Barnabino, Gesù parlava in aramaico che era una lingua anche scritta diversa dall'ebraico antico. Perchè doveva quindi parlare l'aramaico e leggere l'ebraico antico?
In Luca capitolo 4 si legge:
Si recò a Nazaret, dove era stato allevato;
ed entrò, secondo il suo solito, di sabato nella sinagoga e si alzò a leggere.
Gli fu dato il rotolo del profeta Isaia; apertolo trovò il passo dove era scritto:
Lo Spirito del Signore è sopra di me.. ecc.
Poi arrotolò il volume, lo consegnò all'inserviente e sedette.
I rotoli nelle sinagoghe in quale lingua erano scritti?
E invece non è così. Ai tempo di Gesù girava sicuramente la LXX
Quindi secondo te Gesù nell' episodio menzionato da Luca lesse un passo in Greco tratto dalla LXX?
SI, ma qualsiasi cosa usasse Gesù, tu non hai alcuna certezza che sia arrivata ai nostri tempi
Tanto per fare un esempio i rotoli del mar morto contengono praticamente l' intera Bibbia in lingua ebraica e molti sono antecedenti al periodo di Gesù.
Come fai a dire che il rotolo che leggeva Gesù non era quello della LXX, già esistente
Perchè la LXX è una traduzione in Greco ti risulta che Gesù parlasse Greco?
[Modificato da Pino2019 17/07/2020 14:35]