Caro Gigi,
Vedo che avete opinioni contrastanti tra voi
Infatti non siamo dogmatici, ma ci interessa capire soprattutto quello che ci vogliono dire le Scritture, senza pregiudizi teologici.
infatti Aquila su questo passo , insiste molto nell'affermare che l'esclamazione non è diretta a Cristo, che sinceramente è una forzatura
E perché mai secondo te sarebbe una forzatura? A me non sempre, qui grammaticalmente possiamo benissimo far riferimento a due diversi soggetti: il Signore di Tommaso e il suo Dio.
E quindi , visto che la TNM traduce Kirios con Geova , la traduzione sarebbe : Il Geova di me Il Dio di me
Ma ci prendi in giro?
Ti abbiamo già spiegato che la TNM non traduce Kyrios con Geova, lo vuoi capire? E comunque torni sempre al
modalismo e non alla trinità, perché se Kyrios è Geova identificheresti Gesù con il Padre, l'
ho theos che è appunto Geova.
Shalom
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte
FORUM TESTIMONI DI GEOVA