[W.i.t.c.h.] Il Manga

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Xalira
00mercoledì 8 ottobre 2003 14:33
Visto che un discorso serio su TW è difficilino...:(
Questa è la recensione che avevo postato su pkeri quando avevo ricevuto il primo numero di Asuka con Witch.jp:
________________________________________________________________
"Asuka è un bel volumone di circa 500 pagine, grosso quanto 3 kappa magazine uno sopra l'altro
(tipo 3 cm spessore), e contiene varie storie continuate. Il "nostro", che ha in copertina uno
spazietto piccolissimo, ha l'onore di stare ad inizio magazine, con 3 paginone a colori con i disegni
già presenti nel sito della kadokawa (le witch trasformate, e il cuore di kandrakar osservato dalle
ragazze).
Poi inizia la storia (60 tavole): i disegni sono in bianco e nero (anzi, bianco e VIOLA!), fatti da una
certa "Haruko Iida" e la carta non è di grande qualità. Ma ci sono abbastanza differenze nella
trama: sarà che non è a colori, sarà che non posso leggere il testo, ma trasmette un'atmosfera
molto più cupa del corrispondente originale. Ad esempio: da quando compare Will per la prima
volta (sola, non con la madre), compare anche un altro personaggio, dal volto deforme, "oscurato"
e con gli occhi scintillanti, che segue sempre le ragazze, anche a scuola, seguito da un'altra figura,
che resta anch'essa sempre nell'ombra. D'accordo, sappiamo già chi sono, ma vi assicuro che il
fatto che compaiano così spesso mette davvero angoscia!
Anche i poteri delle ragazze si manifestano più spesso: quando Taranee e Will s'incontrano
nell'atrio della scuola, si parlano ben più di tre misere tavole, e quando cercano di stringersi le
mani per fare amicizia dal contatto scocca una scintilla che fa accendere delle candele lì vicino,
pronte per la festa di Halloween! (non so voi, ma io ho sempre pensato che Taranee sia uno dei
personaggi meno importanti delle 5, ma non perchè non sia interessante; semplicemente, sembra
sbattuta lì per fare più internazionale, non per altro. Ma forse i tempi stanno
cambiando...Comunque le è dato risalto maggiore, nella versione jappo). Hay Lin ha poi una
specie di sogno premonitore su Vathek e quella che sembra la casa di Elyon o della Rudolph (la
prof di mate...), e altri piccoli particolari che lo rendono ancora più gustoso.

A livello di personaggi, la migliore è sicuramente Cornelia, splendida in quasi tutte le immagini; la
peggiore, invece, Elyon, che però deve reggere anche il confronto dei disegni di Barbucci, che la
rendevano meravigliosamente. Taranee è meglio di quanto non sembrasse dalle immagini in
Internet, mantre Hay Lin e Irma vanno a "periodi": disegni carini in una tavola, brutti in un'altra,
ma le facce sono spesso deformate, visto il loro carattere. La madre di Will sembra più "adulta",
ma non per questo vuole meno bene alla figlia. I vestiti sono pressochè identici all'originale (del
resto, cambiare qualcosa sarebbe stato inutile, vista la qualità della carta e la stampa in b&n);
anche alcune vignette sono molto simili. La cosa curiosa è che questa "manga version", dopo
essere partita in pompa magna con piccole, piacevolissime aggiunte, dopo il tentativo di rapimento
di Will da parte di Vathek (eh sì, succede anche questo,se non ho capito male!), diventa una mera
copia dell'originale, solo con uno stile diverso: in certi casi, sembra solo che abbiano ribaltato le
vignette di Barbucci! E la storia "finisce" in quasi lo stesso numero di tavole. L'ultima sorpresa,
però, che la Haruko offre, è una tavola (la mia preferita^^!) in cui Will conosce accidentalmente
Matt ( bellissimo!!!!) e gli cade quasi addosso!
Purtroppo, nonostante le 60 pagine, la storia si blocca proprio durante la festa di Halloween (come
nel num. tedesco...), con Cedric finalmente a viso scoperto che si inginocchia davanti a Elyon e
inizia a parlarle (ho capito solo "oracolo", scusate!)...

Conclusione: io non sono affatto delusa di averlo preso: la storia è diversa quel che basta per
spingere anche chi sa già la trama a vedere come andrà avanti. I disegni a volte sono un po'
carenti, è vero, magari in quelle immagini che Barbucci ha realizzato così bene (vedi l'imm. di Will
riflessa sulla vetrina della libreria). Ma se continuerà questa "reinterpretazione intelligente", lo
consiglio a tutti, almeno per farsi un'idea...
--------------------------------------------------

In segiuto mi sono arrivati il secondo e il terzo...
________________________________________________________________
Sabato ho messo finalmente le mani sul secondo numero di Witch in giapponese (seconda parte di "Halloween", 50 tavole), nonchè sulla prima parte dei Dodici Portali. (una 30na di tavole) ^^

E devo dire che chiunque stia gestendo quest'operazione lo sta facendo con una cura davvero maniacale: ci sono sempre le piccole innovazioni rispetto alla trama italiana che già si vedevano nel primo numero, molte gag alla giapponese (con super deformed e simili), e il dinamismo tipico dei fumetti giapponesi lo rende un gioiellino, davvero. La scena della festa di Halloween, specialmente il caos dell'esplosione della zucca, è davvero stupenda, e regna ancora un'atmosfera cupa che lo fa sembrare perfino più adulto dello stesso fumetto italiano di Barbucci!! O_o;;;;;

Sarò esagerata, ma io di questo Witch mi sto davvero innamorando. E se qualcuno è interessato, potrei postare un paio d'immagini da qualche parte, così vi fate un'idea...^^"
----------------------------------------------------------------
Attualmente sto aspettando il quarto.

