Mr. Webmaster
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Vota | Stampa | Notifica email    
Autore

errori di traduzione

Ultimo Aggiornamento: 04/07/2006 19:15
Email Scheda Utente
Post: 354
Registrato il: 01/07/2004
Età: 32
Sesso: Femminile
Animagus
OFFLINE
12/01/2006 15:48
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

nn capisco cosa c sia d orribile in lumacorno..è la traduzione letterale, lasciandolo slughorn nn avrebbe reso l'idea..quindi (e credo d averlo già detto) cm fa ridere a noi LUMACORNO farà ridere agli inglesi SULGHORN..quindi penso k lumacorno si appropriato..cm l'avreste tradotto voi x nn ridere e rendere l'idea scusate? [SM=g27833]
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 21:19. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com