Quindi non è vero che la traslitterazione dell'ebraico è:
toleh 'eres 'al-beli-mah dove
al vuol dire "sopra";
beli indica la negazione, o è tradotto con "senza";
mah è un pronome solitamente interrogativo.
Aquila-58, 14/08/2019 07.58:
johnny01, 14/08/2019 07.51:
È vero che Giobbe 26:7 in realtà significa "sospende la terra su di che cosa?"?
il testo ebraico dice "sul nulla"