GEMELLAGGI
Solaris ||| Il Mistero ||| Cani... Semplicemente insieme||| Transilvania|||


















Nuova Discussione
Rispondi
 
Stampa | Notifica email    
Autore

JOHNIE ARMSTRONG - Johnie Armstrong

Ultimo Aggiornamento: 08/10/2004 22:24
08/10/2004 22:20
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 30
Registrato il: 18/06/2004
Utente Junior
OFFLINE

Anche questa ballata ha un fondamento storico. Da Gilnockie, la sua residenza nella valle dell’Esk, John Armstrong, fratello del capoclan Lord Mangerton, guidava le sue scorrerie da una parte e dall’altra del Border (di solito da quella inglese). Le sue imprese, naturalmente, misero in non poco imbarazzo il Re di Scozia, Giacomo V, che fu costretto ad ammettere agli inviati inglesi venuti a protestare che Armstrong era del tutto fuori dal suo controllo. Dopo che, nel 1528, un tentativo di conciliazione pacifica era miseramente fallito, nel 1530 Giacomo V organizzò una spedizione in armi; probabilmente tradito, come si rileva dalla ballata, Armstrong fu catturato assieme a tutta la sua banda e, secondo la tradizione, impiccato dopo un processo sommario alla cappella di Caerlanrig, vicino a Hawick. Secondo il Complaynte of Scotland (1549), sulle imprese di Armstrong e sulla sua impiccagione si vennero a creare delle ballate già in epoca contemporanea. Nell’opera di parla di una Ihonne Ermistrangis dance, e la sua diffusione è attestata fino al XVIII secolo. Piuttosto curioso è il fatto che Armstrong, vero e proprio flagello degli inglesi da vivo, appaia invece e sia celebrato come un eroe proprio nelle ballate inglesi. Il nostro testo, da Wit Restor’d (1658), p. 30, ne è un esempio. Qui Armstrong diventa un uomo del Westmoreland, vittima di un tradimento ordito dagli scozzesi, e non è forse un caso che la strofa 16 sia praticamente identica alla celebre strofa 65 di Sir Andrew Barton, con il suo nobile e disperato incitamento alla lotta. Altre versioni sono più vicine all’effettiva realtà storica; perlomeno le rivalità nazionali sono esatte.

Si irngrazia
08/10/2004 22:22
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 31
Registrato il: 18/06/2004
Utente Junior
OFFLINE


There dwelt a man in faire Westmerland, 1 Ionnë Armestrong men did him call, He had nither lands nor rents coming in, Yet he kept eight score men in his hall. He had horse and harness for them all, 2 Goodly steeds were all milk-white; O the golden bands an about their necks And their weapons, the were all alike. Newes then was brought unto the king 3 That there was sicke a won as hee, That livëd lyke a bold out-law And robbëd all the north country. The king he writt an a letter then, 4 A letter which was large and long; He signëd it with his owne hand, And he promised to doe him no wrong. When this letter came Ionnë untill, 5 His heart it was as blythe as birds on the tree: "Never was I sent for before any king, My father, my grandfather, nor none but mee. "And if we goe the king before, 6 I would we went most orderly: Every man of you shall have his scarlet cloak, Laced with silver laces three. "Every one of you shall have his velvett coat, 7 Laced with silver lace so white; O the golden bands an about your necks, Black hatts, white feathers, all alyke." By the morrow morninge at ten of the clock, 8 Towards Edenburough gon was hee, And with him all his eight score men; Good lord, it was a goodly sight for to see! When Ionnë came befower the king, 9 He fell downe on his knee; "O pardon, my sovereign leige," he said, "O pardon my eight score men and mee!" "Thou shalt have no pardon, thou traytor strong, 10 For thy eight score men nor thee; For to-morrow morning by ten of the clock Both thou and them shall hang on the gallow-tree." But Ionnë lookd over his left shoulder, 11 Good lord, what a grievous look looked he! Saying, "Asking grace of a graceles face - Why there is none for you nor me." But Ionnë had a bright sword by his side, 12 And it was made of the mettle so free, That had not the king stept his foot aside, He had smitten his head from his faire boddë. Saying, "Fight on, my merry men all, 13 And see that none of you be taine; For rather then men shall say we were hanged, Let them report how we were slaine." Then, God wott, faire Eddenburrough rose, 14 And so besett poore Ionnë rounde, That fowerscore and tenn of Ionnës best men Lay gasping all upon the ground. Then like a mad man Ionnë laid about, 15 And like a mad man then fought hee, Until a falce Scot came Ionnë behinde, And runn him through the faire boddee. Saying, "Fight on, my merry men all, 16 And see that none of you be taine; For I will stand by and bleed but awhile, And then will I come and fight againe." Newes then was brought to young Ionnë Armstrong, 17 As he stood by his nurse’s knee, Who loved if ere he lived for to be a man, O’ the treacherous Scots reveng’d hee’d be.

