, altrimenti procederei con molta più calma! XDDD Infatti stavo pensando di dedicarmi completamente alla scrittura e al disegno in montagna, più che betaleggere... ^^;;
Comunque io torno fra il 19 e il 21, cerchiamo di beccarci in chat, così ci dividiamo le ff lunghe da betare (grazie ancora dell'aiuto!), ma sia chiaro che non c'è fretta, nessuno ci corre dietro! ^_^ Cmq come ti ho già anticipato Omoide no Kaze e Waiting for you mi rifiuto di leggerli e mi sono messa d'accordo con Kuno per betare WAPB appena rientro.

L’incompetenza si manifesta nell’uso di troppe parole.
Ezra Pound

La supposizione è la madre di tutte le cazzate.
Il mercenario Penn, "Trappola sulle montagne rocciose"

Ne Resterà Soltanto Uno - nuova versione
La Gatta Morta
My DeviantArt gallery
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum
Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 01:21. Versione: Stampabile | Mobile | Regolamento | Privacy
FreeForumZone [v.6.1] - Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com