Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 » | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

NEWS ABOUT BENEDICT

Ultimo Aggiornamento: 05/01/2014 14:16
04/10/2008 19:04
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 15.200
Registrato il: 28/08/2005
Utente Gold





See preceding page for earlier posts today, including story and photos of the Holy's official visit to
the President of Italy
this morning, and the full translation of the addresses given by the Pope and the President.







Two basic documents from the Pontifical Biblical Commission on The Word of God were both issued during Cardinal Joseph Ratzinger's time as Prefect of the Congregation for the Doctrine of the Faith, and therefore, ex-officio president of the Pontifical Biblical Commission.

Both documents are among the reference texts for the General Assembly of the Bishops' Synod which opens tomorrow.

The first document has often been referred to several times, especially in discussions of the Holy Father's book JESUS OF NAZARETH, but is not available in English translation on the Vatican site, although it has been published in English as a 135-page book:


Here is a translation of the Preface to the document by Cardinal Ratzinger.




Preface to
THE INTERPRETATION OF THE BIBLE
IN THE CHURCH



www.vatican.va/roman_curia/congregations/cfaith/pcb_documents/rc_con_cfaith_doc_19930921_interpretazione_prefazione...


The study of the Bible is the spirit of theology, according to the Second Vatican Council (Dei Verbum 24), echoing a statement of Pope Leo XIII.

Such a study is never over. Every age should, in its own way, try to understand the Sacred Books. In the history of Biblical interpretation, the historico-critical method marked the start of a new era.

Thanks to this method, new possibilities arose to understand Biblical text in its original sense. Like any human reality, this method brings, along with its positive possibilities, some hidden dangers.

The search for 'original meaning' can lead to confining the Word exclusively to the past, so that its present relevance is no longer perceived.

The outcome can be that only the human dimension of the Word appears real. Its true author, God, eludes the grasp of a method which was elaborated only in the light of human understanding. The application to the Bible of a 'profane' method is necessarily subject to question.

Everything that helps to better find the truth and to discipline one's own ideas offers a valid contribution to theology. In this sense, it was right that the historico-critical method was accepted in theological work.

But everything that restricts our horizon and keeps us from bringing our attention and our hearing beyond what is merely human must be rejected in order to maintain an open horizon.

Therefore the emergence of the historico-critical method soon aroused a debate about its utility and its right configuration, a debate that has by no means ended.

In this debate, the Magisterium of the Catholic Church has taken a stand more than once in some important documents.

In the first place, Pope Leo XIII set some directives for the orientation of exegesis in his encyclical Providentissimus Deus of November 18, 1893. At a time when liberalism was manifesting itself to be extremely self-assured and even dogmatic, Leo XIII expressed several criticisms without excluding the positive aspect of the new possibilities.

Fifty years later, thanks to the fruitful work of great Catholic exegetes, Pope Pius XII could give more encouragement, inviting theologians, through his encyclical Divino afflante Spiritu of September 30, 1943, to avail of contemporary methods to better understand the Bible.

The Constitution of the Second Vatican Council on Divine Revelation, Dei Verbum, dated November 18, 1965, puts this altogether, unites the lasting perspectives of Patristic theology with the new modern methodologies, and gives us a synthesis which remains authoritative.

Meanwhile, the methodological range of exegetical studies has been amplified in a way that was not foreseeable 30 years ago. New methods and approaches have been proposed, from structuralism to an exegesis that is materialist, psycho-analytical and liberationist.

Similarly, new attempts are being made on the other side with the goal of gaining from the new use of Patristic methods of exegesis and to propose new forms of spiritual interpretation of Scriptures.

Thus, the Pontifical Biblical Commission undertook the task - 100 years after Providentissimus Deus, and 50 years after Divino afflante Spiritu - to define the Catholic position on exegesis in the present situation.

In its new conformation following Vatican-II, the Pontifical Biblical Commission is not an organ of the Magisterium, but rather, a commission of experts who, aware of their scientific and ecclesial responsibilities as Catholic exegetes, take positions on essential questions about the interpretation of Scripture, know ingthat they have the trust of the Magisterium in doing this.

That is how this document was drawn up and elaborated. It presents an overview, well-established, of the panorama of present methods and offers, to those who want it, orientation on the possibilities and limitations of these methods.

