Forum News Regolamento Play by Forum Progetti GdR Free MagMa MagMa Forum
Addio Arjuna, addio Poeta fantastico e creativo... che la terra ti sia lieve.
"Sai cosa scrivere? Allora posta! Non sai cosa scrivere? Allora spamma!"


Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

GURPS italiano e inglese a confronto

Ultimo Aggiornamento: 01/04/2004 21:03
14/03/2002 17:00
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
Vorrei usare questo topic per confrontare il manuale italiano a quello originale, visto che spesso e volentieri ci sono errori di traduzione clamorosi. Pkrcel, tu dicevi di averlo, giusto? Ritieniti quindi il mio fondamentale interlocutore.

Adesso non ho il tempo di fare le domande che vorrei, devo controllare il manuale, ma cmq ho una prima richiesta. Se qualcuno può, vorrei che mi postasse la tabella dell'altezza e del peso dei personaggi, quella originale, con le misure inglesi. Ne avrei davvero bisogno, pkrcel, mi fido di te!

p.s. se non ti va di scriverla dammi un link dove poterla trovare in rete, ciao!

But oh, no tears please, Fear and pain may accompany Death
14/03/2002 21:41
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 81
Registrato il: 18/11/2001
Età: 36
Sesso: Maschile
Moderatore
Iniziato
eh già, il manuale fa parecchi casini con i pesi! Per esempio la tabella all'interno sulle armature e scudi e quella alla fine hanno i pesi sballati e diversi. Quella giusta è quella alla fine del manuale comunque, perchè lì i pesi sono VERAMENTE in kg :)
--
Kwisatz
(Se smettiamo di giocare rischiamo di non crescere)
15/03/2002 09:23
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 121
Registrato il: 01/02/2002
Sesso: Maschile
Moderatore
Conoscitore
Nuclearizzato da Praga
Precisazione:
Io NON ho il manuale di GURPS in italiano.
Ho però il MAGIC in italiano, e mi sono pentito di averlo comperato non in inglese. Non solo per gli errori, ma sai a quanti spells mancano i giusti prerequisiti, il tempo di lancio, ecc...?
Inoltre le page referenceces sono sballate, non corrispondono ne' alla versione italiana ne' a quella inglese....

La tebella dei pesi con le misure te la posso fornire nel futuro prossimo, devo solo estrarle da un PDF...dammi tempo, in quesot momento al lavoro sono un po' preso....

Ho cmq avuto la possibilità di sfogliare il manuale base in italiano, e la fattura è simile a quella del magic: scarsa a mio parere, anche per traduzioni poco felici (streetwise= conoscenza della malavita, argh! è vero rende l'idea, è intraducibile ma è brutto!)

Se poi ci mettiamo il fatto che non riporta un metro universale per pesi e misure...

A mio parere, l'edizione italiana è stata poco curata, e frettolosamente publbicata. Senza contare che il supporto è stato ZERO più ZERO.

Io in realtà sono un po' contro le traduzioni.
Per es. anche la Games Workshop ha effettuato le prime traduzioni in maiera pietosa.
Ora stanno facendo decisamente un buon lavoro, ma se li vedessi fallire non ne sarei dispiaciuto, maledeti profittatori!

La SJgames è tutta un'altra cosa...sapete che ha realizzato una versione del manuale base in BRAILLE, affinchè anche i non vedenti possano giocare? (non che prima non potessero, però un libro in braille è qualcosa di unico), e lo vende SENZA MARGINE DI PROFITTO (neanche le spese di distribuzione).

L'unico mio cruccio è che "I giochi dei grandi" ha ancora l'esclusiva per GURPS (credo almeno...) e perciò non vedremo tanto facilmente altro materiale in italiano (ce lo possiamo tranquillamente scordare).
E' un peccato perchè tanta gente non si avvicina nemmeno al materiale in Inglese....

Yai!




Pkrcel
---------------
La vita è corta,
L'arte lunga,
L'esperienza fallace,
Il giudizio difficile.
16/03/2002 20:44
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 83
Registrato il: 18/11/2001
Età: 36
Sesso: Maschile
Moderatore
Iniziato
Sono d'accordo con pkrcel sulle traduzioni e sulla loro utilità e fattura. E' difficile tradurre bene un gdr, e spesso anzi sempre, se non si parla di DnD, le traduzioni sono frettolose ed effettuate in maniera imprecisa. In fondo è difficile tradurre *bene*...
--
Kwisatz
(Se smettiamo di giocare rischiamo di non crescere)
17/03/2002 11:37
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 124
Registrato il: 01/02/2002
Sesso: Maschile
Moderatore
Conoscitore
Nuclearizzato da Praga
Vale un po' per tutti i lavori tradotti.....
E' molto apprezzata dal sottoscritto la presenza di una prefazione del traduttore sui libri che sono stati tradotti (per es. sul SdA c'è una pregevole spiegazione delle scelte effettuate per l'adattamento (per es. la felicissima scelta di non tradurre "Merry" in "Felice" ed altre...)).
Sul manuale di GURPS Magic in Italiano non c'è nulla di simile, ed alcune traduzioni sono proprio "difficili da digerire".
E' stata eliminata tutta l'incisività dei nomi in inglese: mi viene in mente "Ice Slick" contro "creare lastra di ghiaccio". e "Rooted Feet" con "bloccare i piedi", per carità, traduzioni correttissime, ma piuttosto "sterili".

