|
04/05/2017 21:58 | |
Scadenza iscrizioni e consegne: 31 Luglio 2017, prorogata al 10 Agosto 2017 La mia pagina giudice: QUI
La mia pagina autore: QUI
Music Volume is OVER 8000!
Buongiorno a tutti! Io sono Nuvole e sono felice di presentarvi il mio primo contest. Indire un contest su Dragon Ball è un sogno che si avvera, ho sempre desiderato farlo ma mai trovato il coraggio! Seguo questo fandom da tanto tempo e magari qualcuno di voi ha avuto la sfort-ehmmm fortuna di leggere qualcuna delle mie fanfiction...
Non so se a qualcuno può interessare partecipare, io ho deciso comunque di provarci!
L’argomento del contest, come avrete capito dal titolo, è la musica!
Le tracce consistono in 22 estratti di canzoni che mi piacciono molto, diverse per genere musicale (si va dalla pop/dance al metal), per autore e per tematiche trattate.
Per ogni traccia troverete autore, titolo, brano estratto dal testo in inglese con relativa traduzione in italiano e link al video YouTube per ascoltare la canzone. A questo proposito, avendo curato personalmente le traduzioni ma non essendo una traduttrice professionista, vi chiedo di segnalarmi eventuali errori e provvederò a correggerli. I testi sono stati tradotti adattando gli aggettivi in base al sesso del cantante, ma non è vincolante per voi.
La traccia dovrà essere una componente fondamentale della vostra storia! Per il testo che comprende, per le emozioni che suscita in voi e che incarnerete nella scrittura della storia. I concetti contenuti nella traccia possono descrivere i sentimenti di un personaggio, una situazione fra due o più personaggi, essere simili alle parole pronunciate da qualcuno, avete massima libertà, l’importante è vi sia di ispirazione concreta e non solo formale.
Più persone possono ispirarsi alla stessa traccia. Se vi accorgete di aver sbagliato traccia potete cambiarla in qualsiasi momento, basta che comunichiate il cambio in questo topic.
La storia non deve essere una song-fic, può sembrare paradossale visto l’argomento del contest, ma non mi piace particolarmente essere interrotta mentre sono immersa nella lettura di un testo, trovo che i versi delle canzoni spezzino troppo la narrazione togliendomi concentrazione. Ascolterò la canzone che avete scelto durante la lettura della storia, facendomi trascinare dalle emozioni.
Cosa accetto Inedite Storie che si riferiscono ad eventi, personaggi e coppie di Dragon Ball Z e SuperRating: Verde, Giallo, Arancione, Rosso Lunghezza storia: - One-Shot (massimo 10.000 parole) - Raccolta di One-Shot (massimo 20.000 parole) - Mini-Long (massimo 20.000 parole) Contaparole da usare: http://www.utelio.it/conta-parole.php Genere: Angst, Avventura, Azione, Commedia, Dark, Drammatico, Erotico, Fantasy, Generale, Guerra, Horror, Introspettivo, Malinconico, Mistero, Romantico, Science-Fiction, Sentimentale, Slice of life, Sovrannaturale, Sportivo, Storico, Suspence, Thriller, Triste Avvertimenti: Bondage, Contenuti forti, Non-con, Spoiler, Tematiche delicate, Threesome, Triangolo, Violenza Note: Lemon, Lime, Missing Moments, Raccolta, What if? Tipo di coppia: Het, Shonen Ai, Shoujo Ai, Yaoi, Yuri Cosa non accetto Edite Storie che si riferiscono ad eventi, personaggi e coppie della prima serie e di Dragon Ball GT (Non ho una conoscenza approfondita né della trama né della caratterizzazione dei personaggi, quindi mi sarebbe impossibile giudicare) OOC (Ci tengo particolarmente alla caratterizzazione dei personaggi. Ovviamente ognuno di noi ha una versione leggermente personale di ogni personaggio, vi inserisce all’interno le proprie sfumature. Questa è una delle cose meravigliose del leggere fanfiction, lo stesso personaggio vive tante vite e tante anime quante sono le mani che lo descrivono... Però NO allo stravolgimento delle personalità!!) OC (Eccetto: comparse e personaggi