With this background, the document considers the question of the sense of Scripture: in what way is it possible to recognize this meaning, in the compenetration of human words with the divine Word, the singularity of a historical event and the constant validity of the eternal Word which is contemporary to every age?

Biblical text has its origin in a real past, but not only in the past - also from God's eternity. It leads us to God's eternity, passing through time which includes past, present and future.

I think that the document will bring valuable help to clarify the question of the right way towards understanding Sacred Scripture, while opening up new perspectives. It proceeds along the line of the encyclicals of 1893 and 1943, and extends it in a very fertile manner.

I wish to express my gratitude to the members of the Biblical Commission for their patient and often arduous work, with which this text gradually came to being.

I wish the document will be widely disseminated so that it may effectively contribute to the search for a more profound comprehension of the Word of God in Sacred Scripture.

Rome
Feast of St. Matthew Evangelist, 1993

+ JOSEPH Cardinal RATZINGER




P.S. The entire document can be seen on
catholic-resources.org/ChurchDocs/PBC_Interp.htm


The other document is "The Jewish People and its Scriptures in the Christian Bible" which is available in English on
www.vatican.va/roman_curia/congregations/cfaith/pcb_documents/rc_con_cfaith_doc_20020212_popolo-ebraico...
Here is Cardinal Ratzinger's Preface to the document.





PREFACE
by Cardinal JOSEPH RATZINGER



The internal unity of the Church's Bible, which comprises the Old and New Testaments, was a central theme in the theology of the Church Fathers.

That it was far from being a theoretical problem only is evident from dipping, so to speak, into the spiritual journey of one of the greatest teachers of Christendom, Saint Augustine of Hippo.

In 373, the 19-year-old Augustine already had his first decisive experience of conversion. His reading of one of the works of Cicero — Hortensius, since lost — brought about a profound transformation which he himself described later on as follows: “Towards you, O Lord, it directed my prayers... I began to pick myself up to return to you... How ardent I was, O my God, to let go of the earthly and take wing back to you” (Conf. III, 4, 81).

For the young African who, as a child, had received the salt that made him a catechumen, it was clear that conversion to God entailed attachment to Christ; apart from Christ, he could not truly find God.

So he went from Cicero to the Bible and experienced a terrible disappointment: in the exacting legal prescriptions of the Old Testament, in its complex and, at times, brutal narratives, he failed to find that Wisdom towards which he wanted to travel.

In the course of his search, he encountered certain people who proclaimed a new spiritual Christianity, one which understood the Old Testament as spiritually deficient and repugnant; a Christianity in which Christ had no need of the witness of the Hebrew prophets.

Those people promised him a Christianity of pure and simple reason, a Christianity in which Christ was the great illuminator, leading human beings to true self-knowledge. These were the Manicheans.1

The great promise of the Manicheans proved illusory, but the problem remained unresolved for all that. Augustine was unable to convert to the Christianity of the Catholic Church until he had learned, through Ambrose, an interpretation of the Old Testament that made transparent the relationship of Israel's Bible to Christ and thus revealed that Wisdom for which he searched.

What was overcome was not only the exterior obstacle of an unsatisfactory literary form of the Old Latin Bible, but above all the interior obstacle of a book that was no longer just a document of the religious history of a particular people, with all its strayings and mistakes.

It revealed instead a Wisdom addressed to all which came from God. Through the transparency of Israel's long, slow historical journey, that reading of Israel's Bible identified Christ, the Word, eternal Wisdom.

It was, therefore, of fundamental importance not only for Augustine's decision of faith; it was and is the basis for the faith decision of the Church as a whole.

But is all this true? Is it also demonstrable and tenable still today? From the viewpoint of historical-critical exegesis, it seems — at first glance, in any case — that exactly the opposite is true.

It was in 1920 that the well-known liberal theologian Adolf Harnack formulated the following thesis: “The rejection of the Old Testament in the second century [an allusion to Marcion] was an error which the great Church was right in resisting; holding on to it in the 16th century was a disaster from which the Reformation has not yet been able to extricate itself; but to maintain it since the 19th century in Protestantism as a canonical document equal in value to the New Testament, that is the result of religious and ecclesial paralysis”.2

Is Harnack right? At first glance several things seem to point in that direction. The exegetical method of Ambrose did indeed open the way to the Church for Augustine, and in its basic orientation — allowing, of course, for a considerable measure of variance in the details — became the foundation of Augustine's faith in the biblical word of God, consisting of two parts, and nevertheless composing a unity.