Visto che alcune tavole sono apparse su Scuola di Fumetto, e che qualcuno nel forum ha potuto vedere la rivista stessa...

a voi com'è sembrato? :)




;)


*Xalira*[away :( ]

[Modificato da Xalira 08/10/2003 14.37]

Gorthan
00mercoledì 8 ottobre 2003 14:42
A me è sembrato molto... per così dire... Interessante. Aspetto di vedere la traduzione (se il tipo si ricorda ancora) per giudicare meglio.
Grrodon
00mercoledì 8 ottobre 2003 16:14
se uscisse davvero, lo prenderei senza dubbio. me lo hai fatto vedere di persona e mi è piaciuto.
(discussioni filosofiche sul perchè, a parte)
PkRensel
00mercoledì 8 ottobre 2003 17:29
Ah, ma allora ci sarà la traduzione in italiano?

Dapiz
00mercoledì 8 ottobre 2003 17:35
Si può vedere qualche tavola scannerizzata?
Xalira
00giovedì 9 ottobre 2003 09:45
Allora...
io ho già scansionato il primo numero (60 tavolazze :dho: ), e l'idea era di pubblicarlo su Pkers tradotto, magari anche in inglese...

Ma una serie interminabile di problemi hanno fatto slittare tutto a tempo indeterminato:(

Per le scansioni, potrei provare ad uploadare qcs da qualche parte...su TW c'è un'immagine, magari provo a postarlo anche qui...
Gorthan
00giovedì 9 ottobre 2003 15:06
Prova, prova...
Xalira
00venerdì 10 ottobre 2003 11:44
Beh, qui c'è quella di TW...

L'account che avevo su Altervista non va più, qundi ci metterò un po'...

(e meno male che ero [away]![SM=x68125] ]


*Xalira*[away :( ]

[Modificato da Xalira 10/10/2003 11.47]

PkRensel
00venerdì 10 ottobre 2003 13:23
Bella... spero proprio che lo traducano in italiano :D

Dapiz
00venerdì 10 ottobre 2003 20:25
Bella bella...
Morpheu5
00venerdì 10 ottobre 2003 22:26
E io me lo son visto tuttoooo e voi gnenteeee :PPP


Xalira
00sabato 11 ottobre 2003 15:21
...e quattro! ^^
@ Morpheu5: zitto tu! [SM=x68101]

Allora, ieri mi è arrivato il quarto numero, l'ultimo, secondo gli accordi presi con Patrik. Che peccato... :(

Devo dire di essermi un po' preoccupata, Witch non compare che a oltre metà rivista, e per 32 tavole, cioè lo standard che hanno scelto per questa edizione. (e noi che ci lamentiamo di 48 tavole!) Ma del resto, secondo la tradizione giapponese di narrazione, le storie sono continuate, e riprendono, dopo una breve introduzione, esattamente da dove sono finite il numero prima... così le Witch entrano in casa di Elyon per scoprire qualcosa (la sceneggiatura è stata cronologicamente un po' stravolta, ma pazienza...) Mentre Will si accinge a scendere in cantina, Taranee e Irma combinano un casino e così escono dalla casa senza niente di fatto. Ma non appena si allontanano, dalla cantina compare Elyon versione "posseduta", seguita da Cedric e Vathek... ma che si dicono, è un mistero... [SM=x68127]
Intanto Irma si decide a raccontare alle altre la sua bravata (il ragazzo "arrospato" :D ) Qui le vignette sono solo ridisegnate, ma Irma è davvero bellissima (con tutto il rispetto per la Razzi, eh...[SM=x68109] ) E poi c'è la nonna di Hay Lin che consegna loro la mappa...
Intanto, nella vecchia libreria, Cedric è con un Mormorante (e il nome è rimasto invariato anche in jappo!), che inizia a chiamarlo per nome e probabilmente a dargli ordini per la sua missione (o a decidere il destino di Elyon)... Il Mormorante è l'invenzione più bella del numero, perchè emerge da una pianta in vaso, come fosse uno strano fiore...
Il brutto è...che il numero finisce qui! :uee: Insomma, ci metteranno tre numeri per ogni numero nostro! :ehh:

Io ormai ho deciso: appena arrivano i tankobon (ed è possibile, perchè anche se non ci fanno troppa pubblicità è uno dei fumetti realizzati con più cura, su Asuka), me li prendo ad ogni costo...
Ma di vederlo tradotto qui in Italia, la vedo dura, perchè come diceva il Silver su pkeri, potrebbe perfino vendere più dell'originale [SM=x68097]

Ecco tutto...ho scordato qcs? :D




*Xalira*[away :( ]

[Modificato da Xalira 11/05/2004 10.14]

Xalira
00sabato 11 ottobre 2003 15:59
Incredibile...