secondari che possono servirvi per far funzionare la trama e far accadere determinati eventi; la madre di Vegeta, sebbene non sia mai stata nominata né nel manga né nell’anime, è presente in numerose fanfiction e le è stato attribuito dai fan il nome di Rosecheena, voi potete chiamarla e caratterizzarla come volete in una cornice di realismo, considerato il contesto Saiyan) Lunghezza storia: Drabble, Flashfic Genere: Song-fic (leggi sopra), Comico, Demenziale, Fluff, Parodia, Poesia, Satirico Avvertimenti: Furry, Gender Bender, Incest, Incompiuta, Mpreg, PWP Note: AU, Cross-over, Movieverse, Nonsense, Otherverse, Traduzione Tipo di coppia: Crack Pairing Beta-reading No linguaggio sms, stile copione, emoticons, italiano non corretto Tutto ciò che viola il regolamento di EFP Come partecipare - Commentare questo topic confermando la vostra partecipazione e comunicando la traccia scelta. - Terminato di scrivere la storia inviare l’elaborato all’e-mail platinum0marble@gmail.com - Nell’oggetto dell’e-mail scrivere “Music Volume is OVER 8000! – Vostro Nickname”. - Dopo avvenuta conferma di aver ricevuto l’elaborato pubblicare su EFP la storia e lasciare il link della storia pubblicata in questo topic. - Al momento della pubblicazione su EFP, nell'introduzione della storia inserire in grassetto la seguente frase: “Storia partecipante al contest Music Volume is OVER 8000! indetto da nuvolenere_dna sul forum di EFP” - All’inizio della storia scrivere la seguente tabella: Nickname su EFP e sul forum Titolo Personaggi principali Pairing (se presente) Traccia scelta (titolo, autore, estratto in inglese affiancato da traduzione italiana) Introduzione e Note dell'autore (se presenti) Griglia di valutazione Grammatica e stile: x/25 Uso della traccia: x/15 Trama: x/20 Caratterizzazione dei personaggi: x/30 Titolo e impaginazione: x/5 Gradimento personale: x/5* Totale: x/100** *Gradimento personale: per correttezza e trasparenza verso chi non mi conosce personalmente devo confessare che amo Vegeta da quando ero alta un metro e che mi piace particolarmente l’angst, come avrete capito dal contenuto di alcune tracce. **Bonus Ambientazione: verrà fornito un bonus aggiuntivo di 5 punti per le storie ambientate nei seguenti contesti: - Pianeta Vegeta (ad esempio storie che abbiano fra i personaggi Re Vegeta, Nappa, Vegeta bambino, Rosecheena [vedi sopra], Bardack, Freezer, Zarbon, Dodoria, ecc) - Intervallo fra la distruzione del Pianeta Vegeta e gli eventi dello Z (ad esempio storie che abbiano per protagonisti Vegeta, Nappa, Radish, Freezer, Zarbon, Dodoria, ecc) - Universo Mirai - Inferno - Stanza dello Spirito e del Tempo Premi Primo classificato: 5 recensioni Secondo classificato: 3 recensioni Terzo classificato: 2 recensioniI giudizi verranno comunicati entro un mese dalla scadenza per iscrizioni e consegne (entro il 10 Settembre 2017) qui sul forum e come recensione alla storia pubblicata su EFP. Le recensioni premio verranno, come da regolamento, effettuate entro 4 mesi dalla consegna dei risultati e dovranno riguardare la sezione di Dragon Ball o altri fandom di mia conoscenza. Spero che parteciperete in tanti! Per qualsiasi informazione aggiuntiva sentitevi liberi di contattarmi qui o via messaggio privato su EFP. Un abbraccio caloroso, Nuvole Le tracce 1. Justin Timberlake - Cry Me a River
Estratto e Traduzione You told me you love me (Dicevi di amarmi) Why did you leave me all alone (Perchè mi hai lasciato solo?) Now you tell me you need me (Ora mi dici che hai bisogno di me) When you call me on the phone (Quando mi chiami al telefono) Girl I refuse (Ragazza io mi rifiuto) You must have me confused with some other guy (Devi avermi confuso con qualche altro ragazzo) The bridges were burned (I ponti sono stati tagliati) Now it's your turn, to cry (Ora è il tuo turno di piangere)Cry me a river (Piangi per me un fiume di lacrime)
