| | | OFFLINE | | | Post: 2 Post: 2 | Registrato il: 20/07/2015
| Sesso: Maschile | |
|
20/07/2015 04:12 | |
[IMG]http://i49.tinypic.com/2you7hx.jpg[/IMG]
MI MUNDO
mi mundo es un pequeño pueblo
hecho de barro y melancolía
a veces se derrumba la tierra
y se lleva sueños/ se lleva vida
es que su piel se cansa/ esta herida
su voz es noble y corajuda
mi mundo me habla de historias
yo le escucho con mis lágrimas
es que mi mundo sufre tanto
algún día dejaremos de pisarle
besaremos su entraña de fuego
por eso en vida hay que amarlo
cuidarle sus ojos de agua
lavarles sus pies cansados
cuando esta en guerra
mi mundo tiembla de espanto
cuando en paz / se ve hermoso
quien le creo
debió amarnos tanto
autor
William Jimenez T |
|
| | | OFFLINE | | Post: 1.151 Post: 1.151 | Registrato il: 18/02/2013
| Sesso: Maschile | |
|
20/07/2015 13:34 | |
Atto d'amore per la propria terra, vista in tutte le sue sfaccettature: in guerra, in pace, nell' amore, nella vita di allegria e speranza. Interpretazione a naso, cercando di carpirne il senso. Sarebbe opportuna una traduzione Sogna come se dovessi vivere per sempre. Vivi come se dovessi morire oggi.
(James Dean
|
|
21/07/2015 00:06 | |
Hola William ...
que nombres guapos, T.Williams mas Juan Ramon Jimenez ...
los nombres van creando una buena aptitud y felicidamos que la suerte sea buena también
tu poema es indubletablemente guapo
pero seria mejor que tu
como primero: vajas a decirnos quien eres, en la sección " Libro degli Ospiti"
y como segundo: los poemas, en idioma que no sea italiano, tienen que ser puestos en la sección:
Fiori di casa nostra
osea
fioridipensiero.freeforumzone.leonardo.it/a/63129/Fiori-di-casa-nostra/carte...
por favor, escribe allí y, si es posible, añade una traducción, sendo que aqui muy poca gente habla español
que lastima si nadie te entende, verdad?
en todos los casos, bienvenido
Viola
[Modificato da Violadaprile 21/07/2015 00:25] |
|
21/07/2015 01:03 | |
Per tutti (e scusate l'idioma)
ho soltanto ricordato all'autore che si deve presentare e che deve scrivere nelle sezioni giuste.
Poi quando lo staff avrà tempo sposterà quello che ritiene.
Byez |
| | | OFFLINE | | | Post: 6 Post: 6 | Registrato il: 20/07/2015
| Sesso: Maschile | |
|
21/07/2015 02:42 | |
A.Bonelli, 20/07/2015 13:34:
Atto d'amore per la propria terra, vista in tutte le sue sfaccettature: in guerra, in pace, nell' amore, nella vita di allegria e speranza. Interpretazione a naso, cercando di carpirne il senso. Sarebbe opportuna una traduzione
Hola. lamentablemente el idioma es una barrera, pero el deseo de buscar al hermano y conocer su sentir, no importan ni las fronteras ni las distancias, debe primar.
su interpretacion es bien acertada
Grazie per la visita
will
|
| | | OFFLINE | | | Post: 7 Post: 7 | Registrato il: 20/07/2015
| Sesso: Maschile | |
|
21/07/2015 02:45 | |
Violadaprile, 21/07/2015 0:06:
Hola William ...
que nombres guapos, T.Williams mas Juan Ramon Jimenez ...
los nombres van creando una buena aptitud y felicidamos que la suerte sea buena también
tu poema es indubletablemente guapo
pero seria mejor que tu
como primero: vajas a decirnos quien eres, en la sección " Libro degli Ospiti"
y como segundo: los poemas, en idioma que no sea italiano, tienen que ser puestos en la sección:
Fiori di casa nostra
osea
fioridipensiero.freeforumzone.leonardo.it/a/63129/Fiori-di-casa-nostra/carte...
por favor, escribe allí y, si es posible, añade una traducción, sendo que aqui muy poca gente habla español
que lastima si nadie te entende, verdad?
en todos los casos, bienvenido
Viola
hola apreciada poeta
gracias por el esfuerzo de tratar de entenderme, pero no es facil, ademas las traducciones de google deforman el poema, pero bueno,
è un piacere essere qui
|
|
21/07/2015 13:36 | |
claro que una traducciòn automática no es ideál ...
en cada caso, ententaremos comprender
y preguntaremos cuando no sea facil
bienvenido, colombiano americano [Modificato da Violadaprile 21/07/2015 13:42] |
| | | OFFLINE | | Post: 206 Post: 206 | Registrato il: 16/03/2014
| Sesso: Maschile | |
|
21/07/2015 15:56 | |
Pur apprezzando la tua poesia, volevo ricordarti che nel nostro Forum e' possibile inserire poesie in lingua solo se accompagnate da una traduzione in italiano. Grazie. Fiori di Pensiero |
|