davidalcova2, 3/3/2015 4:07 PM:
La tecnica di queste poesie è francese... Adrebbero interpretate, lette e corrette in francese...
Poco importa.
Ciao
Io sono una pessima poetessa ed
una pessima commentatrice, pero'
puoi essere sicuro che quello che
ti dico e' vero perche' e' quello
che vedo/sento/percepisco quando
a volte leggo alcui brani.
Questo tuo scritto sembra
un pensiero comune espresso
da tutti o quasi tutti noi,
e riportarlo per presentarlo
come fosse un poema da tradurre
addirittura in piu' lingue,
mi sebra banale
e senza alcuna creativita' o
particolarita', come se dovessi
dire:
Mi alzo per andare al lavoro,
ma vorrei restare ancora un poco nel letto...
Sono immagini/frasi comuni che sentiamo/pensiamo
tutti, e proporle come poesie lo sento monotono
e non certo poetico.
Questo e' un mio giudizio personale e
magari gli altri vedono quello che
io non sono in grado di vedere in
questo tuo scritto.
---
NON PARLAVO DI LUCCIOLE
E NEMMENO DI LANTERNE
POETAVO LE STELLE
DEL CIELO LE LUCERNE