08/10/2004 22:24
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Post: 32
Registrato il: 18/06/2004
Utente Junior
OFFLINE


Viveva un uomo nel bel Westmoreland, 1 Tutti lo chiamavano John Armstrong; Non aveva terre, nè entrate sicure, Ma a casa teneva quasi duecento uomini; Cavalli e attrezzi per tutti quanti, 2 I bei cavalli erano tutti bianchi; Con drappi d’oro alla criniera, Le loro armi eran tutte uguali. E fu portata notizia al Re 3 Che c’era uno grande quanto lui; Menava vita da ardito bandito E imperversava nelle terre del Nord. Allora il Re scrisse una lettera, 4 Una lettera bella lunga e fitta E la firmò di sua propria mano Con la promessa di non fargli alcun male; Quando la lettera arrivò a John 5 Era davvero al settimo cielo: "Mai un Re mi ha mandato a chiamare, Né padre, né nonno; soltanto me. "Se ci rechiamo al cospetto del Re, 6 Voglio che andiamo ben ordinati: Ciascuno indossi un mantello scarlatto Allacciato con fili d’argento. "Ciascuno indossi una camicia di velluto 7 Allacciata con fili d’argento; Attorno al collo un drappo d’oro, E tutti quanti coi cappelli piumati." La mattina dopo, alle dieci in punto, 8 Era già in strada verso Edimburgo; Tutti i suoi uomini eran con lui, Mio Dio, com’eran belli a vedersi! Quando John fu al cospetto del Re, 9 Si gettò davanti a lui in ginocchio: "Perdonatemi, mio augusto Sovrano, Perdono per me ed i miei uomini!" "Traditore, non avrai alcun perdono, 10 Né per te, né per i tuoi uomini; Domani mattina alle dieci in punto Sarete tutti impiccati alla forca." John allora si guardò alle spalle, 11 Mio Dio, che sguardo pieno di pena! "A chieder pietà ad uno spietato Non l’avremo mai, né io né voi." John aveva una spada lucente, 12 Ed era fatta d’ardente coraggio; Il Re non fece a tempo a spostarsi d’un passo Che già gli aveva mozzato la testa dal corpo. "Forza, amici miei, seguitate a combattere! 13 E badate che nessun di voi sia preso! Piuttosto che dican che ci hanno impiccati Fategli dire come siamo caduti." Dio sa come, la bella Edimburgo 14 Si rivoltò e circondò il pover John; Cinquanta dei suoi uomini migliori Caddero al suolo fra atroci lamenti. Allora John si rialzò come un pazzo 15 E come un pazzo cominciò a lottare; Ma un falso scozzese lo colse alle spalle Passandogli il corpo da parte a parte. "Amici miei, continuate a combattere 16 E badate che nessun di voi sia preso! Starò da una parte a sanguinare un poco, Poi tornerò a combatter di nuovo." La notizia fu data al figlio di John 17 Mentre stava in ginocchio alla balia; Se mai fosse divenuto uomo Giurò vendetta ai traditori scozzesi.


Si ringrazia
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 23:11. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com