Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

Canti di Natale

Ultimo Aggiornamento: 17/07/2008 11:31
11/12/2007 18:35
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 165
Registrato il: 02/04/2006
Utente Junior

Astro del ciel


Astro del ciel
Pargol divin
mite Agnello Redentor!
Tu che i Vati da lungi sognar
Tu che angeliche voci nunziar
luce dona alle menti
pace infondi nei cuor!
Luce dona alle menti
pace infondi nei cuor!

Astro del ciel, Pargol divin
mite Agnello Redentor!
Tu di stirpe regale decor
Tu virgineo, mistico fior
luce dona alle menti
pace infondi nei cuor!
luce dona alle menti
pace infondi nei cuor!

Astro del ciel, Pargol divin
mite Agnello Redentor!
Tu disceso a scontare l'error
Tu sol nato a parlare d'amor
luce dona alle menti
pace infondi nei cuor!
Luce dona alle menti
pace infondi nei cuor!

12/12/2007 10:06
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.361
Registrato il: 14/05/2006
Utente Veteran
Canzoni di Natale II:

Tu scendi dalle stelle

Tu scendi dalle stelle o Re del cielo,
e vieni in una grotta al freddo e al gelo,
e vieni in una grotta al freddo e al gelo.
O Bambino mio divino, io ti vedo qui a tremar.
O Dio beato!
Ah! Quanto ti costò l'avermi amato.
Ah! Quanto ti costò l'avermi amato.

A te che sei del mondo il Creatore,
mancano i panni e il fuoco, o mio Signore.
Mancano i panni e il fuoco, o mio Signore.
Caro eletto pargoletto, quanta questa povertà
più mi innamora, giacchè ti fece amor povero ancora.
Giacchè ti fece amor povero ancora.

Tu lasci del tuo Padre il divin seno,
per venire a tremar su questo fieno;
per venire a tremar su questo fieno.
Caro eletto del mio petto, dove amor ti trasportò!
O Gesù mio, perchè tanto patir, per amor mio...

[Modificato da @Andrea M.@ 12/12/2007 10:08]
12/12/2007 17:26
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.132
Registrato il: 18/10/2005
Utente Veteran
BRAVE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Grazie. Avete avuto un'ottima idea!!!!

Andrea, potresti inserire il testo tedesco di "Stille Nacht"?
E' la canzone natalizia che preferisco fra tutte!!!
Ancora grazie e ciao!!!
[Modificato da GABRIELLA.JOSEPHINE 12/12/2007 17:32]
JOSEPHINE

"OMNIA POSSUNT IN EO QUI ME CONFORTAT"
12/12/2007 18:06
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.362
Registrato il: 14/05/2006
Utente Veteran
Su richiesta di Gabriella, ecco il testo di "Stille Nacht"

Stille Nacht, heilige Nacht

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Schlaf in himmlischer Ruh!

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Halleluja.
Tönt es laut von Ferne und Nah:
Christ, der Retter ist da!
Christ, der Retter ist da!

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn! O wie lacht
Lieb aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund,
Christ in deiner Geburt!
Christ in deiner Geburt!

**********************************************************************

Joseph Mohr, 1816 (1792-1848)

1. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute heilige Paar.
Holder Knab' im lockigten Haar,
|: Schlafe in himmlischer Ruh! :|

2. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund'.
|: Jesus in deiner Geburt! :|

3. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldenen Höhn,
Uns der Gnaden Fülle läßt sehn,
|: Jesum in Menschengestalt! :|

4. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Wo sich heut alle Macht
Väterlicher Liebe ergoß,
Und als Bruder huldvoll umschloß
|: Jesus die Völker der Welt! :|

5. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Lange schon uns bedacht,
Als der Herr vom Grimme befreit
In der Väter urgrauer Zeit
|: Aller Welt Schonung verhieß! :|

6. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Alleluja,
Tönt es laut bei Ferne und Nah:
|: "Jesus der Retter ist da!" :|

[Modificato da @Andrea M.@ 12/12/2007 18:13]
12/12/2007 18:12
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.133
Registrato il: 18/10/2005
Utente Veteran
GRAZIE MILLE ANDREA!!!!

