Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

Musica musica musica!!!

Ultimo Aggiornamento: 24/04/2003 21:39
OFFLINE
Email Scheda Utente
05/04/2003 21:35
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

e xkè io non l'ho trovato su google il testo???

OFFLINE
Email Scheda Utente
08/04/2003 19:55
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Shakira
Underneath your clothes


You're a song
Written by the hands of god
Don't get me wrong cause
This might sound to you a bit odd
But you own the place
Where all my thoughts go hiding
And right under your clothes
Is where I find them

Underneath Your Clothes
There's an endless story
There's the man I chose
There's my territory
And all the things I deserve
For being such a good girl honey

Because of you
I forgot the smart ways to lie
Because of you
I'm running out of reasons to cry
When the friends are gone
When the party's over
We will still belong to each other

Chours(X 2)

I love you more than all that's on the planet
Movin' talkin' walkin' breathing
You know it's true
Oh baby it's so funny
You almost don't believe it
As every voice is hanging from the silence
Lamps are hanging from the celing
Like a lady to her good manners
I'm tied up to this feeling

Chours (x 2)


[SM=g27811] But I love Eminem Forever [SM=g27811]
18/04/2003 14:56
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Sapete il testo di I'M WITH YOU di Avril?[SM=x132228]
OFFLINE
Email Scheda Utente
18/04/2003 15:42
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

si, te lo farò avere presto![SM=g27811]
19/04/2003 15:23
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Grazie!!! L'ho trovato!^^
OFFLINE
Email Scheda Utente
19/04/2003 19:57
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

.....................
Avete il testo di Beautyful di Christina Aguilera ??????????????? Grazie a ki me lo trova!!!!!!!!!
OFFLINE
Email Scheda Utente
19/04/2003 21:16
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

RAGAZZZZZZZIIIII!! HO UN DISPERATO BISOGNO D VOIIII!! M SERVE LA TRADUZIONE DELLA CANZONE "CAMP GRANADA (HELLO MUDDAH, HELLO FADDUH)" V PREEEEEEEGO!!!! [SM=x132199] [SM=x132199] [SM=x132199] [SM=x132199] [SM=x132199] [SM=x132199] [SM=x132199] [SM=x132199] [SM=x132199] [SM=x132199] [SM=x132199] [SM=x132199]
OFFLINE
Email Scheda Utente
20/04/2003 11:56
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

emh...ho
paura di non poterti aiutare...ma che canzone è???
OFFLINE
Email Scheda Utente
20/04/2003 21:05
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

se volete posso
darvi il testo in americano, xò a me servirebbe la traduzione in italiano! [SM=g27829]
OFFLINE
Email Scheda Utente
21/04/2003 19:00
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

va bene dai!!!
te la traduciamo dall'Americano all'italiano...è meglio!!!
OFFLINE
Email Scheda Utente
Utente
congrega
22/04/2003 09:03
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

non la conosco..è hardcore?
OFFLINE
Email Scheda Utente
Moderatore
oracolo
22/04/2003 20:36
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Posta il testo, così vediamo di aiutarti^^
Magari ognuno di noi può tradurre una parte e così via...
OFFLINE
Email Scheda Utente
22/04/2003 21:35
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

hahahahah!!!
no, no! niente hard core!!! è una canzone degli anni '60!! sicuramente la riconoscereste anke voi se la sentiste!! se aspettate un attimo v trovo il testo.... bYèZ! [SM=g27835]
OFFLINE
Email Scheda Utente
22/04/2003 21:40
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

eccovi kuì la traduction!!
Hello Muddah, hello Fadduh, here I am at Camp Granada.
Camp is very entertaining,
And they say we'll have some fun if it stops raining.
I went hiking with Joe Spivey; he developed poison ivy.
You remember Leonard Skinner?
He got ptomaine poisoning last night after dinner.
All the counselors hate the waiters and the lake has alligators.
And the head coach wants no sissies,
So he reads to us from something called "Ulysses."
Now I don't want this should scare ya, but my bunkmate has malaria.
You remember Jeffrey Hardy?
They're about to organize a searching party.
All the counselors hate the waiters and the lake has alligators.
And the head coach wants no sissies,
So he reads to us from something called "Ulysses."
Now I don't want this should scare ya, but my bunkmate has malaria.
You remember Jeffrey Hardy?
They're about to organize a searching party.
Take me home, I hate Granada.
Don't leave me out in the forest
Where I might get eaten by a bear.
Take me home, I promise I will not make noise
Or mess the house with other boys;
Oh please don't make me stay,
I've been here one whole day.
Dearest Fadduh, darling Muddah,
How's my precious little bruddah?
Let me come home if you miss me -
I would even let Aunt Bertha hug and kiss me.
Wait a minute--it stopped hailing.
Guys are swimming, guys are sailing,
Playing baseball--gee, dat's bettah!
Muddah, Fadduh, kindly disregard this lettah!



x favore... se riuscite traducetemela, grazie!!! bYèZ! [SM=g27838]
OFFLINE
Email Scheda Utente
24/04/2003 21:37
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

allora?
niente?
OFFLINE
Email Scheda Utente
24/04/2003 21:38
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

l'avatar???
OFFLINE
Email Scheda Utente
24/04/2003 21:39
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

ok... s vede!!
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 04:42. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com