https://www.youtube.com/watch?v=DksSPZTZES0
2. Emilie Autumn - I Want My Innocence Back
Estratto e Traduzione I want my innocence back (Voglio indietro la mia innocenza) And if you can't pacify me (E se non riuscirai a darmi pace) I will break your bones (Ti romperò le ossa) You think I'm bluffing, just try me (Pensi che io stia scherzando, mettimi alla prova) I will never forget (Io non dimenticherò mai) The words you used to ensnare me (Le parole che hai usato per intrappolarmi) Till my dying day (Fino al giorno della mia morte) You'll suffer for this I swear (Soffrirai per questo lo giuro) I want my innocence back (Voglio indietro la mia innocenza)
https://www.youtube.com/watch?v=QycUthPlVSQ
3. Martin Garrix & Dua Lipa - Scared To Be Lonely
Estratto e Traduzione
Is it just our bodies? (È solo per i nostri corpi?) Are we both losing our minds? (Stiamo perdendo entrambi la testa?) Is the only reason you're holding me tonight (È l’unica ragione per cui mi stai stringendo stanotte) 'Cause we're scared to be lonely? (Perchè abbiamo paura di restare soli?) Do we need somebody (Abbiamo bisogno di qualcuno) Just to feel like we're alright? (Solo per sentirci come se stessimo bene?)
https://www.youtube.com/watch?v=e2vBLd5Egnk
4. Within Temptation - The Howling
Estratto e Traduzione The sun is rising (Il sole sta sorgendo)The screams have gone (Le urla sono finite)Too many have fallen (Troppi sono caduti)Few still stand tall (Pochi ancora resistono)Is this the ending of what we’ve begun? (Questa è la fine di ciò che abbiamo iniziato?)Will we remember what we’ve done wrong? (Ci ricorderemo cosa abbiamo sbagliato?)When we start killing (Quando cominciamo ad uccidere)It’s all coming down right now (Tutto va a pezzi proprio allora)From the nightmare we’ve created (Dall’incubo che abbiamo creato)I want to be awakened somehow (In qualche modo voglio essere svegliata)When we start killing it all will be falling down (Quando cominceremo ad uccidere tutto crollerà)From the Hell that we’re in (Dall’inferno in cui ci troviamo)All we are is fading away (Tutto quello che siamo svanisce)When we start killing (Quando cominciamo ad uccidere) https://www.youtube.com/watch?v=aa5BUDKgzRQ
5. Anastacia - Paid My DuesEstratto e Traduzione 'Cause I'm too proud, I'm too strong (Perchè sono troppo orgogliosa, sono troppo forte) Live by the code that you gotta move 0n (Vivo secondo la regola che devi andare avanti) Feeling sorry for yourself (Dispiacerti per te stesso) Ain't got nobody nowhere (Non porta nessuno da nessuna parte) […] I done made it through (Ce l’ho fatta) Stand on my own two (Contando solo sulle mie forze) I paid my dues (Ho saldato i miei debiti) Tried to hold me down (Hai provato a frenarmi) You can't stop me now (Tu non puoi fermarmi adesso) I paid my dues (Ho saldato i miei debiti)
https://www.youtube.com/watch?v=9iUTRUovNb0
6. Dead By April - What Can I Say
Estratto e Traduzione I tried to be all that you need (Ho provato ad essere tutto ciò di cui hai bisogno)Tried not ever let you down (Ho provato a non deluderti mai)Still I can see it in your eyes (Posso ancora vederlo nei tuoi occhi)Not good enough (“Non abbastanza”)What can I say, What can I do (Cosa posso dire, cosa posso fare)This is who I am and I am hurting you (Questo è quello che sono e ti ferisco)What can I say, what can I do (Cosa posso dire, cosa posso fare)No matter how strong my feelings are (Non importa quanto i miei sentimenti siano forti)I always end up hurting you (Finisco sempre per ferirti) https://www.youtube.com/watch?v=KQXEt1JNUhE 7. Linkin Park - Points of Authority
