21/06/2006 18:37 |
|
| | | Post: 3 | Utente Junior | | OFFLINE | |
|
Sa festa de Nostra Signora
È bella in bidda mia
E musica e allegria
De a merì a su notti
Ddu adi in pranza de cotti
E in cresia devozioni.
In su coru miu u’a canzoni
De candu picciocchedda
andà in fila in processioni,
me in fusciacca pottà pisu de maboi
e dinai chi allogà apposta
po spendi a setzi a giostra.
Su rientru de sa santa esti u mari
De genti chi de tesu nd’est torrida,
de s’annu prima sa vida est cambiada,
ma deu intendu sa stessa canzoi
de candu pottà is busciaccas
prenas de pisu de maboi
e de dinai chi allogà apposta
po spendi a setzi a giostra.
|
|
23/06/2006 21:21 |
|
| | | Post: 3.812 | A d m i n | Utente Gold | ADMIN | AMMINISTRATORE | | OFFLINE |
|
Mia cara purtroppo sono andata a senso.... Ma sarà sicuramente bellissima come tutte le altre che scrivi.
magda |
23/06/2006 22:24 |
|
| | | Post: 8 | Utente Junior | | OFFLINE | |
|
Carissina, eccoti la traduzione:
La festa della Madonna d'Itria
è bella al mio paese
e musica e allegria da sera a notte
c'è nella piazza "de corti".
E in chiesa devozione.
Nel mio cuore una canzone,
quella che udivo in processione
da ragazzina
quando nelle tasche avevo semi di melone
e monete che conservavo apposta
per andare sulla giostra.
Il rientro della santa
è un mare
di gente che da lontano è tornata.
Rispetto all'anno precedente la vita è cambiata,
ma io sento sempre la stessa canzone
come quando avevo le tasche
piene di semi di melone
e di monete che conservavo apposta
per andare sulla giostra.
|
30/06/2006 13:05 |
|
| | | Post: 1.666 | Vice A d m i n | Utente Gold | Vice Admin | Vice ADMIN | | OFFLINE |
|
Una "fetta" di anima popolare, scritta in 'sa limba Sarda.Che bella!
Giorgio |
08/09/2006 08:15 |
|
| | | Post: 1.300 | Utente Gold | AMICI | AMICI | | OFFLINE | |
|
un'anima isolana partorisce miele di poesia! |
20/11/2006 12:16 |
|
| | | Post: 1.523 | Utente Gold | AMICI | AMICI | | OFFLINE | |
|
torno a saggiare il miele sardo! |
|
|