Se ne conosci altre, postale pure!!!!
Ad esempio: " Oh Tannenbaum"... e "Oh Du frohliche..." etc.
[Modificato da GABRIELLA.JOSEPHINE 12/12/2007 18:15]
JOSEPHINE

"OMNIA POSSUNT IN EO QUI ME CONFORTAT"
13/12/2007 21:24
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 174
Registrato il: 02/04/2006
Utente Junior
Venite adoremus
adeste fideles

Adeste fideles,
Laeti triumphantes;
Venite, venite in Bethlehem;
Natum videte,
Regem Angelorum:

Refrain:
Venite adoremus,
Venite adoremus,
Venite adoremus Dominum!

2. Deum de Deo,
Lumen de lumine,
Gestant puellae viscera;
Deum verum,
Genitum, non factum:

Refrain

3. Cantet nunc hymnos
Chorus angelorum,
Cantet nunc aula caelestium:
Gloria, gloria,
In excelsis Deo!

Refrain

4. Ergo qui natus
Die hodierna,
Jesu tibi sit gloria;
Patris aeterni
Verbum caro factum!

Refrain
13/12/2007 21:25
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 175
Registrato il: 02/04/2006
Utente Junior
Bianco Natale
bianco natale

Quel lieve tuo candor, neve,
discende lieto nel mio cuor.
Nella notte santa il cuor esulta
d'amor, è Natale ancor.

E viene giù dal ciel lento,
un dolce canto ammaliator
che ti dice "Spera anche tu."
È Natale, non soffrire più.

Oh...oh oh oh oh

E viene giù dal ciel lento,
un dolce canto ammaliator
che ti dice "Spera anche tu."
È Natale, non soffrire più.

13/12/2007 21:50
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 176
Registrato il: 02/04/2006
Utente Junior
Re:
GABRIELLA.JOSEPHINE, 12/12/2007 18.12:

GRAZIE MILLE ANDREA!!!!

Se ne conosci altre, postale pure!!!!
Ad esempio: " Oh Tannenbaum"... e "Oh Du frohliche..." etc.





Oh Tannenbaum
Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
wie grün sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerszeit,
nein auch im Winter, wenn es schneit
Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
wie grün sind deine Blätter!

Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit,
ein Baum von dir mich hoch erfreut.
Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
du kannst mir sehr gefallen!

Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
dein Kleid will mich was lehren.



Oh du Fröhliche

Oh du fröhliche,
Oh du selige,
Gnadenbringende Weihnachtszeit.
Welt ging verloren,
Christ ward geboren,
Freue, freue dich, oh Christenheit!

Oh du fröhliche,
Oh du selige,
Gnadenbringende Weihnachtszeit.
Christ ist erschienen,
Uns zu versühnen,
Freue, freue dich, oh Christenheit!

Oh du fröhliche,

Oh du selige,
Gnadenbringende Weihnachtszeit.
Himmlische Heere
Jauchzen Dir Ehre,
Freue, freue dich, oh Christenheit!








13/12/2007 23:22
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.363
Registrato il: 14/05/2006
Utente Veteran
Grazie a te, pensoescrivo anche per l'idea!!!!

Canzoni di Natale

PETIT PAPA NOEL


1. C'est la belle nuit de Noël
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel
A genoux les petits enfants
Avant de fermer les paupières

Font une dernière prière
Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec tes jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier

2. Mais avant de partir,
Il faudra bien te couvrir
Dehors, tu vas avoir si froid
C'est un peu à cause de moi. Il me tarde tant que le jour se lève
Pour voir si tu m'as apporté
Tous les beaux joujoux
Que je vois en rêve
Et que je t'ai commandés


3. Le marchand de sable est passé
Les enfants vont faire dodo
Et tu vas pouvoir commencer
Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des églises
Ta distribution de surprises

Et quand tu seras sur ton beau nuage
Viens d'abord sur notre maison
Je n'ai pas été tous les jours très sage
Mais j'en demande pardon

{Refrain}
Petit Papa Noël...


