POESIAXCASO

VI AUGURA

*IL BENVENUTO *

LA PROPRIETA' LETTERARIA DELLE OPERE APPARTIENE AI VARI AUTORI
E' VIETATA LA RIPRODUZIONE ANCHE SE PARZIALE

Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

Una poesia in dialetto armentese x Fabrizio (Zuccarata) (la simpatica sfida continua)

Ultimo Aggiornamento: 28/12/2005 12:04
14/12/2005 12:59
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
Albr' ca tant chér t tnija
J't'arracquev co' srur mej
mo su scchèt
o frunn e o rèm
o fiur hann pers o culor
nun g'è ch'arracquè cchiù
l'acqu'è frnut
pur o rarchell
su scchèt.


(Anonimo armentese)




Rosanna
15/12/2005 20:34
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
Post: 848
Utente Gold
AMICI
AMICI
OFFLINE


Ho avvertito, da qualche verso, che penso d'aver interpretato, un senso di solitudine d'amore di cui è dolente compartecipe anche la natura! [SM=g28002] [SM=g28003]
16/12/2005 19:31
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
Post: 154
Utente Senior
OFFLINE
AZZArola, Rosa'!!!!!!!!!!!!!!!:-(
Scritto da: VERSOLIBERO 14/12/2005 12.59
---------------------------
> Albr' ca tant chér t tnija(?)
> J't'arracquev co' srur mej(?????)
> mo su scchèt ( schettu/a da me = single [SM=g27988] )
> o frunn e o rèm (quindi, presumo, che si tratti di rami spogli?)
> o fiur hann pers o culor ( i fiori hanno perso i colori)
> nun g'è ch'arracquè cchiù (non ne posso raccogliere più?)
> l'acqu'è frnut (è terminata pure l'acqua)
> pur o rarchell (mica sarà il ruscello prosciugato?)
> su scchèt.
>
>
> (Anonimo armentese)
> Rosanna
---------------------------

Certo che è una situazione disperata e concordo con l'interpretazione di Ade. [SM=g28003] [SM=g28002]


16/12/2005 19:42
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
Che facciamo, traduco, o aspettiamo che ci provi qualcun altro?

Ti aiuto: "scchèt" non significa "single", ma significa "seccate";

e "arracquè" non significa "raccogliere", bensì "annaffiare"...


Rosanna
16/12/2005 19:51
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
Post: 161
Utente Senior
OFFLINE
Albr' ca tant chér t tnija(?)
> J't'arracquev co' srur mej
> mo su scchèt ( schettu/a da me = single )
> o frunn e o rèm (quindi, presumo, che si tratti di rami spogli?)
> o fiur hann pers o culor ( i fiori hanno perso i colori)
> nun g'è ch'arracquè cchiù (non ne posso raccogliere più?)
> l'acqu'è frnut (è terminata pure l'acqua)
> pur o rarchell (mica sarà il ruscello prosciugato?)
> su scchèt.

Io t'annaffiavo cuore... mio
ma ora sono seccate le fronde e i rami
il fiore ha perso il colore
non c'è da annaffiare più
l'acqua è terminata
pure il ruscello si è seccato


[SM=g27995] boh.......... [SM=g28000]
16/12/2005 20:19
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
Re:
Scritto da: VERSOLIBERO 14/12/2005 12.59
---------------------------
> Albr' ca tant chér t tnija----- Albero che tanto caro io tenevo
> J't'arracquev co' srur mej----io t'innaffiavo con i miei sudori
> mo su scchèt------------------ ora sei seccato
> o frunn e o rèm--------------- le foglie (le fronde) e i rami
> o fiur hann pers o culor----- i fiori hanno perso colore
> nun g'è ch'arracquè cchiù--- non c'è più chi ti dava da bere,
> l'acqu'è frnut------------------ l'acqua è finita,
> pur o rarchell------------------ anche le radici
> su scchèt.---------------------- son seccate.
>
>
> (Anonimo armentese)
>
>
>
>
> Rosanna
---------------------------




Modificato da VERSOLIBERO 16/12/2005 20.23
16/12/2005 20:46
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
Post: 1.573
A d m i n
Utente Gold
ADMIN
AMMINISTRATORE
OFFLINE


Mag che se non c'era la traduzione..... AIUTOOOO SI ERA PERSA!!!!!

grazieeeeeeeeeeee [SM=g27998] [SM=g27998] [SM=g27998] [SM=g27998] [SM=g27998]

[SM=g28003] [SM=g28003] [SM=g28003]
16/12/2005 20:58
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
Cucciolona bella, ma che ti perdi, non sei mica nella foresta!

Rosanna
18/12/2005 09:14
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
Post: 52
Utente Junior
OFFLINE


[SM=g28002] [SM=g27985] [SM=g28002]
19/12/2005 10:26
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
Post: 860
Utente Gold
AMICI
AMICI
OFFLINE


ho preso un po' di cantonate! [SM=g27988]
19/12/2005 12:19
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
Re:
Scritto da: danzandosottolaluna 19/12/2005 10.26
---------------------------
>
>
> ho preso un po' di cantonate! [SM=g27988]
---------------------------
Mica tanto, sempre di solitudine si tratta, infatti...non c'è più chi dava l'acqua a quella pianta, e forse proprio per questo lui non trova più la forza che avevaun tempo, quando lo irrigava con i suoi sudori...

Rosanna
20/12/2005 19:09
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
Post: 907
Utente Gold
AMICI
AMICI
OFFLINE
[SM=g27985]
28/12/2005 09:44
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
Post: 344
Utente Veteran
OFFLINE


Meno male che non ho partecipato alla sfida.
Ci saremmo fatte due risate! [SM=g27995]
28/12/2005 12:04
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
Come "Meno male"! Devo dire "Peccato"! Ci sei in debito di due risate!
Rosanna [SM=g27987]
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum
Tag cloud   [vedi tutti]

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 00:23. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com