17/05/2009 10:15 |
|
| | | OFFLINE | Post: 1.383 | Città: MONOPOLI | Età: 38 | |
|
Ciao amici miei,
nel mio percorso di lettura biblica, sono arrivato a SALMI, giunto al capitolo 9 ho cominciato a trovare capitoli sparsi che all'inizio di ogni paragrafo di essi hanno delle parole ebraiche ( 'Alef, Behth, Ghìmel, Dàleth, He', Waw, Zàyin, Chehth, Tehth e così via), cosa stanno a significare? Assomigliano quasi ad una numerazione perché si ripetono uguali ad ogni capitolo che le contiene. Perché ci sono?
Poi volevo chiedervi: cosa sta a significare la parola " Sela.", anch'essa ritrovata più volte durante la lettura di Salmi ?
Un abbraccio a tutti.
Vittorio.
|
|
|
|
17/05/2009 10:44 |
|
|
Ciao Vittorio
Bella domanda, mi ha indotto anche a me a fare ricerche al riguardo. Ho trovato questo, spero che ti possa aiutare.
Saluti
Swisslady
In nove salmi è usato un tipo di componimento molto particolare chiamato acrostico alfabetico a motivo della sua struttura. (Salmi 9, 10, 25, 34, 37, 111, 112, 119 e 145) In questo tipo di componimento il primo o i primi versi della prima strofa cominciano con la prima lettera dell’alfabeto ebraico, ’àlef, il verso o i versi successivi con la seconda lettera, behth )e così via per tutte o quasi tutte le lettere dell’alfabeto ebraico. Questo era forse un aiuto mnemonico: si pensi infatti ai cantori del tempio che dovevano ricordare cantici così lunghi come il Salmo 119.Fatto interessante, in Salmo 96:11 si trova un acrostico del nome di Geova. In ebraico la prima metà di questo versetto consiste di quattro parole le cui iniziali, lette da destra a sinistra, sono le quattro consonanti del Tetragramma, YHWH .)יהוה(
SELA
Forma italianizzata di un’espressione ebraica che ricorre spesso nei Salmi e si trova pure in Abacuc, capitolo 3. Anche se generalmente si conviene che si tratti di un termine tecnico riguardante la musica o la recitazione, non se ne conosce l’esatto significato. Alcuni ritengono che significhi “pausa, sospensione o interruzione” del canto del salmo per un interludio musicale o del canto e della musica strumentale per meditare in silenzio. In ogni caso, la pausa serviva senza dubbio per dare risalto al fatto o al sentimento appena espresso, per imprimere bene il pieno significato dell’ultima frase. Nella Settanta greca il termine è reso diàpsalma, definito “interludio musicale”. Sela ricorre sempre alla fine di una proposizione e generalmente alla fine di una strofa, e in cantici che contengono qualche espressione o annotazione musicale. In Salmo 9:16 è accompagnato dal termine “Higgaion”, in questo caso secondo alcuni riferito alla musica per arpa. |
|
17/05/2009 11:57 |
|
| | | OFFLINE | Post: 1.383 | Città: MONOPOLI | Età: 38 | |
|
Swisslady, 17/05/2009 10.44:
Fatto interessante, in Salmo 96:11 si trova un acrostico del nome di Geova. In ebraico la prima metà di questo versetto consiste di quattro parole le cui iniziali, lette da destra a sinistra, sono le quattro consonanti del Tetragramma, YHWH .)יהוה(
Capito, quanto pare l'avevo intuito, ma spiegami meglio questa cosa di Salmi 96:11; c'è solo scritto:
"Si rallegrino i cieli, e gioisca
la terra.
Tuoni il mare e ciò che lo
riempie."
V. |
|
17/05/2009 12:42 |
|
|
Vittorio_, 17/05/2009 11.57:
Capito, quanto pare l'avevo intuito, ma spiegami meglio questa cosa di Salmi 96:11; c'è solo scritto:
"Si rallegrino i cieli, e gioisca
la terra.
Tuoni il mare e ciò che lo
riempie."
V.
Cosa vuoi spiegato di questo verso?
Il motivo di questo "rallegratevi?
Si rallegrino i cieli, e gioisca la terra. Tuoni il mare e ciò che lo riempie. 12 Esulti la campagna e tutto ciò che è in essa. Nello stesso tempo tutti gli alberi della foresta prorompano [in grida] di gioia 13 Dinanzi a Geova. Poiché è venuto; Poiché è venuto a giudicare la terra. Giudicherà il paese produttivo con giustizia E i popoli con la sua fedeltà.
----------------------------
Forum Testimoni di Geova
----------------------------
Chi non conosce la verità è uno sciocco, ma chi, conoscendola, la chiama bugia, è un delinquente.
Bertolt Brecht |
|
17/05/2009 14:16 |
|
|
Capito, quanto pare l'avevo intuito, ma spiegami meglio questa cosa di Salmi 96:11; c'è solo scritto
L'acrostico è in ebraico, in quella lingua il passo inizia con il tetragramma, in italiano il passo è stato risistemato per renderlo più consono alla nostra sintassi.
Shalom --------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte
FORUM TESTIMONI DI GEOVA |
|
17/05/2009 17:38 |
|
|
Per determinare il senso di alcune espressioni figurative bisogna sempre tener conto del contesto.Infatti quando per esempio Mosè invito' "i cieli e la terra" ad essere testimoni di quanto Egli diceva a Israele,è ovvio che non si riferiva alla creazione inanimata,ma piuttosto agli esseri intelligenti che dimorano nei cieli e sulla terra.Questo vale anche per i cieli e la terra che si sarebbero rallegrati alla caduta di Babilonia,come si legge in Geremia 51:48(Cfr.Rivelazione 18:5/19:1-3)Similmente devono essere i cieli spirituali a`stillare giustizia; com'è detto in Isaia 45:8.In altri casi si tratta dei cieli letterali,ma descritti figurativamente come se si rallegrassero o gridassero.Quando Geova viene a giudicare la terra,come si legge in Salmo 96:11-13 i cieli,insieme alla terra,al mare e alla campagna,assumono un aspetto festoso.(Cfr. Isaia 44:23) Anche i cieli fisici lodano il Creatore,proprio come un prodotto ben riuscito rende lode all'artefice che l'ha fatto.In effetti,essi parlano della potenza,della sapienza e della maestà di Geova.-Salmo 19:1-4/ 69:34 |
|
17/05/2009 23:30 |
|
| | | OFFLINE | Post: 1.383 | Città: MONOPOLI | Età: 38 | |
|
Admintdg2, grazie per l'impegno ma l'amico barnabino è stato esaurientissimo!!!!!
Grazie per le spiegazioni!
;)
Vittorio_ |
|
|
|