È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!
Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva

"en" "unito"

Ultimo Aggiornamento: 05/10/2018 00:18
Autore
Stampa | Notifica email    
30/09/2018 18:58
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 50.083
Città: PINEROLO
Età: 53
TdG
Re:
GaetanoRizzo, 30/09/2018 15:12:

“EN”: in, su, a; accanto; prima; in mezzo a; all’interno di; da; con; verso; per; per mezzo di; presso; dinanzi; in presenza di; tra; durante, mentre… entro… dentro; ivi; tra; intanto; fra; sopra; in presenza; nel; mentre; durante; riguardo a; quanto a; durante; entro; per. ...

Infatti, i traduttori di Parola del Signore si attengono al significato dato da Lowe&Nida, dal Bauer e dal Kittel traducendo con un corretto "en di associazione"

me l’ha fatto capire. Comunque lo screen mi chiarirà le idee.



Caro Gaetano,

la "Parola del Signore" è una traduzione molto libera, certamente non letterale.
Il commento a Giovanni di Mateos-Barreto a p. 446 (già citato da Giusy) dice:

"en emoi ... kago en to patri. Si tratta di unione mutua e interiore, non locale, come è marcato dal duplice en, che rende ciascuno contenente e contenuto al tempo stesso."

D'altra parte gli scritti biblici non sono dei trattati teologici, non furono scritti per quello scopo, e dovevano inizialmente servire a beneficio dei fedeli del tempo, perchè capissero qualcosa e non fossero confusi.

Simon
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 06:12. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com