Auteur : Raymond Vincy (1946) Compositeur : Henri Martinet

[Modificato da @Andrea M.@ 13/12/2007 23:29]
14/12/2007 14:50
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 177
Registrato il: 02/04/2006
Utente Junior
Canti di Natale
Angels From The Realms Of Glory



Angels from the realms of glory,
Wing your flight o'er all the earth
Ye who sang creations story,
Now proclaim messiah's birth

Come and worship, come and worship,
Worship Christ the new-born king

Shepherds in the field abiding,
Watching oe'r your flocks by night
God with man is now residing,
Yonder shines the infant light.

Sages leave your contemplations,
Brighter visions beam afar.
Seek the great desire of nations,
Ye have seen his natal star.
Saints before the altar bending,
Watching long in hope and fear
Suddenly the Lord descending
In his temple shall appear.


14/12/2007 16:23
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.134
Registrato il: 18/10/2005
Utente Veteran
BELLISSIME!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Molte grazie ad entrambe!!!!!!

Altra richiesta: per caso conoscete anche il testo del canto "Quem pastores laudavere?"

E' una melodia molto dolce ed orecchiabile che si trova all'interno del CD "Du bist das Licht der Welt" il quale, come recita il sottotitolo - Die schoensten Weihnachstlieder (spero di aver scritto corretamente) raccoglie alcune fra le più belle canzoni natalizie della tradizione tedesca, interpretate dai "Regensburger Domspatzen"...unter Leitung von ( sotto la direzione di) Georg Ratzinger!!!
I brani in latino sono intercalati da quelli in tedesco.
Ne sapete qualcosa?
Grazie in anticipo!!!
[Modificato da GABRIELLA.JOSEPHINE 14/12/2007 16:26]
JOSEPHINE

"OMNIA POSSUNT IN EO QUI ME CONFORTAT"
14/12/2007 18:43
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 178
Registrato il: 02/04/2006
Utente Junior
15/12/2007 16:21
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.136
Registrato il: 18/10/2005
Utente Veteran
GRAZIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Pensoescrivo, sei stata gentilissima!!!!!! [SM=x40800] [SM=x40800] [SM=x40800]
JOSEPHINE

"OMNIA POSSUNT IN EO QUI ME CONFORTAT"
15/12/2007 21:54
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 181
Registrato il: 02/04/2006
Utente Junior
The first Noel
The first Noel
The first Noel that Angel did say,
was to certain poor shepherds in fields where they lay;
In fields where they lay keeping their sheep,
in a cold winter's night that was so deep:

Noel, Noel, Noel, Noel,
born is the King of Israel.
They looked up and saw a star,
shining in the East, beyond them far;
and to the earth it gave great light,
and so it continued both day and night.

Noel...
And by the light of the same star,
three wise Men came from country far;
to seek for a king was their intent,
and to follow the star wheresoever it went:

Noel...
16/12/2007 00:06
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.364
Registrato il: 14/05/2006
Utente Veteran
Canti di Natale

Es ist ein Ros entsprungen

1. Es ist ein Ros entsprungen
Aus einer Wurzel zart.
Wie uns die Alten sungen,
Aus Jesse kam die Art
Und hat ein Blümlein bracht,
Mitten im kalten Winter,
Wohl zu der halben Nacht.

2. Das Röslein das ich meine,
Davon Jesaias sagt:
Maria ist's, die Reine,
Die uns das Blümlein bracht.
Aus Gottes ew'gen Rat
Hat sie ein Kind geboren
Wohl zu der halben Nacht.

3. Das Bümelein so kleine,
Das duftet uns so süß,
Mit seinem hellen Scheine
Vertreibt's die Finsternis.
Wahr' Mensch und wahrer Gott,
Hilf uns aus allem Leide,
Rettet von Sünd' und Tod.