Cmq, per quanto riguarda GURPS, il materiale non perde certo di valore in senso tecnico una volta tradotto, le mie critiche sono tutte verso la scelta stilistica della traduzione, che ripeto essere sterile e poco coinvolgente....

Troppe prestese....:D

Sciaobbelli!
Pkrcel
---------------
La vita è corta,
L'arte lunga,
L'esperienza fallace,
Il giudizio difficile.
17/03/2002 13:30
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
va bene, va bene, ma quando mi posti questa tabella? :)

But oh, no tears please, Fear and pain may accompany Death
18/03/2002 08:31
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 129
Registrato il: 01/02/2002
Sesso: Maschile
Moderatore
Conoscitore
Nuclearizzato da Praga
Jotaro,: appena riesco a riattovare Acrobat 5 sulla workstation del development, lo giuro!

Scusa ma c'è stato un po' di casino informatico....


Pkrcel
---------------
La vita è corta,
L'arte lunga,
L'esperienza fallace,
Il giudizio difficile.
19/03/2002 13:33
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 135
Registrato il: 01/02/2002
Sesso: Maschile
Moderatore
Conoscitore
Nuclearizzato da Praga
Prove tecniche di trasmissione
Questo è il testo della tabella in inglese
E' un po' "espanso".
Provo ad inviarti la tabella PDF da casa se riesco!
E' cmq abbastanz ain ordina da poter essere capita....:D

ST
Height
Weight
— 5'2" or less 120 lbs.
— 5'3" 130 lbs.
5 or below
5'4"
130 lbs.
6 5'5" 135 lbs.
7 5'6" 135 lbs.
8 5'7" 140 lbs.
9 5'8" 145 lbs.
10 5'9" 150 lbs.
11 5'10" 155 lbs.
12 5'11" 160 lbs.
13 6 feet 165 lbs.
14 6'1" 170 lbs.
15 6'2" 180 lbs.
16 or more
6'3"
190 lbs.
Die roll Modification
3 -6" or -40 lbs.
4 -5" or -30 lbs.
5 -4" or -20 lbs.
6 -3" or -10 lbs.
7 -2" or -5 lbs.
8 -1" or -5 lbs.
9-11 no modifications
12 +1" or +5 lbs.
13 +2" or +5 lbs.
14 +3" or +10 lbs.
15
+4" or +20 lbs.
16 +5" or +30 lbs.
17 +6" or +40 lbs.
18
+6" or +50 lbs.
Height/Weight Tables For each inch of height over 6’3” , add
10 lbs. to average weight.
Modifications
If you don't want average height and
weight, roll 3 dice and consult the following
table for a modifier to height. Find
modified (i.e., true) height, then find average
weight based on true height, and use
the table again to find true weight. Note
that, even with this table, most people will
have a fairly average build . . . but (for
instance) you could come out very tall but
skinny! Anyone with a better-than-average
appearance should have a weight within
20% of "average" for his height.
These tables are based on 20th-century
males. For a female, subtract 2" from average
height and 10 lbs. from average
weight). For a historically accurate pre-
19th-century character, subtract 3" from
average height. Weight is always determined
after height.

Pkrcel
---------------
La vita è corta,L'arte lunga,
L'esperienza fallace,Il giudizio difficile.
04/12/2003 21:31
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 46
Registrato il: 25/10/2002
Città: FIRENZE
Età: 45
Sesso: Maschile
Nuclearizzato
Apprendista
nessuno ha fatto un'errata dei manuali italiani???
04/12/2003 22:00
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 109
Registrato il: 11/02/2003
Sesso: Maschile
Moderatore
Conoscitore
Di errori ne ho trovati svariati, ma quello che mi ha più incasinato è il seguente:

nella tabella in fondo sulle locazioni particolari nella versione italiana riguardo al cranio si legge che l'arma infligge, nel caso passi l'RD delle ossa, 4 punti di danno base. In realtà passata l'RD delle ossa il danno viene moltiplicato per quattro!!!! :O
05/12/2003 20:54
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 47
Registrato il: 25/10/2002
Città: FIRENZE
Età: 45
Sesso: Maschile
Nuclearizzato
Apprendista
io ho trovato molti errori nel magic
poi come master ho raddoppiato il peso delle armi nelle tabelle, mi sembra poco che una spada non arrivi a un kg
15/01/2004 00:22
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.402
Registrato il: 04/01/2003
Sesso: Maschile
Amministratore
Veterano
Non so se sia il topic più adatto per questa richiesta: ho scaricato dal sito della SJGames GURPS Lite e sarei incuriosito dalla verione completa (il GURPS Basic 3rd Edition).
Prima di acquistarlo e buttarmi a capofitto nello studio volevo alcuni pareri in merito.
Mi conviene acquistare il manuale intero o mi tengo la Lite. Considerate che ho intenzione di sviluppare un'ambientazione in un futuro prossimo. Nella lite dà delle dritte per iniziare e volevo sapere se nel manuale Basic quella parte è spiegata meglio.

