printprint
New Thread
Reply
 
Previous page | 1 2 3 4 | Next page

ANALISI DI ALCUNI VERSETTI DELLA TNM......(POI PARLEREMO DELLE DOTTRINE......)

Last Update: 1/21/2019 9:29 PM
Author
Print | Email Notification    
1/14/2019 9:42 PM
 
Email
 
User Profile
 
Modify
 
Delete
 
Quote
OFFLINE
Post: 30,381
Location: ANCONA
Age: 61
TdG
Re: Re: Re: analisi di un versetto
Francesco Longo, 14/01/2019 20.23:

Desidero sapere cosa significa OT, Grazie






significa andare fuori tema….


-------------------------
"Perciò, siccome abbiamo questo ministero secondo la misericordia che ci è stata mostrata, non veniamo meno; 2 ma abbiamo rinunciato alle cose subdole di cui c’è da vergognarsi, non camminando con astuzia, né adulterando la parola di Dio, ma rendendo la verità manifesta, raccomandandoci ad ogni coscienza umana dinanzi a Dio" (2 Cor. 4:1-2)

 TESTIMONI DI GEOVA ONLINE FORUM 
La Guerra della Domenica Sera - Fabio Fazio vs Massimo GilettiAnkie & Friends - L&#...della10/22/2019 5:23 PM by anklelock89
In Giappone i campi di riso sono delle opere d'arte TOPMANGA FORUMdelle10/14/2019 7:32 PM by manuenghel
La semina della pinguicula orchidioides x gypsicolaRexPlants - Piante Carniv...della9/29/2019 6:02 PM by Jake63
1/14/2019 9:52 PM
 
Email
 
User Profile
 
Modify
 
Delete
 
Quote
OFFLINE
Post: 32,673
Location: PINEROLO
Age: 49
TdG
Re: analisi di un versetto
Francesco Longo, 14/01/2019 20:23:

Il mio desiderio è di non violare il regolamento, e di rispettare il Forum, anche se talvolta credo di non esserci riuscito, essendo nuovo, mi rimetto alla bontà della redazione nel farmi constatare i miei errori. Desidero sapere cosa significa OT, Grazie





Caro Francesco,
se al posto delle tue domande e delle tue curiosità, tu presenti dei copia/incolla presi da altri siti, che opinione dobbiamo avere di te?

Simon
1/15/2019 12:00 PM
 
Email
 
User Profile
 
Modify
 
Delete
 
Quote
OFFLINE
Non conosco l'ebraico ma so che per il vecchio testamento ci sono tanti e grossi problemi di testi e traduzione.

Riporto qui una importante differenza tra la traduzione N M del 1987 e quella recente.

Vecchia. Accorto e' chi ha visto la calamita' e va a nascondersi.

Nuova. accorto e' chi vede il pericolo e si nasconde.

Concettualmente la prima fila parlando di tsunami o uragano o alluvione che bisogna prevedere e nascondersi al tempo giusto

Mentre la seconda non fa distinzioni di tempi e poi parla genericamente di nascondersi dal pericolo che e' proprio dei fifoni.
1/15/2019 12:08 PM
 
Email
 
User Profile
 
Modify
 
Delete
 
Quote
OFFLINE
Sono certo che il bambino piu' piccolo della mia congregazione non sa che il verbo greco ginomai significa divenne e non si fece carne.

Anche tra gli adulti il greco e' poco conosciuto.
1/15/2019 12:16 PM
 
Email
 
User Profile
 
Modify
 
Delete
 
Quote
OFFLINE
Post: 58,823
Moderatore

Anche tra gli adulti il greco e' poco conosciuto



È vero, ma non si mettono a discettare in modo arrogante di traduzioni buone e cattive come se fossero degli esperti...

Shalom
[Edited by barnabino 1/15/2019 2:17 PM]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
1/21/2019 9:29 PM
 
Email
 
User Profile
 
Modify
 
Delete
 
Quote
OFFLINE
E' vero.
Previous page | 1 2 3 4 | Next page
New Thread
Reply
Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]

Home Forum | Album | Users | Search | Log In | Register | Admin
Create your free community and forum! Register to FreeForumZone
FreeForumZone [v.5.0.0] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 4:55 AM. : Printable | Mobile
Copyright © 2000-2019 FFZ srl - www.freeforumzone.com