4. O Jesu, bis zum Scheiden
Aus diesem Jammertal
Laß Dein Hilf uns geleiten
Hin in den Freudensaal,
In Deines Vaters Reich,
Da wir Dich ewig loben.
O Gott, uns das verleih.
16/12/2007 09:25
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 182
Registrato il: 02/04/2006
Utente Junior
Canti natalizi in lingua sarda
Andemus a sa grutta




Andemus a sa grutta
de lughe tott'allutta
ch'es nadu su Bambinu:
Gesusu, Segnore nostru Re divinu.
Ch'es nadu su Bambinu:
Gesusu, Segnore nostru Re divinu.

Es nadu poverittu,
patit famine e frittu,
sa Mama no at pannos
pro lu fascare e vivet in affannos.
Sa Mama no at pannos
pro lu fascare e vivet in affannos.

Ma enit un'istolu
de Anghelos a bolu
e l'istana affestendhe,
dulzos innos de gloria cantendhe.
E l'istana affestendhe,
dulzos innos de gloria cantendhe.

E dai sos lugores
giamados sos pastores
ruen imbenugiados
a tantas meravizzas incantados.
Ruen imbenugiados
a tanta meravizzas incantados.
16/12/2007 11:29
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 183
Registrato il: 02/04/2006
Utente Junior
Tradizioni e leggende legate al Natale
@Andrea M.@, 12/12/2007 18.06:

Su richiesta di Gabriella, ecco il testo di "Stille Nacht"

Stille Nacht, heilige Nacht

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Schlaf in himmlischer Ruh!

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Halleluja.
Tönt es laut von Ferne und Nah:
Christ, der Retter ist da!
Christ, der Retter ist da!

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn! O wie lacht
Lieb aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund,
Christ in deiner Geburt!
Christ in deiner Geburt!

**********************************************************************

Joseph Mohr, 1816 (1792-1848)

1. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute heilige Paar.
Holder Knab' im lockigten Haar,
|: Schlafe in himmlischer Ruh! :|

2. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund'.
|: Jesus in deiner Geburt! :|

3. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldenen Höhn,
Uns der Gnaden Fülle läßt sehn,
|: Jesum in Menschengestalt! :|

4. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Wo sich heut alle Macht
Väterlicher Liebe ergoß,
Und als Bruder huldvoll umschloß
|: Jesus die Völker der Welt! :|

5. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Lange schon uns bedacht,
Als der Herr vom Grimme befreit
In der Väter urgrauer Zeit
|: Aller Welt Schonung verhieß! :|

6. Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Alleluja,
Tönt es laut bei Ferne und Nah:
|: "Jesus der Retter ist da!" :|




Il più Bel Canto di Natale


Nel piccolo paese di Oberndorf, in Austria, un giovane sacerdote,
padre Mohr, stava dando le ultime istruzioni ai bimbi e ai piccoli
pastori per provare il canto da eseguire nella notte di Natale.
Tra le navate silenziose si spandeva l'eco di un vocio allegro e di
piccole risatine.
"Buoni, silenzio! Incominciamo!". Ma come padre Mohr appoggiò il dito sulla tastiera dall'interno dell'organo uscì uno strano rumore, poi un altro e un altro ancora.
"Strano", pensò il giovane prete. Aprì la porticina dietro l'organo e
dieci, venti topi schizzarono fuori inseguiti da un gatto. Povero padre Mohr. Si voltò a guardare il mantice: completamente rosicchiato e fuori uso. "Pazienza", pensò, "faremo a meno dell'organo". Ma anche i piccoli cantori all'apparire dei topi e del gatto si erano scatenati in una furibonda caccia. Ed ora non c'era più nessuno.
Con l'organo in quelle condizioni e il coro dileguato dietro ai topi,
addio canto di Natale.
Fu un momento di grande sconforto per padre Mohr.
Mentre, davanti all'altare maggiore si chinava nella genuflessione gli venne in mente l'amico Franz Gruber il maestro elementare che, oltre ad essere un discreto organista, se la cava bene nel pizzicare le corde della chitarra.
Quando padre Mohr giunse a casa sua, Gruber stava correggendo i compiti degli scolari al debole chiarore di una lucerna. "Bisogna inventare qualche cosa di nuovo per la messa di mezzanotte, un canto semplice che accompagnerai con la chitarra. Qui ho scritto le parole: sta a te vestirle di musica...Ma in fretta mi raccomando!". Uscito
padre Mohr, Gruber prese subito in mano la chitarra e dopo aver scorso il testo lasciatogli dal prete cominciò a cercare tra le corde le note
più semplici. A mezzanotte in punto, del 24 dicembre 1818, la chiesa parrocchiale traboccava di fedeli.
L'altare maggiore era tutto sfolgorante di lumi e di candele accese. Padre Mohr celebrava la S. Messa.
Dopo aver proclamato il vangelo di Luca che narra la nascita del Salvatore si avvicinò, con il maestro Gruber al presepio e con la voce tremante intonarono:

