attenzione, forum in sola lettura . clicca qui per accedere al nuovo forum!

Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Vota | Stampa | Notifica email    
Autore

"Ambra Looks Laura Pausini"

Ultimo Aggiornamento: 27/10/2005 13:30
Email Scheda Utente
Post: 3.854
Città: DIPIGNANO
Età: 40
Sesso: Maschile
angiolino
OFFLINE
23/09/2005 22:09
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Leggete cosa ho trovato qui

Sono 3 commenti di utenti amazon sul cd di Ambra "Angiolini":

I have The Spanish Version "Angelitos", it's very well, with the variate styles that contains.She looks Laura Pausini.She have also the special acent what have a italian artist singing in spanish.In Spanish is 4**** but in Italian have to be better becouse it's her lenguage, that it's the reason 5*****


I Have The Spanish version "Angelitos" and it's very Well.Ambra Looks Laura Pausini.She has the special acent that the italian artist have When sing in Spanish.If The Spanish version disk it's so Well The original version have to be better, for that reason 5*****


Ambra caught me with the first track, "Tu Sei", a fast-paced, lyric-filled number that has a very catchy beat. The rest of the album is a little more subtle, a balance of pop and thoughtful ballads, which is not necessarily a bad thing. "Oggi No" is a great song (along with the reprise), that demonstrates Ambra's range. If you would like to broaden your musical horizons a bit, and include some popular Italian music in your bag-o-tricks, and impress your friends, this album is a good choice. For non-native Italians, it will likely take 2-5 "listens" to truly appreciate and "get into" the album, but once you do, you will be hooked, even if you do not speak/understand Italian. Then buy Irene Grandi's album, "Per Fortuna Portruppo", and you'll will want to move to Rome or Milan.


Magari tornasse a cantare....


[SM=x69725]


Email Scheda Utente
Post: 3.857
Città: DIPIGNANO
Età: 40
Sesso: Maschile
angiolino
OFFLINE
24/09/2005 11:26
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

azz....come siete loquaci... [SM=x69727]


Email Scheda Utente
Post: 1.195
Città: MONTECORVINO ROVELLA
Età: 45
Sesso: Maschile
angiolino
OFFLINE
26/09/2005 09:51
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

forse è meglio se lo traduci ...
Daniè traduci iltesto capiremo un pò di +!

almeno io![SM=x69722]
Email Scheda Utente
Post: 551
Città: VICENZA
Età: 43
Sesso: Maschile
angiolino
OFFLINE
27/09/2005 22:27
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

ma il danone/traduttore si è rotto?^^






Email Scheda Utente
Post: 559
Città: VICENZA
Età: 43
Sesso: Maschile
angiolino
OFFLINE
26/10/2005 22:57
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re:

Scritto da: fli 27/09/2005 22.27
ma il danone/traduttore si è rotto?^^



up [SM=x69780]






Email Scheda Utente
Post: 3.914
Città: DIPIGNANO
Età: 40
Sesso: Maschile
angiolino
OFFLINE
27/10/2005 13:30
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re: Re:

Scritto da: fli 26/10/2005 22.57


up [SM=x69780]





il Danielo traduttore è roOOOOOtt [SM=x69721]
il diavoligno traduttore come va?


Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 23:00. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com