But it is still possible to make the following objection: Ambrose had learned this exegesis from the school of Origen, who had been the first to develop its methodology.

But Origen, it may be said, only applied to the Bible the allegorical method of interpretation which was practised in the Greek world, to explain the religious texts of antiquity — in particular, Homer — and not only produced a hellenization intrinsically foreign to the biblical word, but used a method that was unreliable, because, in the last analysis, it tried to preserve as something sacred what was, in fact, only a witness to a moribund culture.

Yet, it is not that simple. Much more than the Greek exegesis of Homer, Origen could build on the Old Testament interpretation which was born in a Jewish milieu, especially in Alexandria, beginning with Philo who sought in a totally appropriate way to introduce the Bible to Greeks who were long in search of the one biblical God beyond polytheism.

And Origen had studied at the feet of the rabbis. He eventually developed specifically Christian principles: the internal unity of the Bible as a rule of interpretation, Christ as the meeting point of all the Old Testament pathways.3

In whatever way one judges the detailed exegesis of Origen and Ambrose, its deepest basis was neither Hellenistic allegory, nor Philo nor rabbinic methods. Strictly speaking, — leaving aside the details of interpretation — its basis was the New Testament itself.

Jesus of Nazareth claimed to be the true heir to the Old Testament — “the Scriptures” — and to offer a true interpretation, which, admittedly, was not that of the schools, but came from the authority of the Author himself: “He taught them as one having authority, and not as the scribes” (Mk 1:22).

The Emmaus narrative also expresses this claim: “Beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them the things about himself in all the Scriptures” (Lk 24:27).

The New Testament authors sought to ground this claim in details, in particular Matthew, but Paul as well, by using rabbinic methods of interpretation to show that the scribal interpretation led to Christ as the key to the “Scriptures”.

For the authors and founders of the New Testament, the Old Testament was simply “the Scriptures”: it was only later that the developing Church gradually formed a New Testament canon which was also Sacred Scripture, but in the sense that it still presupposed Israel's Bible to be such - the Bible read by the apostles and their disciples, and now called the Old Testament, which provided the interpretative key.

From this viewpoint, the Fathers of the Church created nothing new when they gave a Christological interpretation to the Old Testament; they only developed and systematised what they themselves had already discovered in the New Testament.

This fundamental synthesis for the Christian faith would become problematic when historical consciousness developed rules of interpretation that made Patristic exegesis appear non-historical and therefore, objectively indefensible.

In the context of humanism, with its new-found historical awareness, but especially in the context of his doctrine of justification, Luther invented a new formula relating the two parts of the Christian Bible, one no longer based on the internal harmony of the Old and New Testaments, but on their essential dialectic linkage within an existential history of salvation, the antithesis between Law and Gospel.

Bultmann modernised this approach when he said that the Old Testament is fulfilled in Christ by foundering. More radical is the proposition of Harnack mentioned above; as far as I can see, it was not generally accepted, but it was completely logical for an exegesis for which texts from the past could have no meaning other than that intended by the authors in their historical context.

That the biblical authors in the centuries before Christ, writing in the Old Testament, intended to refer in advance to Christ and New Testament faith, seems highly unlkiely \ to the modern historical consciousness.

As a result, the triumph of historical-critical exegesis seemed to sound the death-knell for the Christian interpretation of the Old Testament initiated by the New Testament itself. It is not a question here of historical details, as we have seen, it is the very foundations of Christianity that are being questioned.

It is understandable then that nobody has since embraced Harnack's position and made the definitive break with the Old Testament that Marcion prematurely wished to accomplish. What would have remained, our New Testament, would itself be devoid of meaning.

The Document of the Pontifical Biblical Commission introduced by this Preface declares: “Without the Old Testament, the New Testament would be an unintelligible book, a plant deprived of its roots and destined to dry up and wither” (no. 84).

From this perspective, one can appreciate the enormous task the Pontifical Biblical Commission set for itself in deciding to tackle the theme of the relationship between the Old and New Testaments.

