| | | | Post: 3 | Utente Junior | | OFFLINE | |
|
04/11/2015 13:29 | |
Mi offro come traduttrice eng/ita e ita/eng, per qualsiasi tipo di FF, indipendentemente dal rating, dalla lunghezza e dal fandom.
Ho avuto esperienze come beta reader qui su efp precedentemente, e ora che mi sono laureata in lingue, vorrei tenermi in allenamento sulla traduzione, magari aiutando a vedere qualche ff straniera finalmente tradotta in italiano.
|
|
| | | | Post: 265 | Utente Junior | | OFFLINE |
|
05/11/2015 19:51 | |
ciao cara! io sto traducendo la mia storia anche in inglese e ho sempre bisogno di aiuto. pubblico qui, su ff.net, tumblr, wattpad e a3o. sia in italiano che in inglese. ti va di aiutarmi?
www.efpfanfic.net/viewstory.php?sid=2999053&i=1Prima classificata al contest “L'amore, il laccio che unisce musica e parole” sul forum di Efp
Nona classificata al contest "Film e telefilm:Dimmi qual è il tuo!"
Le mie storie : http://www.efpfanfic.net/viewuser.php?uid=74971 |
| | | | Post: 54 | Utente Junior | | OFFLINE | |
|
14/11/2015 16:49 | |
in attesa che Leliwen concluda la traduzione di "Malfoy child" potresti tradurne il seguito "Summertime kids"?
www.hpfandom.net/eff/viewuser.php?uid=330
se poi volessi contattare Leliwen
www.efpfanfic.net/viewuser.php?uid=58462
per chiederle di concludere Malfoy child, te ne sarei grata visto che sono 2 anni e mezzo che non aggiorna più e mancano davvero pochi capitoli. è un peccato è una delle storie più belle che ci sono, come tutte quelle di vorabiza del resto
grazie luisa
di seguito il link per malfoy child
www.efpfanfic.net/viewuser.php?uid=58462 |
| | | | Post: 64 | Utente Junior | | OFFLINE |
|
01/04/2016 23:07 | |
Ciao,
volevo sapere se fossi ancora disponibile. Volevo provare a tradurre qualcuna delle mie storie in inglese, diciamo che non sono proprio ferrata quindi mi farebbe davvero comodo una mano. Fammi sapere se puoi, grazie in anticipo |
Alexis899 [Non Registrato] | |
|
26/04/2016 00:41 | |
Myra Algol, 04/11/2015 13.29:
Mi offro come traduttrice eng/ita e ita/eng, per qualsiasi tipo di FF, indipendentemente dal rating, dalla lunghezza e dal fandom.
Ho avuto esperienze come beta reader qui su efp precedentemente, e ora che mi sono laureata in lingue, vorrei tenermi in allenamento sulla traduzione, magari aiutando a vedere qualche ff straniera finalmente tradotta in italiano.
Ciao, volevo sapere se sei sempre disponibile per tradurre fic italiano/inglese! |
| | | | Post: 3 | Utente Junior | | OFFLINE | |
|
02/05/2016 01:00 | |
Myra Algol, 11/4/2015 1:29 PM:
Mi offro come traduttrice eng/ita e ita/eng, per qualsiasi tipo di FF, indipendentemente dal rating, dalla lunghezza e dal fandom.
Ho avuto esperienze come beta reader qui su efp precedentemente, e ora che mi sono laureata in lingue, vorrei tenermi in allenamento sulla traduzione, magari aiutando a vedere qualche ff straniera finalmente tradotta in italiano.
Ciao! Volevo sapere se sei ancora interessata a fare delle traduzioni. Mi piacerebbe far tradurre una mia storia (un po' lunga) in inglese. Fammi sapere. Grazie! :)
|
| | | | Post: 38 | Utente Junior | | OFFLINE | |
|
02/06/2016 12:45 | |
Ciao a me servirebbe qualcuno che traduca una storia dall'italiano all'inglese Vanessa Torrani |
| | | | Post: 2 | Utente Junior | | OFFLINE | |
|
13/10/2016 18:33 | |
Myra Algol, 04/11/2015 13.29:
Mi offro come traduttrice eng/ita e ita/eng, per qualsiasi tipo di FF, indipendentemente dal rating, dalla lunghezza e dal fandom.
Ho avuto esperienze come beta reader qui su efp precedentemente, e ora che mi sono laureata in lingue, vorrei tenermi in allenamento sulla traduzione, magari aiutando a vedere qualche ff straniera finalmente tradotta in italiano.
Ciao!
Mi piacerebbe che la mia long-fic su HP venisse tradotta dall'italiano all'inglese. Se sei ancora interessata al lavoro e hai tempo, scrivimi.
Piri.9
|
|
|