Estratto e Traduzione You love the way I look at you (Tu adori il modo in cui ti guardo) While taking pleasure in the awful things you put me through (Mentre provi piacere per le cose orribili che mi fai passare) You take away if I give in (Tu guadagni se io mi arrendo) My life, my pride, is broken (La mia vita, il mio orgoglio, sono spezzati) You like to think you're never wrong (Ti piace pensare di non sbagliare mai) You have to act like you're someone (Ti comporti come se fossi qualcuno di importante) You want someone to hurt like you (Vuoi qualcuno da ferire come te) You want to share what you've been through (Vuoi condividere ciò che hai passato) https://www.youtube.com/watch?v=yoCD5wZEgo4
8. Lindsey Sterling - Shatter Me
Estratto e Traduzione Somebody shine a light (Qualcuno mi dia speranza)I'm frozen by the fear in me (Sono paralizzata dalla paura dentro di me)Somebody make me feel alive (Qualcuno mi faccia sentire viva)And shatter me (E mi mandi in frantumi)So cut me from the line (Quindi liberami dai miei vincoli)Dizzy, spinning endlessly (Stordita, giro senza fermarmi mai)Somebody make me feel alive (Qualcuno mi faccia sentire viva)And shatter me! (E mi mandi in frantumi!) https://www.youtube.com/watch?v=49tpIMDy9BE
9. Justin Timberlake - My MirrorEstratto e Traduzione And I'll tell you, baby, it was easy (E ti dirò, tesoro, è stato facile)Coming back into you once I figured it out (Tornare da te una volta che l’ho realizzato)You were right here all along (Tu sei sempre stata qui)It's like you're my mirror (È come se fossi il mio specchio)My mirror staring back at me (Il mio specchio che mi fissa)I couldn't get any bigger (Non potevo crescere)With anyone else beside of me (Con nessun altro al mio fianco)And now it's clear as this promise (E ora è chiaro come questa promessa)That we're making two reflections into one (Che stiamo trasformando due riflessi in uno solo)'Cause it's like you're my mirror (Perchè è come se fossi il mio specchio)My mirror staring back at me, staring back at me (Il mio specchio che mi fissa, che mi fissa)https://www.youtube.com/watch?v=uuZE_IRwLNI
10. Skylar Grey - Coming Home
Estratto e Traduzione I'm coming home (Sto tornando a casa)Tell the world I'm coming home (Dì al mondo intero che sto tornando a casa)Let the rain wash away all the pain of yesterday (Lascia che la pioggia lavi via tutto il dolore di ieri)I know my kingdom awaits and they've forgiven my mistakes (So che il mio regno aspetta e che loro hanno perdonato i miei errori)I'm coming home, I'm coming home (Sto tornando a casa, sto tornando a casa)Tell the world that I'm coming (Dì al mondo intero che sto tornando) https://www.youtube.com/watch?v=k84QxVJd0tI
11. Madi Diaz - Ashes
Estratto e Traduzione Don't, don't you let me down (No, non deludermi)Fall, fall to the battleground (Cadi, cadi sul campo di battaglia)No, I won't stand to keep watching you stay (No, non continuerò a guardarti rimanere)Go, soon the sun will be turning away (Vai, presto il sole tramonterà)Leave, leave me no promises (Vattene, lasciami senza fare promesse)Wave, from the walls as they're caving in (Spostati, dai muri dal momento che stanno crollando)No, I won't stand to keep watching you stay (No, non continuerò a guardarti rimanere)Go, soon the sun will be turning away (Vai, presto il sole tramonterà)Run through the arrows (Corri fra le frecce)Let the reins fall behind you (Lascia le redini cadere alle tue spalle)Race to the shadows (Corri verso le tenebre)Hold your breath till your heart blooms (Trattieni il fiato finché il tuo cuore fiorisce)Ashes to ashes (Cenere alla cenere)Lighting up all around you (Illuminando tutto intorno a te) https://www.youtube.com/watch?v=pJH4HhG0mHI
