VAI AL SITO DI FIORI DI PENSIERO

 



 







 





 

    COME REGISTRARSI    CERCA NEL FORUM   CERCA UTENTI FREEFORUMZONE   DISCUSSIONI RECENTI   REGOLAMENTO DI FIORI DI PENSIERO   ENTRA IN CHAT   LINKS AGLI AMICI     
  Pubblicazione di scrittori dilettanti © È vietato copiare senza l'autorizzazione dell'autore. redazionedifiori@hotmail.com    

 

New Thread
Reply
 
Previous page | 1 | Next page
Print | Email Notification    
Author

MI MUNDO

Last Update: 7/21/2015 3:56 PM
OFFLINE
Email User Profile
Post: 2
Post: 2
Registered in: 7/20/2015
Gender: Male
7/20/2015 4:12 AM
 
Modify
 
Delete
 
Quote



MI MUNDO

mi mundo es un pequeño pueblo

hecho de barro y melancolía

a veces se derrumba la tierra

y se lleva sueños/ se lleva vida

es que su piel se cansa/ esta herida

su voz es noble y corajuda

mi mundo me habla de historias

yo le escucho con mis lágrimas

es que mi mundo sufre tanto

algún día dejaremos de pisarle

besaremos su entraña de fuego

por eso en vida hay que amarlo

cuidarle sus ojos de agua

lavarles sus pies cansados

cuando esta en guerra

mi mundo tiembla de espanto

cuando en paz / se ve hermoso

quien le creo

debió amarnos tanto


autor

William Jimenez T
E' giusto adorare Gesù?Testimoni di Geova Online...74 pt.6/18/2019 6:20 AM by Aquila-58
radio romaneSenza Padroni Quindi Roma...68 pt.6/17/2019 10:44 PM by Diego.Torme
Calciomercato estivo - Stagione 2019/2020blog191228 pt.6/18/2019 5:09 AM by koyat19
ATP WT Game: Queen's & HalleTUTTO TENNIS FORUM28 pt.6/18/2019 12:25 AM by Bobby realdeal
OFFLINE
Email User Profile
Post: 1,151
Post: 1,151
Registered in: 2/18/2013
Gender: Male
7/20/2015 1:34 PM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Atto d'amore per la propria terra, vista in tutte le sue sfaccettature: in guerra, in pace, nell' amore, nella vita di allegria e speranza. Interpretazione a naso, cercando di carpirne il senso. Sarebbe opportuna una traduzione


...

Sogna come se dovessi vivere per sempre. Vivi come se dovessi morire oggi.
(James Dean

OFFLINE
Email User Profile
7/21/2015 12:06 AM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Hola William ...
que nombres guapos, T.Williams mas Juan Ramon Jimenez ...

los nombres van creando una buena aptitud y felicidamos que la suerte sea buena también

tu poema es indubletablemente guapo

pero seria mejor que tu
como primero: vajas a decirnos quien eres, en la sección "Libro degli Ospiti"

y como segundo: los poemas, en idioma que no sea italiano, tienen que ser puestos en la sección:
Fiori di casa nostra
osea
fioridipensiero.freeforumzone.leonardo.it/a/63129/Fiori-di-casa-nostra/carte...

por favor, escribe allí y, si es posible, añade una traducción, sendo que aqui muy poca gente habla español
que lastima si nadie te entende, verdad?

en todos los casos, bienvenido
Viola

[Edited by Violadaprile 7/21/2015 12:25 AM]
OFFLINE
Email User Profile
7/21/2015 1:03 AM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Per tutti (e scusate l'idioma)
ho soltanto ricordato all'autore che si deve presentare e che deve scrivere nelle sezioni giuste.
Poi quando lo staff avrà tempo sposterà quello che ritiene.
Byez
OFFLINE
Email User Profile
Post: 6
Post: 6
Registered in: 7/20/2015
Gender: Male
7/21/2015 2:42 AM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Re:
A.Bonelli, 20/07/2015 13:34:

Atto d'amore per la propria terra, vista in tutte le sue sfaccettature: in guerra, in pace, nell' amore, nella vita di allegria e speranza. Interpretazione a naso, cercando di carpirne il senso. Sarebbe opportuna una traduzione



Hola. lamentablemente el idioma es una barrera, pero el deseo de buscar al hermano y conocer su sentir, no importan ni las fronteras ni las distancias, debe primar.

su interpretacion es bien acertada

Grazie per la visita

will
OFFLINE
Email User Profile
Post: 7
Post: 7
Registered in: 7/20/2015
Gender: Male
7/21/2015 2:45 AM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Re:
Violadaprile, 21/07/2015 0:06:

Hola William ...
que nombres guapos, T.Williams mas Juan Ramon Jimenez ...

los nombres van creando una buena aptitud y felicidamos que la suerte sea buena también

tu poema es indubletablemente guapo

pero seria mejor que tu
como primero: vajas a decirnos quien eres, en la sección "Libro degli Ospiti"

y como segundo: los poemas, en idioma que no sea italiano, tienen que ser puestos en la sección:
Fiori di casa nostra
osea
fioridipensiero.freeforumzone.leonardo.it/a/63129/Fiori-di-casa-nostra/carte...

por favor, escribe allí y, si es posible, añade una traducción, sendo que aqui muy poca gente habla español
que lastima si nadie te entende, verdad?

en todos los casos, bienvenido
Viola




hola apreciada poeta

gracias por el esfuerzo de tratar de entenderme, pero no es facil, ademas las traducciones de google deforman el poema, pero bueno,


è un piacere essere qui


OFFLINE
Email User Profile
7/21/2015 1:36 PM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

claro que una traducciòn automática no es ideál ...
en cada caso, ententaremos comprender
y preguntaremos cuando no sea facil

bienvenido, colombiano americano [SM=g27823]
[Edited by Violadaprile 7/21/2015 1:42 PM]
OFFLINE
Email User Profile
Post: 206
Post: 206
Registered in: 3/16/2014
Gender: Male
7/21/2015 3:56 PM
 
Modify
 
Delete
 
Quote

Pur apprezzando la tua poesia, volevo ricordarti che nel nostro Forum e' possibile inserire poesie in lingua solo se accompagnate da una traduzione in italiano. Grazie.


...

Fiori di Pensiero
Admin Thread: | Close | Move | Delete | Modify | Email Notification Previous page | 1 | Next page
New Thread
Reply
Home Forum | Bacheca | Album | Users | Search | Log In | Register | Admin
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 7:30 AM. : Printable | Mobile | Regolamento | Privacy
FreeForumZone [v.5.0.0] - Copyright © 2000-2019 FFZ srl - www.freeforumzone.com

<<  Vai al sito Fiori di Pensiero      <<  Vai alle Poesie in Pergamena


 AIUTARE I BAMBINI  onlus - Per l'adozione a distanza di progetti di vita e di bambini in tutto il mondo