Caro Aldo,
Signori, state scadendo nel ridicolo
Tu ci racconti che Gesù
predicava in greco e nella Sinagoga di Nazaret citava
un rotolo della LXX e saremmo noi a scadere nel ridicolo? Ripeto, visto che noi "scadiamo nel ridicolo" mi citi qualche biblista che avvalorerebbe la tesi di Cristo che predica in greco?
Se voi dite che nella realtà non era cosi (senza mostrare alcuna prova scritta concreta ma solo supposizioni neanche fondate dato che in Palestina si parlava anche il greco)
Dunque, vediamo di non prenderci per i fondelli, leggiti la pagina di wikipedia linkata da Simon e wikipedia in italiano che così riassume la questione:
"
Nel I secolo d.C. l'aramaico occidentale era dominante nelle regioni della Samaria e della Galilea, da dove proveniva Gesù Cristo, ma contemporaneamente persisteva una forma tardiva di ebraico parlato, la lingua ebraica rabbinica, che veniva ancora usata vernacolarmente in Giudea, specialmente nei dintorni di Gerusalemme. Per alcuni giudei, l'ebraico rimase la lingua vernacolare principale, questo attorno al III secolo d.C."
Dunque la tua immagine di Gesù che se ne va in giro per la Galilea predicando in greco e leggendo la LXX come se qualcuno lo capisse è priva di ogni fondamento. Se poi hai delle fonti che dicono che Gesù citasse dalla LXX ben contento di citarle.
state dicendo che l'evangelista Marco e Matteo hanno manomesso i testi originali dei Vangeli manipolandoli
Marco e Matteo non hanno manipolato nulla, hanno solo tradotto i testi ebraici in greco affidandosi alla LXX (anche se non sempre). Mi pare che la questione
non ti sia molto chiara se per te tradurre equivale a manipolare.
Shalom