Ho rivisitato il sito dove si parlava di Witch.jp...

beh, c'è un bottone giallo: se lo cliccate riuscite a vedere addirittura le prime 6 tavole di questo numero! (ops, è quello di settembre, quindi sono di agosto...cmq, è il num. che ho io)

Direi che per farvi un'idea basta e avanza, no?

[link]


*Xalira*[away :( ]

[Modificato da Xalira 11/10/2003 16.00]

Eidolon
00sabato 11 ottobre 2003 17:08
parlo da totalmente profano... cioè, ho letto i primi cinque numeri e mi è piaciuto solo il primo [parlo della versione originale italiana].

Will è meravigliosa solo come la disegna Barbucci imho... le altre erano tutte scemotte, disegnate in italia. Mentre Cornelia è proprio [SM=x68104] *sbav*[SM=x68104] fatta dai jappi :P

fine della mia incursione, anche se mi piacerebbe leggere il primo numero visto e riadattato dagli occhiuti a mandorla [SM=x68100]
Xalira
00giovedì 30 ottobre 2003 11:43
LUCCA - URGENTE
Visto che riesco miracolosamente a venire a Lucca, sabato e metà domenica, volevo sapere se vi interessa che porti Asuka...Avrei i primi quattro numeri, che corrispondono a tutto il nostro primo fumetto e quasi tutto il secondo...

Vorrei saperlo in anticipo perchè 4 volumi di 400 pagine l'uno pesano (e ingombrano)

Grazie!;) :D
PkRensel
00giovedì 30 ottobre 2003 14:43
Sì, sì!!! Portali!!! [SM=x68104]

kandrakar.net
00venerdì 31 ottobre 2003 13:01
WITCH MANGA TANKOBON !!!!
Buongiorno a tutti (anche se penso che siete tutti a Lucca comics oggi)
Sono il webmaster del primo sito francese su witch e compro asuka ogni mese per leggere questa fantastica adatazione di Haruko Iida.
Oggi è arrivato a Parigi il numero 12 di Asuka con dentro la pre-publicazione n°7 di witch.
Corrispende al momento del numero 3 italiano quando Hay Lin e Irma entrano nella casa della rudolph e che le 5 scoprono il sigillo di phobos (forze nel prossimo numero la scomparsa di Taranee ?)
Ma a la fine di questa pre-pub' c'è una notizia che face molto piacere:

Se leggete il giaponese...
Io, non lo capisco ma non bisogna parlarlo per capire che il tankobon di witch arriva il 17 Dicembre !!!!![SM=x68099] :xmas:

ps: la qualita del immagine non è molto buona perche la carta di asuka fa veramente schiffo
ps2: scusa per il mio italiano... la mia lingua è il francese ^^"""
Gorthan
00venerdì 31 ottobre 2003 15:21
C'est fantastique [SM=x68094]
PkRensel
00venerdì 31 ottobre 2003 16:49
Wow! Speriamo che traducano il tankobon in italiano [SM=x68104]

kandrakar.net
00mercoledì 31 dicembre 2003 20:32
E uscito !
Ecco, è uscito il manga di Witch volume 1. Potete vedere la copertina e alcune immagini qui:
http://www.disney.co.jp/hon/comic/witch/

[Modificato da Gorthan 03/01/2004 11.34]

[Modificato da Gorthan 03/01/2004 11.35]

Gorthan
00mercoledì 2 marzo 2005 23:48
Sembra che il manga di Uicc sia sbarcato in Svezia. Ecco un estratto dalla DCML:

> This came up in one Finnish message board. There seems to have been a
> reprint of the Japanese version W.I.T.C.H. in Sweden, at least for the
> first tankouban as one member had seen it by a friend's house and made
> some comparisons to the Italian version. This was all news to me and
> immeaditely started googling for more info. Sadly I couldn't find any
> mention of the said reprint or any possibility to order it. I was
> wondering if any Swede (or anyone else) here would know something more
> about it, like when it was published and by who. Or any way I could
> still get it?

Egmont published the first volume of Haruko Iida's Japanese version of
W.i.t.c.h. sometime during last year as part of the W.i.t.c.h. Special
series (ISSN 1650-6670). The first volume takes up less than half of
the first pocket (ja 'tankobon'/???). The Swedish issue ends at what
is page 85 in the Japanese pocket (Haruko Iida, 'Witch dai 1-kan',
Kadokawa Shoten December 2003, ISBN 4-04-924955-3, cover by Daisuke
Ehara). The story is published unmirrored, but the cover, ads,
editorial pages and printed page numbers still follow the usual Western
reading direction, causing the page numbers going backwards when reading
the story. No further parts of the Japanese version of W.i.t.c.h. have
been published here so far.
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 15:12.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com