12. Linkin Park - Lying From You Estratto e Traduzione I can’t pretend I’m who you want me to be (Non posso fingere di essere chi tu vuoi che io sia)So I’m lying my way from you (Quindi mi allontano da te mentendo)No no turning back now (No, non torno indietro adesso)I wanna be pushed aside, so let me go (Voglio essere messo da parte, quindi lasciami andare)No no turning back now (No, non torno indietro adesso)Let me take back my life, I’d rather be all alone (Lascia che io mi riprenda la mia vita, preferisco essere tutto solo)No no turning back now (No, non torno indietro adesso)Anywhere on my own ‘cause I can see (Ovunque per conto mio perchè posso vedere)No no turning back now (No, non torno indietro adesso)The very worst part of you is me (La parte peggiore di te sono io) https://www.youtube.com/watch?v=NjdgcHdzvac 13. Britney Spears - Oops, I Did It Again
Estratto e Traduzione I think I did it again (Penso di averlo fatto di nuovo)I made you believe we're more than just friends (Ti ho fatto credere che fossimo più che amici)Oh baby, it might seem like a crush (Oh tesoro, potrebbe sembrare una cotta)But it doesn't mean that I'm serious (Ma non significa che sono seria)'Cause to lose all my senses (Perchè perdere la testa)That is just so typically me (È tipico di me)Oh baby, baby, oops, I did it again (Oh tesoro, tesoro, oops, l’ho fatto di nuovo)I played with your heart, got lost in the game (Ho giocato col tuo cuore, mi sono fatta prendere dal gioco)Oh baby, baby, oops, you think I'm in love (Oh, tesoro, tesoro, oops, pensi che io sia innamorata)That I'm sent from above (Che sia stata mandata da lassù)I'm not that innocent (Non sono così innocente) https://www.youtube.com/watch?v=CduA0TULnow 14. Lana del Rey - Dark Paradise
Estratto e Traduzione And there's no remedy for memory (E non c’è rimedio per la memoria)Your face is like a melody (Il tuo volto è come una melodia)It won't leave my head (Non lascerà la mia testa)Your soul is haunting me (La tua anima mi tormenta)And telling me that everything is fine (E mi dice che va tutto bene)But I wish I was dead, dead like you (Ma io vorrei essere morta, morta come te)Every time I close my eyes (Ogni volta che chiudo gli occhi)It's like a dark paradise (È come un paradiso oscuro)No one compares to you (Nessuno è paragonabile a te)I'm scared that you won't be waiting on the other side (Ho paura che non sarai ad aspettarmi nell’aldilà) https://www.youtube.com/watch?v=8ZwCu8u0bzA 15. Lady - Karma
Estratto e Traduzione Ain't nobody worthier than you (Nessuno lo merita più di te)Cause I've seen all the crazy things, and filthy things you do (Perchè ho visto tutte le cose pazze e schifose che fai)Keep walking around, it could never happen to you (Continui ad andare in giro, non potrebbe mai accadere a te)You might as well get ready (Tanto vale che ti prepari)You about to triple your own dues (Stai per triplicare i tuoi debiti)So maybe you deserve it (Quindi forse te lo meriti)Maybe you deserve it (Forse te lo meriti)This little thing called, karma (Quella piccola cosa chiamata karma)Karma, karma, yeah https://www.youtube.com/watch?v=PL3oelKBtw8 16. Sia - Freeze You Out
Estratto e Traduzione I'm not running away (Non scapperò via)I will feel the pain and stay (Proverò dolore e rimarrò)I'm not running again (Non scapperò di nuovo)Even though I'm scared, baby (Anche se sono spaventata, tesoro)And I won't freeze you out (E non ti escluderò)Like I have been (Come è successo a me)I won't freeze you out, I'm gonna let you in (Non ti escluderò, ti lascerò entrare)[…] I won't freeze you out, my heart is melting (Non ti escluderò, il mio cuore si sta sciogliendo)So here's my heart for you to hold (Così eccoti il mio cuore da custodire)Feel it beat, feel the warm blood flow through my cold (Sentilo battere, senti il flusso caldo del sangue attraverso il mio gelo) https://www.youtube.com/watch?v=R1VRgX43dHM 17. Within Temptation - Iron