Poi vorrei una piccola lista dei manuali che ritenete importanti per creare ambientazioni e che non dovrebbero mancare a chi si appresta compiere un lavoro del genere.
15/01/2004 07:56
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 54
Registrato il: 25/10/2002
Città: FIRENZE
Età: 45
Sesso: Maschile
Nuclearizzato
Iniziato
beh, il manuale base è utile, ma che tipo di ambientazione vorresti sviluppare???
15/01/2004 09:06
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 25
Registrato il: 10/01/2004
Città: BERGAMO
Età: 40
Sesso: Maschile
Moderatore
Apprendista
Discepollo Imperiale
Se vuoi ambientare qualcosa nel futuro ti conviene prendere sia il Set Base che Gurps Space (o Gurps Cyberpunk, in base al tipo di futuro). Space tratta armi, progettazioni di navi spaziali, creazioni di mondi, forza gravitazionale, vari Livelli Tecnologici (8-15) ecc.. mentre Cyberpunk tratta sistemi di computer, bionica e fantascienza "prossima".

Ho visto GURPS Lite: l'intento di dare un nucleo di regole gratuite è nobile, ma è così semplicistico da portare (come da piano del diabolico Steve [SM=x77425] ) i veri giocatori a comprarsi necessariamente dei manuali decenti.

Comprati Set Base e Space, te lo consiglio caldamente: io mi sono trovato benissimo.
15/01/2004 10:22
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.979
Registrato il: 03/07/2002
Città: ROMA
Età: 46
Sesso: Maschile
Moderatore
Veterano
The Powerman
Senza il manuale base, obiettivamente, non si va da nessuna parte. Ci sono dei capitoli dedicati generici rivolti al GM, molto ben scritti, anche se di poco aiuto per creare una ambientazione, vista la loro genericità, ma nondimeno il manuale base è imprescindibile, giocare solo con il LITE è come giocare a scacchi usando solo il cavallo.

Dacci informazioni sul tipo di ambientazione, e potremo suggerirti manuali di ambientazione più specifici.
15/01/2004 10:35
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 5.675
Registrato il: 01/02/2002
Sesso: Maschile
Moderatore
Custode del Tempo
Nuclearizzato da Praga
Diablo, il mio personale consiglio è quello di seguire i consigli di cui sopra!!1 :D

Anyway direi che il Base merita comunque di essere acquistato.....


15/01/2004 11:23
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.403
Registrato il: 04/01/2003
Sesso: Maschile
Amministratore
Veterano
Quindi e' praticamente impossibile crearsi un'ambientazione GURPS senza il Basic.

Quello che vorrei capire e' come sistema base (quindi solo il manuale base) e' possibile creare ambientazioni anche senza il supporto di altri manuali (sviluppando ad esempio un sistema di magia personale)?
15/01/2004 14:22
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 5.676
Registrato il: 01/02/2002
Sesso: Maschile
Moderatore
Custode del Tempo
Nuclearizzato da Praga
Più che altro è che partire dal Lite è MOLTO vicino al partire da zero.

Ovviamente è sempre possibile creare ambientazioni, soprattutto per GURPS....sistema di magia in primis (GURPS ne vanta milllliardi di sistemi di magia più o meno "custom").

Certo è meglio avere una buona base di partenza....

E cmq se ti vuoi avvicinare a GURPS almeno il base dovresti averlo, a PRESCINDERE dal voler realizzare una ambientazione o meno....ovvimane IMVVVVV(v)HO....[SM=x77419]


15/01/2004 17:37
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 3.075
Registrato il: 03/07/2002
Sesso: Maschile
Moderatore
Adepto
Accolito della Fratellanza
Re:

Scritto da: DiablotheTremere 15/01/2004 11.23


Quello che vorrei capire e' come sistema base (quindi solo il manuale base) e' possibile creare ambientazioni anche senza il supporto di altri manuali (sviluppando ad esempio un sistema di magia personale)?



Io ti rispondo telegraficamente.

Si.

Richiede un po' di lavoro, ma si fa tranquillamente.

Se poi volessi "prendere" qualcosa...
...più che ambientazioni ti consiglierei il compendium 1 e 2, e poi il magic... ma ne puoi fare tranquillamente a meno, usando la tua inventiva.


16/01/2004 17:16
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 477
Registrato il: 14/04/2002
Età: 44
Sesso: Maschile
Nuclearizzato
Eletto
Concordo col Prode Bratt, base e i due compendi sono il necessario....il resto lo puoi anche inventare.

Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 09:15. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com