DISCUSSIONI RECENTI
DISCUSSIONI IN EVIDENZA


         


ACCEDI AL FORUM CON FACEBOOK, GOOGLE, TWITTER, MICROSOFT o TWITCH!
 
Previous page | 1 | Next page

A Torino il primo corso di traduzione dei manga

Last Update: 9/22/2017 11:10 AM
OFFLINE
Post: 21,545
Registered in: 1/9/2003
Gender: Female
Amministratrice
Grado Massimo!
9/22/2017 11:10 AM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Dalla katana alle scuole superiori, dalla figura sacra dell’Imperatore al videogioco, dal sacrificio rituale dei samurai alle avventure amorose vissute nei campetti sportivi. L’immaginario che gli occidentali coltivano sul Giappone è cambiato e uno dei principali motori che ha favorito questa transizione è stato il «manga», il fumetto giapponese da cui sono stati tratti tra i più famosi cartoni animati realizzati e distribuiti anche in Italia. E’ da questa intuizione, dall’idea, cioè, che anche la cultura popolare possa dire molto di un Paese, che due docenti dell’Università di Torino hanno deciso di partire per creare nell’ateneo il primo corso dedicato alla traduzione e allo studio dei «manga».  

 

Fumetti, certo, non romanzi classici di una cultura millenaria, ma non per questo tassello secondario, se si vuole indagare la letteratura. «Anzi, il fumetto è più complesso da tradurre rispetto alla grande letteratura - racconta Gianluca Coci, uno dei docenti che ha fatto nascere questo corso che si rivolge agli studenti delle lauree specialistiche -. Mentre il giapponese della letteratura cambia lentamente, vincolato com’è dalla grammatica ufficiale, il manga è un tripudio di neologismi, modi di dire, espressioni gergali. Non è possibile tradurlo, quindi, senza essere stati molto tempo in Giappone e senza esserci tornati di frequente». 

 

DA MISHIMA A MAZINGA  

Nessuno toglierà dai programmi di studio i classici e nemmeno gli autori contemporanei e più noti. Si continuerà a studiare il romanziere e pensatore Yukio Mishima, per intenderci, ma la volontà è quella di affiancargli Mazinga Z: «Torino è una città in cui vivono molti traduttori di romanzi nipponici e studiosi di letteratura - spiega Coci -. Ed è innegabile che tanti dei nostri studenti che vogliono imparare il giapponese conoscono e si sono appassionati a questa cultura con i classici. E’ ancora più vero, però, che è il mondo del Giappone pop quello che li ha stregati. Basta guardare i numeri del mercato editoriale: ogni anno arrivano in Italia circa 20 romanzi giapponesi, a fronte di circa 20 manga ogni due settimane».  

E’ anche una questione di opportunità di lavoro, quindi, perché la mole di testi da tradurre e tanta e il mercato dei lettori di questo tipo di fumetti è grande, vorace e in espansione: «A Kyoto c’è un’università, la Seika, che ha corsi e master dedicati al manga - raccontano i docenti -. In Italia c’è persino una rivista universitaria, Manga Academica, che si occupa dello stesso tema. Direi che il nostro Paese era pronto per avere un corso del genere che fornisse professionisti del settore». 

 

TRADURRE È UN LAVORO  

Tradurre i manga è un lavoro e Giacomo Calorio, altro docente del corso, lo fa da 14 anni. «Mi occupo di cinema giapponese, sia quello contemporaneo sia quello degli autori classici, e traduco manga da 14 anni - spiega -. Ho lavorato su alcuni fumetti molto noti, per esempio Death Note, che diventerà anche un film prodotto da Netflix». Stiamo parlando di prodotti editoriali che vendono migliaia di copie e che hanno conquistato le ultime generazioni. «Credo che il manga possa essere anche un buon pretesto per insegnare la lingua giapponese più contemporanea - racconta -. La maggior parte degli studenti arriva qui proprio per via della grande passione che nutre per questi prodotti». Una passione che, in realtà, pervade anche tanti giovani che non studiano lingue all’università: «Il pop nipponico sta diventando cultura di massa - afferma Calorio -. Oggi non dobbiamo neanche tradurre tutti i modi di dire, perché ormai i lettori li hanno già acquisiti come propri».  



fonte





>> GIVE MORE THAN YOU TAKE! <<
Partecipa attivamente al forum, apri nuove discussioni per condividere le tue passioni e i tuoi interessi!


CREA IL TUO FORUM GRATIS


1° classificata nella TOP10 di aprile 2021

1° classificata nella TOP10 di marzo 2021
1° classificata nella TOP10 di febbraio 2021






Per leggere gli altri messaggi devi essere registrato e aver scritto almeno un post in questo forum!
Log In
Username o Email
Password
Accedi con:

Admin Thread: | Close | Move | Delete | Modify | Email Notification Previous page | 1 | Next page
multiple reply
Nick  
Title
Post
Smiles
Insert the code you see into the image:





Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]

Feed | Forum | Album | Users | Search | Log In | Register | Admin
Create your free community and forum! Register to FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.0] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 2:04 PM. : Printable | Mobile
Copyright © 2000-2021 FFZ srl - www.freeforumzone.com