Estratto e Traduzione Raised in this madness (Cresciuto in questa follia)You're on your own (Sei da solo)It makes you fearless (Ti rende senza paura)Nothing to lose (Non hai nulla da perdere)[…] Oh damn, the war is coming (Oh dannazione, la guerra sta arrivando)Oh damn, you feel you want it (Oh dannazione, senti di volerla)Oh damn, just bring it on today (Oh dannazione, provocala oggi)You can't live without the fire (Non puoi vivere senza il fuoco)It's the heat that makes you strong (È l’agitazione che ti rende potente)'Cause you're born to live and fight it all away (Perchè sei nato per vivere e combattere contro tutto)You can't hide what lies inside you (Non puoi nascondere cosa si trova dentro di te)It's the only thing you've known (È l’unica cosa che conosci) https://www.youtube.com/watch?v=sz2qeb_0Se8 18. Madonna - Ghosttown
Estratto e Traduzione You're all that I can trust (Tu sei tutto quello di cui posso fidarmi)Facing the darkest days (Affrontando i giorni più oscuri)Everyone ran away (Tutti sono fuggiti)But we're gonna stay here, we're gonna stay here (Ma noi rimarremo qui, rimarremo qui)I know you're scared tonight (So che sei spaventato stasera)I'll never leave your side (Non lascerò mai il tuo fianco)When it all falls, when it all falls down (Quando tutto crolla, quando tutto crolla)I'll be your fire when the lights go out (Sarò il tuo fuoco quando le luci si spengono)When there's no one, no one else around (Quando non c’è nessuno, nessun altro in giro)We'll be two souls in a ghosttown (Saremo due anime in una città fantasma) https://www.youtube.com/watch?v=pEcp2HlFBwE 19. Evanescence - Tourniquet
Estratto e Traduzione I tried to kill my pain (Ho provato ad uccidere il mio dolore)But only brought more, so much more (Ma ne ho ottenuto solo di più, molto di più)I lay dying (Giaccio a terra morente)And I’m pouring crimson regret and betrayal. (E da me sgorgano rimpianti cremisi e tradimenti)I’m dying (Sto morendo)Praying (Pregando)Bleeding (Sanguinando)And screaming (E urlando)Am I too lost to be saved? (Sono troppo persa per essere salvata?)Am I too lost? (Sono troppo persa?) https://www.youtube.com/watch?v=YSC0zQnLIWQ 20. Holly Drummond - Fade (BH Remix)Estratto e traduzione But love always burns (Ma l’amore brucia sempre)Through everything (Tutto)And we're burning, burning (E noi stiamo bruciando, bruciando)Love always fades (L’amore svanisce sempre)Into nothing (Nel nulla)Oh it fades out and fades in (Oh si affievolisce e inizia gradualmente) https://www.youtube.com/watch?v=ty0G5x8kjRI 21. Dead By April - Crying Over You
Estratto e Traduzione Like when you feel invincible (È come quando ti senti invincibile)But you really should be careful (Ma dovresti davvero stare attento)And don't forget your heart is on the line (E non dimenticare che il tuo cuore è in prima linea)There's a price to pay and stakes are high (C’è un prezzo da pagare e la posta in gioco è alta)Remember to be careful (Ricorda di stare attento)[…] Everything felt so right (Tutto andava così bene)Now I just want my revenge (Ora voglio soltanto la mia vendetta)I'm telling myself that I'm not crying over you (Dico a me stesso che non piango a causa tua) https://www.youtube.com/watch?v=eOu3RGEl7_Y 22. The Letter Black - Fire With Fire
Estratto e Traduzione And now it's on, we're fighting (E adesso è così, stiamo combattendo)Fire with fire (Fuoco col fuoco)The flames are burning, burning (Le fiamme bruciano, bruciano)Higher and higher (Sempre più alte)[…]It always has to be an eye for an eye (È sempre stata occhio per occhio)Justice remains the one (La giustizia rimane la stessa)And only desire (E l’unico desiderio)Fighting fire with fire (Combattere il fuoco col fuoco)You do to me like I do to you (Tu lo fai a me così come io lo faccio a te)And I do to you like you do to me (E io lo faccio a te così come tu lo fai a me)Fighting fire with fire (Combattere il fuoco col fuoco) https://www.youtube.com/watch?v=M7lEbeejgOE
[Modificato da nuvolenere_dna 29/07/2017 20:05] |