"Stille Nacht, Heilige Nacht (Notte silenziosa, Notte santa) ... ".




Dalle navate si persero nel silenzio le ultime parole del canto.
Un attimo dopo l'intero villaggio le ripeteva davanti a Gesù, come la schiera degli angeli del vangelo di Luca.
E da allora non si è più smesso di cantarlo, non solo ad Oberndorf ma
in tutto il mondo.

È diventata una delle musiche più care del Natale.

E di padre Mohr e di Franz Gruber che ne è stato?

Nessuno dei due ha avuto il tempo di rendersi conto di quanto hanno donato al mondo senza aver avuto in cambio nulla.




17/12/2007 12:09
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.139
Registrato il: 18/10/2005
Utente Veteran
ADESTE FIDELES
Ecco un'altra delle mie preferite.
Ne riporto due strofe, che, data la mia purtroppo scarsa conoscenza del latino, spero di aver scritto correttamente.



**********************************************************************

Adeste fideles,
laeti triumphantes,
venite , venite
in Behetlem!



Natum vidaete Regem angelorum.
Venite adoremus!
Venite adoremus!
Venite adoremus Dominum!


(...)


**********************************************************************
[Modificato da GABRIELLA.JOSEPHINE 17/12/2007 12:22]
JOSEPHINE

"OMNIA POSSUNT IN EO QUI ME CONFORTAT"
17/12/2007 12:15
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.140
Registrato il: 18/10/2005
Utente Veteran
JINGL BELLS

Riporto solamente il ritornello.



**********************************************************************

Jingl bells, jingl bells
jingl all the way!

Oh what fun is it to ride
in a one horse- open sleigh!


**********************************************************************
JOSEPHINE

"OMNIA POSSUNT IN EO QUI ME CONFORTAT"
17/12/2007 20:58
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 187
Registrato il: 02/04/2006
Utente Junior
Canti natalizi in lingua sarda



Notte de chelu

Notte de chelu es custa d'ogni sinu
de allegria si sentit bundare,
ca in sa grutta es nadu su Bambinu
dai s'inferru pro nos liberare.

Es nadu, es nadu, es nadu su Bambinu.
Enide, enide tottus a l'ammirare,
enide a l'adorare,
enide a l'adorare, a l'amare.

Iss'a lassadu su chelu lughente
e bennid'est a sa grutta a penare,
che fizigheddu de povera zente
e fit zu fizzu de su Re divinu.


Es nadu, es nadu...

Subra sa paza l'ana collocadu
ca non b'aiat lacu a reposare,
ma sos Anghelos l'ana acoltegiadu
tra sas istellas fatendhe caminu.

Es nadu, es nadu...

Pustis sun sos pastores acudidos
che poveritos a lu saludare
e tra lughe de chelu si sun bidos
e tottu an bid'oro in su terrinu.

Es nadu, es nadu...

Pannos no at sa Mama a lu estire,
ma sa lughe l'hat chelfid'ammantare:
no at prendhas nè oro a si frunire,
m'a tott'astros e mundhu in destinu.

Es nadu, es nadu...





Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum
Tag cloud   [vedi tutti]

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 14:47. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com