If the impasse presented by Harnack is to be overcome, the very concept of an interpretation of historical texts must be broadened and deepened enough to be tenable in today's liberal climate, and capable of application, especially to Biblical texts received in faith as the Word of God.

Important contributions have been made in this direction over recent decades. The Pontifical Biblical Commission made its own contribution in the Document published in 1993 on “The Interpretation of the Bible in the Church”.

The recognition of the multidimensional nature of human language, not staying fixed to a particular moment in history, but having a hold on the future, is an aid that permits a greater understanding of how the Word of God can avail of the human word to confer on a history in progress a meaning that surpasses the present moment and yet brings out, precisely in this way, the unity of the whole.

Beginning from that Document, and mindful of methodology, the Biblical Commission examined the relationship between the many great thematic threads of both Testaments, and was able to conclude that the Christian hermeneutic of the Old Testament, admittedly very different from that of Judaism, “corresponds nevertheless to a potentiality of meaning effectively present in the texts” (no. 64).

This is a conclusion, which seems to me to be of great importance for the pursuit of dialogue, but above all, for grounding the Christian faith.

In its work, the Biblical Commission could not ignore the contemporary context, where the shock of the Shoah has put the whole question under a new light.

Two main problems are posed: Can Christians, after all that has happened, still claim in good conscience to be the legitimate heirs of Israel's Bible? Have they the right to propose a Christian interpretation of this Bible, or should they not instead, respectfully and humbly, renounce any claim that, in the light of what has happened, must look like a usurpation?

The second question follows from the first: In its presentation of the Jews and the Jewish people, has not the New Testament itself contributed to creating a hostility towards the Jewish people that provided a support for the ideology of those who wished to destroy Israel?

The Commission set about addressing those two questions. It is clear that a Christian rejection of the Old Testament would not only put an end to Christianity itself as indicated above, but, in addition, would prevent the fostering of positive relations between Christians and Jews, precisely because they would lack common ground.

In the light of what has happened, what ought to emerge now is a new respect for the Jewish interpretation of the Old Testament.[Here then is the specific rationale for why the Holy Father invited Rabbi Cohen to address the Synod, and the very topic he was asked to discuss.]

On this subject, the Document says two things. First it declares that “the Jewish reading of the Bible is a possible one, in continuity with the Jewish Scriptures of the Second Temple period, a reading analogous to the Christian reading, which developed in parallel fashion” (no. 22).

It adds that Christians can learn a great deal from a Jewish exegesis practised for more than 2000 years; in return, Christians may hope that Jews can profit from Christian exegetical research (ibid.). I think this analysis will prove useful for the pursuit of Judeo-Christian dialogue, as well as for the interior formation of Christian consciousness.

The question of how Jews are presented in the New Testament is dealt with in the second part of the Document; the “anti-Jewish” texts there are methodically analysed for an understanding of them. Here, I want only to underline an aspect which seems to me to be particularly important.

The Document shows that the reproofs addressed to Jews in the New Testament are neither more frequent nor more virulent than the accusations against Israel in the Law and the Prophets, at the heart of the Old Testament itself (no. 87).

They belong to the prophetic language of the Old Testament and are, therefore, to be interpreted in the same way as the prophetic messages: they warn against contemporary aberrations, but they are essentially of a temporary nature and always open to new possibilities of salvation.

To the members of the Biblical Commission, I wish to express gratitude and appreciation for their work. From their discussions, patiently pursued over several years, this Document has emerged which, I am convinced, can offer a precious aid to the study of one of the central questions of the Christian faith, as well as to the search so important for a new understanding between Christians and Jews.


Rome
Feast of the Ascension 2001

+ JOSEPH Cardinal RATZINGER



The following site
www.christendom-awake.org/pages/ratzinger/biblical-crisis.htm
has the complete text of the lecture given by Cardinal Ratzinger at St. Peter's Church in New York city in January 1988 on
"Biblical Interpretation in Crisis:
On the Question of the Foundations
and Approaches of Exegesis Today"


I will also post it in IN HIS OWN WORDS for convenience.



[Modificato da TERESA BENEDETTA 08/02/2009 04:20]
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 » | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum
Tag cloud   [vedi tutti]

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 03:10. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com